Сценарий мюзикла Русалочка

Сценарий
Спектакля по мотивам сказки Г.Х.Андерсена
«РУСАЛОЧКА»
оригинальная идея Walt Disney


Герой
М-н
Действие. Текст.
Звук
Свет



Занавес закрыт. Перед занавесом на авансцене в левом углу - «корабль». Звучит прелюдия. Занавес открывается. На сцене: задник – слева «Дворец Тритона», справа «Дворец Эрика», посредине «Лагуна». Перед задником, на всю длину сцены широкие ступени. На верхней ступени лежат 3 большие раковины, на полу еще две. Появляются матросы, принц Эрик, Придворный Угрюм. Эрик взбегает на корабль, Угрюм перевешивается через борт, ему плохо.
Начало из м\ф «Русалочка»


Эрик

Здорово, да?! Дышится легко! Ветерок в лицо! Прекрасная морская прогулка!



Угрюм

(ему плохо) Согласен Чудесная



1 матрос

Попутный ветер и погода тихая! Видно царь Тритон в добром расположении духа!



Эрик

Царь Тритон?



2 матрос

Да. Русалочьим племенем правит. Любой моряк знает о нем.



Угрюм

Русалки! Это нонсенс! Эрик, даже не слушай! Это чепуха!



3 матрос

Не чепуха! Это правда! Говорю вам, русалочье племя живет в глубинах океана.





Все уходят.
Main title
ЗТМ



Появляется Морской Конек. Он торжественно объявляет.
Fanfare
м\ф «Русалочка»
Праздничный

Конек

Его сырость царь Тритон!





Появляется царь Тритон в сопровождении рыбок.



Конек

И придворный, величайший композитор – Горацио Филонио Игнацио Крустанио Себастьян!





Появляется краб Себастьян. Он несет пюпитр с книгой нот. Ставит ее, достает дирижерскую палочку.



Тритон

Я с нетерпением жду этот концерт, Себастьян.



Себастьян

О, Ваше Величество, это будет самый великолепный концерт, которым мне приходилось дирижировать. Ваши дочери будут великолепны и блеснут талантами!



Тритон

Особенно малютка Ариэль. Это ее первый концерт! Ах, младшенькая выросла.



Себастьян

Да, да У нее превосходный, удивительный, замечательный голос. (себе под нос) Если бы она хоть иногда появлялась на репетициях





Себастьян стучит по пюпитру, взмахивает палочкой. Звучит музыка. Раковины открываются, появляются дочери Тритона.
Настройка оркестра,





Песня Русалок
Daughters
Of Triton




В конце открывается последняя раковина. Она пуста. Все ахают, музыка прекращается.



Тритон

(в ярости) Ариэль! Где эта непослушная девчонка?!



Себастьян

Я не знаю, Вашество!



Тритон

Этот концерт в честь ее совершеннолетия! Мы не можем продолжать без нее! Найдите! Сейчас же!





Ударяет трезубцем. Затемнение. Все уходят. Раковины унести. Появляется Ариэль и Флаундер.

ЗТМ

Флаундер

Ариэль, подожди.



Ариэль

Флаундер, скорее, плыви сюда.



Флаундер

Я не могу плавать так быстро, как ты.



Ариэль

(показывая на корабль) Смотри. Это он. Правда красивый.



Флаундер

Конечно. Он великолепный. Пора уходить!



Ариэль

О! Я и не знала, что ты такой трус.



Флаундер

Кто, я? Вовсе нет! Просто здесь очень холодно. Да, того и гляди заболею. Вот, уже кашляю. Кхе-кхе.



Ариэль

Хорошо, я пойду одна. А ты задержись здесь, посторожи. Вдруг акула



Флаундер

Идет. Что? Акула? Я с тобой!



Ариэль

(осматривает корабль) О, надо же! (достает вилку) Тебе когда-нибудь доводилось видеть такое сокровище?!



Флаундер

Класс! А, что это?



Ариэль

Я не знаю. А вот Скатл может знать. (поднимает трубку) А это что такое? Ух, ты! Плывем с Скатлу!





На ступенях сидит чайка Скатл. Смотрит в бинокль, так, что он удаляет. Ариэль и Флаундер подбегают и садятся рядом.



Ариэль

Привет, Скатл!



Скатл

(смотрит на нее в бинокль и орет так, как будто она очень далеко) Ооо! Слева по борту русалка! Ариэль! Как делишки, крошка?!





Ариэль забирает у него бинокль.



Скатл

О! Ты уже здесь?!



Ариэль

Скатл, посмотри, что мы нашли!



Флаундер

Мы были на том ужасном затонувшем корабле!



Скатл

Людские штучки, да? Дайте-ка. (рассматривает вилку) Ух, ты! Надо же! Это очень нечто! Это штука очень необычная!



Ариэль

Но, что это?



Скатл

Это вихрочубчик! Люди используют его для своих волос. (чешет вилкой свою голову) Таааак Тут подкрутишь, потом тянешь и БАХ! Получается некая конфигурация волос от которой люди без ума.



Фл и Ар

(зачарованно) Вихрочубчик!!!



Флаундер

(подает ему трубку) А это что?



Скатл

Оооо! Это! Такого я не встречал много лет. Красота. Это вогнуто-выгнутый дудель.



Фл и Ар

(зачарованно) Вогнуто-выгнутый дудель!!!



Скатл

Этот дудель восходит к доисторическим временам, когда люди садились в круг и пялились друг на друга. (лоб в лоб с Ариэль) И так целый день. Скука. И они изобрели дудель, чтобы извлекать музыку, например вот так (дует в трубку)



Ариэль

Музыка! Музыка У нас концерт! Вот беда! Теперь отец убъет меня!



Флаундер

Как?! Концерт сейчас?!



Скатл

(Продолжая рассматривать трубку) Можно использовать, как цветочный горшок.



Ариэль

Извини, Скатл, мне надо домой. (забирает у него трубку и вилку) Спасибо, что объяснил!



Скатл

Не за что, дорогая! Рад помочь!





Ариэль и Флаундер убегают в одну кулису, Скатл вальяжно идет в противоположную. Из-за ступенек, слева и права, появляются мурены Флетсэм и Джетсэм, а по центру ведьма Урсула.



Урсула

О, да. Спиши домой принцесса. Ты же не хочешь испортить праздник своему старику отцу, правда? Ха. Тоже мне – торжество. Убожество! В прежние времена, когда я жила во дворце, так царили шик и гармония. А ныне, что со мной? Изгнана. Поблекла. Совсем забыта. Можно сказать, сижу на дне. А Тритон и его мерзкие рыбешки, веселятся. Ну, ничего, скоро я устрою им настоящий праздник. Флетсэм, Джетсэм, глаз не спускайте с этой девчонки, и, возможно, наступит тот момент, которого мы ждали так долго.





Уходят. Появляется Тритон, за ним виноватая Ариэль, за ними переживающий Флаундер. Последним выходит обиженный Себастьян.



Тритон

Даже не знаю, что мне с тобой делать. Даже не знаю.



Ариэль

Извини. Я забыла. Я



Тритон

Из-за этой твоей беспечности



Себастьян

Преступной беспечности



Тритон

Концерт, которого так ждали



Себастьян

Был сорван! Я бы сказал, был загублен на корню! Я мечтал, чтобы он стал венцом моей блестящей карьеры. А теперь я стал посмешищем всего королевства!



Флаундер

Она не причем! Это Скатл долго болтал! Бла-бла-бла бла-бла-бла



Тритон

Чайка?! Что?! Ты опять поднималась на поверхность?! Это так?! Ах, Ариэль! Сколько раз можно твердить, тебя мог увидеть один из этих людей! Один из этих варваров!



Ариэль

Папа! Они не варвары!



Тритон

Они опасны! Я не хочу, чтобы ты попалась на крючок одному из этих рыбоедов!



Ариэль

Я уже взрослая, папа!



Тритон

Не смей говорить со мной в таком тоне! Пока живешь в моем океане, будешь мне подчиняться!



Ариэль

Дай мне сказать, отец!



Тритон

Ни слова больше! И чтоб никогда больше не смела подниматься на поверхность! Ты все поняла?!





Ариэль заплакала и убежала. Флаундер за ней. Тритон устало опускается на ступеньку.



Себастьян

Молодежь! Думают, что знают все. Дашь им клешню – всего проглотят целиком.



Тритон

Ты считаешь, я был слишком суров с дочерью?



Себастьян

Без сомнения нет! Если бы Ариэль была моей дочкой, я бы держал ее под замком.



Тритон

Ты совершенно прав, Себастьян.



Себастьян

Конечно!



Тритон

Мы должны оберегать девочку!



Себастьян

Постоянно!



Тритон

Приглядывать за ней, чтобы она не попала в беду!



Себастьян

Безусловно!



Тритон

И ты займешься этим!



Себастьян

Я Что?...





Тритон уходит. Себастьян остается один.



Себастьян

И почему я все время влипаю! Мне бы писать симфонию, а не таскаться за какой-то взбалмошной девчонкой.





Появляются Ариэль и Флаундер. Шепчутся, потихоньку выкатывают ширму –«сокровищницу». Ставят ее на авансцене слева.



Себастьян

Что они задумали? Посмотрим. (прячется)



Флаундер

Ариэль, не грусти.



Ариэль

Если бы он мог меня понять! Я на все смотрю иначе чем он. Как мир, в котором созданы такие прекрасные вещи, может быть плох?





Песня Ариэль.
Part Of Your World


Себастьян

Ариэль! Что это у тебя здесь?!



Ариэль

Это моя коллекция.



Себастьян

О! Ясно. Твоя коллекция. Если отец узнает про такое!...



Флаундер

Ты не выдашь ее!



Ариэль

Себастьян, прошу, он не должен узнать! Слышите? Что это?





Появляются Эрик и Угрюм. Садятся на корабль. Появляются матросы. Эрик играет на дудочке.
Fireworks




Танец Матросов.
Jig




Появляется Скатл.



Скатл

Привет, милочка! Вот так зрелище, да?



Ариэль

Скатл, тише! Никогда еще не видела людей так близко. Он очень красив, правда? Тот человек, с дудлом.



Угрюм

Тишина. Тишина. А сейчас, я хочу вручить тебе, наш обожаемый принц Эрик, весьма необычный, ценный подарок.



Эрик

Дорогой Угрюм. Не стоило так тратиться.



Угрюм

Я знаю. Взгляни.





Матросы приносят большой портрет Эрика. Все ахают. Эрик обескуражен.



Эрик

Да, Угрюм. Это и в правду нечто.



Угрюм

Я сам его заказал. Я надеялся, он станет свадебным подарком! Но



Эрик

Да ладно тебе, угрюм. Ты все еще переживаешь, что я не влюбился в принцессу из Гловерхевена?



Угрюм

Эрик, не только я, все королевство ждет не дождется, когда ты выберешь достойную девушку.



Эрик

Девушка, наверное где-то есть, но я пока не нашел ее.



Угрюм

Возможно, ты плохо искал.



Эрик

Когда я, наконец, найду ее, я пойму! Я знаю, это как БАБАХ! Удар молнии!



1 матрос

Надвигается шторм! Свистать всех на верх!
Гром.


2 матрос

Крепите снасти!
The Storm
Стробы

3 матрос

Невозможно удержаться! Ужасный ветер!



Эрик

Скалы! Держись!



Угрюм

Сюда! Сюда!



Эрик

Держись!





В стробах видна беготня, Ариэль, приближается к Эрику, Эрик на полу, Ариэль спасает Эрика

Стробы



Песня Ариэль. (припев)
Part Of Your World
Приглушенный свет.



За кулисами Угрюм зовет: «Эрик! Эрик!» Ариэль пугается, убегает. Появляется Угрюм.



Угрюм

Эрик! Как я испугался за тебя! Как ты себя чувствуешь? Что с тобой случилось? Как ты спасся?



Эрик

Девушка! Спасла меня! И она пела! У нее был чудесный голос!



У грюм

Эрик, я думаю, ты просто наглотался воды. Пойдем.





Угрюм помогает эрику идти. Уходят. Из другой кулисы появляются Ариэль, Себастьян и Флаундер. Они смотрят вслед Эрику и Угрюму.



Себастьян

О том, что здесь произошло, мы все должны забыть. И царь Тритон ничего не узнает. (Флаундеру) Ты не скажешь? И я буду молчать, и, может быть, останусь цел.





Песня Ариэль. (припев)





Затемнение. Все уходят. В темноте появляются мурены и Урсула.

ЗТМ
Приглушенный

Урсула

Ой, нет-нет-нет! Даже не верится! Как все просто! Дуреха! Влюбилась в человека. И не просто в человека а в принца. (иронично и зло смеется) Что скажет ее отец?! Надеюсь, дочь царя Тритона будет прекрасным экземпляром в моей коллекции плененных душ! (смеется)





Полное затемнение. Урсула и мурены уходят. Появляются русалки. Они рассаживаются по ступенькам. Каждая занята своей внешностью.

ЗТМ

Аквата

Я сегодня прекрасно выспалась! Сон лучшее средство для красоты.



Андрина

Тебе не поможет.



Аквата

Знаешь, никому нет дела, как ты выглядишь. А вот я должна



Афина

Девочки не ссорьтесь! Андрина, будь дружелюбней. Аквата – ты очаровательна. Мы все красавицы!



Ариста

Мы же можем прийти к отцу попозже?



Афина

Можем. Но тогда он придет к нам сам! Так что, шевелите хвостами!



Атела

Никогда не дадут выспаться.



Алана

Это особое время – время встречи с отцом!



Атела

Особое? Мы делаем это каждое утро!



Ариста

Кстати, она права.



Алана

Та же знаешь, для папы важны предупредительность, предсказуемость и пунктуальность.



Аквата

Неужели нам нельзя изменить хоть что-то?



Афина

По моему ты придираешься. Ведь папа – царь. Он правит подводным царством!



Андрина

Я бы правила иначе. Папа бывает слишком строгим.



Ариста

(одной из сестер) У тебя есть свое зеркало!



Атела

Ариэль, душенька, пора выходить! Ты провела там все утро!





Из кулис появляется Ариэль. Вся в мечтах. Напевает песенку. Поправляет волосы. Целует одну из сестер. Смеется. Берет цветок. Примеряет к волосам.



Алана

Что с ней происходит?





Появляется Тритон. Ариэль подбегает к нему. Дарит ему цветок.



Ариэль

Доброе утро, папочка.



Все

Доброе утро, папочка!





Ариэль смеется и убегает.



Алана

Сама не своя.



Тритон

Что? Что с ней?



Андрина

Это очевидно, отец. Ариэль влюблена!



Тритон

Ариэль! Влюблена! Интересно Девочки если вы уже готовы, плывем в голубую гостиную завтракать.





Русалки поклонились и ушли.



Тритон

(довольно улыбаясь) Влюблена





Уходит. Появляется Себастьян. За ним Ариэль, гадает по цветку «любит - не любит». Себастьян бегает из угла в угол. Ариэль садится на ступеньку.



Себастьян

Так. Пока порядок. Царь Тритон явно не в курсе. Но, вряд ли нам удастся сохранять эту историю в тайне.



Ариэль

Любит не любит Любит! Как здорово! Я так и знала!



Себастьян

( с отчаянием) Детка, не сходи с ума!



Ариэль

Хочу его увидеть! Сейчас же! Скатл знает где он!





Хочет бежать. Себастьян останавливает ее.



Себастьян

Ариэль, прошу, спустись с облаков в воду, где тебе и надлежит быть! Забудь о нем! Здесь твой родной дом! Мир людей не для нас. Жизнь под водой намного лучше, чем там на верху.





Песня Себастьяна и Танец Рыбок.
Under the Sea.




Во время песни появляется Флаундер. Шепчет что-то на ухо Ариэль. Они убегают. Себастьян допевает, оглядывается. Рыбки пожимают плечами, раздосадовано машут руками, уходят.



Себастьян

Ариэль?! Ох! Следовало бы прибить плавники этой девчонки ко дну.





Появляется Морской Конек.



Конек

Себастьян! Себастьян! Я везде тебя ищу! Тебя ищет Тритон!



Себастьян

Царь?...



Конек

Он хочет тебя видеть. Очень срочно! Что-то на счет Ариэль.



Себастьян

Ааа! Он узнал.



Конек

(откашлялся) Его сырость царь Тритон!





Появляется Тритон. Себастьян пятится.



Тритон

( с улыбкой) Интересно, кто этот счастливчик? Из придворных?



Себастьян

Спокойствие, спокойствие! Пусть он все скажет сам. Слушаю, ваше величество.



Тритон

Себастьян, я волнуюсь за Ариэль. Ты заметил, что она ведет себя как-то странно? (как бы не нарочно наставляя на Себастьяна трезубец)Ты ведь ничего от меня не скрываешь На счет Ариэль. Она влюблена?



Себастьян

Ааааа! Я пытался ей помешать! Но, как я мог это сделать! Она никого не слушает! Говорил ей – держись подальше от людей! Но она



Тритон

Люди! Причем тут люди!



Себастьян

Люди? Хи-хи-хи-хи. Кто здесь вообще говорил о людях?



Тритон

(ловит его за клешню) А ну-ка, Себастьян, выкладывай все!





Тритон уходит, утаскивая упирающегося Себастьяна. Появляются Ариэль и Флаундер. Ариэль держит в руках портрет Эрика, рассматривает его с восхищением. Останавливаются возле сокровищницы.



Ариэль

Флаундер, какой ты молодец! Просто одно лицо! Особенно глаза. (вальсирует с портретом, кокетничает) Ах, Эрик! Убежать с тобой? Но, это так неожиданно





Появляется Тритон. Он в гневе. За ним, виноватый Себастьян.



Ариэль

Папа!



Тритон

(сдерживая гнев) Я считаю себя разумным правителем. Я издаю законы, и жду, что они будут исполняться.



Ариэль

Но, отец!



Тритон

(все больше сердясь) Значит, ты спасла тонувшего человека.



Ариэль

Отец, я должна



Тритон

(кричит) Отношения между нами и людьми строго запрещены! И ты это знаешь! Все это знают!



Ариэль

Но, он тонул



Тритон

На одного человека стало бы меньше!



Ариэль

Ты ведь не знаешь его!



Тритон

Не знаю?! Я и не должен знаться с ним! Они все одинаковы! Трусливые варвары, бросающие гарпуны в рыбок!



Ариэль

(в отчаянии) Но, я люблю его!



Тритон

Что?! Ты совсем потеряла разум. Ты русалка, а он человек!



Ариэль

Это не важно.



Тритон

Ну, вот что, Ариэль. Я заставлю тебя понять! И раз другого способа нет – будет так!





Тритон подходит к ширме-«сокровищнице», рвет на ней картинку, и хочет увезти.



Ариэль

Папа! Нет! Нет! Нет! Прошу!





Ариэль бежит за ним с портретом, прижимая его к себе. Тритон выхватывает у Ариэль портрет, ломает его. Ариэль падает на пол, туда, где стояла ширма-«сокровищница» и плачет. Тритон грозно оборачивается, смягчается, становится подавленным. Забирает ширму и уходит. Из укрытий выходят Флаундер и Себастьян.



Себастьян

Ариэль. Прости. Я не хотел



Ариэль

(грустно, сквозь слезы) Оставьте меня.





Флаундер и Себастьян уходят. Появляются мурены Флетсэм и Джетсэм.





Песня Мурен.



Флетсэм

Бедняжка. Бедное дитя.



Джетсэм

У нее очень-очень-очень большая беда.



Флетсэм

Вот если бы мы моги чем-то помочь



Джетсэм

Можно и помочь



Ариэль

Кто вы?



Флетсэм

Не бойся.



Джетсэм

Нас прислала та, что может многое.



Флетсэм

Та, что сделает явью твои мечты.



Джетсэм

Ты представь. Ты и твой принц



вместе

вы вместе навечно



Ариэль

Что это значит?



Флетсэм

Урсула очень сильна.



Ариэль

Злая колдунья! Но, я не Это не мыслимо... Нет! Убирайтесь! Не хочу никого видеть!



Джетсэм

Как скажешь.



Флетсэм

Мы лишь предложили помощь!





Поднимают остатки портрета. Подвигают ближе к Ариэль. Она берет поломанный портрет. Мурены хотят уйти.



Ариэль

Подождите.



вместе

Да.



Ариэль

Я плыву с вами.





Идут к кулисе. Из другой кулисы появляются Флаундер и Себастьян.



Флаундер

Бедная Ариэль.



Себастьян

Я не хотел такой беды. Это вышло случайно. Смотри Флаундер! Ариэль! Куда же ты? Куда тебя ведут эти негодницы?



Ариэль

(сурово) В гости к Урсуле.



Себастьян

Ариэль, стой! Нет! Она демон! Чудовище!



Ариэль

Пожалуйся папе! Ты это умеешь!



Себастьян

но, я . (Флаундеру) За мной.





На сцене Ариэль и мурены.

ЗТМ
Мрачный свет.

Джетсэм

Сюда



Флетсэм

Сюда



Голос Урсулы

Прошу! Прошу! Дитя мое. Не застревай на пороге. Это не вежливо и говорит о плохом воспитании.





Появляется Урсула. Мурены вьются возле нее.



Урсула

Ну, что же: если ты здесь, значит влюбилась в человека. Этот принц так хорош! Я тебя не виню, улов что надо, не так ли? (смеется, прихорашивается) Что ж, ангел мой. В этом деле нет ничего сложного. Ты получишь то, что хочешь, если сама станешь человеком.



Ариэль

Человеком? И вы поможете?



Урсула

Моя душечка, я помогу. Это моя работа помогать несчастным, бедным русалкам. Ох, этим бедняжкам не к кому обратиться.





Песня Урсулы
Poor Unfortunate Souls




Мурены привозят котел. Урсула колдует. Появляются Флаундер и Себастьян. Они прячутся и подслушивают.



Урсула

Условия такие: я дам тебе зелье, которое превратит тебя в человека на три дня. Если принц поцелует тебя до заката третьего дня, ты навсегда останешься человеком. Если же этого не случится, ты снова превратишься в русалку и тогда ты в моих руках! Идет?



Себастьян

Нет! Ариэль!





К Себастьяну и Флаудеру подбегают мурены и не дают им говорить.



Ариэль

Значит, если я стану человеком, то никогда больше не увижу папу и сестер?



Урсула

Так и есть. Но, ты будешь с принцем! Мы часто делаем выбор, не так ли? О, и еще один момент, детка. Мы не обсудили, какова плата. Ни что не дается даром.



Ариэль

Но, у меня ничего нет



Урсула

Отдай мне одну вещь, так сущую безделицу, что есть, что нет. Мне всего-то нужен твой голос.



Ариэль

Мой голос?



Урсула

Решайся, крошка. Болтовне и пению конец!



Ариэль

А, как же мне быть?



Урсула

А твоя внешность?! Ты же просто прелесть!





Песня Урсулы (продолжение)
Poor Unfortunate Souls




Во время песни: мурены приносят договор и перо и Ариэль подписывает бумагу и теряет голос. Стробы. Урсула и мурены уходят и увозят котел.
Звук голоса.

Стробы



Появляется Эрик. Играет на дудочке. На авансцене Флаундер – возле корабля и Себастьян слева.

Яркий свет

Эрик

Этот голос! Я везде искал ее. Где она может быть?





Поет Последний Припев Песни Ариэль.





Вздыхает. Продолжает играть и уходит. С другой стороны появляется Ариэль в короткой юбочке и босая. Она шатается, идти ей трудно. Она почти падает на авансцене между Флаундером и Себастьяном. Появляется Скатл.



Скатл

Ну и ну! Посмотрите, кто к нам пожаловал. Что с тобой? Ты изменилась Не отвечай! Новая прическа? Ты использовала вихрочубчик , да? Нет? Ладно. Сейчас я отгадаю



Себастьян

У нее ноги! Ноги! Отдала свой голос ведьме и получила ноги!



Скатл

Это я сразу понял!



Флаундер

Чтобы остаться человеком Ариэль должна влюбить в себя принца. И он должен поцеловать ее.





Ариэль пытается встать, шатается, качается.



Себастьян

У нее всего три дня!





Ариэль шлепается на пол.



Себастьян

Нет, это не для моих нервов! Это катастрофа! Что скажет царь Тритон! Я должен скорее побежать домой и все ему рассказать! И нечего меня отговаривать! Может еще не поздно, и мы сможем заставить Урсулу вернуть голос. Ты вернешься домой в обличии русалки, будешь как все! И будешь и будешь и будешь несчастной всю оставшуюся жизнь. Эх! Ладно, ладно. Я помогу тебе найти принца. Какой же я все-таки бесхребетный краб!





Появляется Эрик. Играет на дудочке. Себастьян, Скатл и Флаундер прячутся в корабле.



Эрик

Ой! Я напугал вас? Простите, милая барышня. (подходит ближе) Знаете, я вас где-то видел прежде Мы встречались?





Ариэль кивает.



Эрик

Вспомнил! Конечно! Вы та, которую я ищу! Как вас зовут?





Ариэль пытается сказать, но не может.



Эрик

Что с вами? Что такое?





Показывает на горло.



Эрик

У вас нет голоса?





Ариэль кивает.



Эрик

Тогда, вы – не она.





Ариэль пытается объяснить жестами. Эрик не понимает.



Эрик

Не понимаю, что? Вам больно? Нужна помощь? Не бойтесь, я вам помогу, идем. Все будет хорошо.





Подает ей руку. Ариэль оборачивается к Скатлу, Себастьяну, Флаундеру. Они ей показывают, что все хорошо. Все уходят. Эрик и Ариэль Сразу появляются. С ними Шарлота.



Шарлотта

Жертва кораблекрушения! Подумать только! Бедная девочка! Ничего, мы позаботимся о тебе! Я подберу тебе красивое платье, сделаем прическу! Все будет хорошо, все наладится!





Все уходят. Появляется Себастьян.



Себастьян

Невероятно! Надеюсь, Ариэль, ты ценишь, на какие жертвы я иду ради тебя. А теперь надо придумать план, как заставить принца поцеловать ее. Скорее всего, завтра они отправятся на прогулку. Она должна быть неотразима. Должна строить глазки, вот так (показывает как). Должна надувать губки, вот так (показывает как). Эх! Нет. Она безнадежна. Совершенно безнадежна.





Уходит. Появляются Тритон, русалки и Морской Конек. Русалки ищут Ариэль, везде заглядывают.



Тритон

Ну, что? Что с поиском?



Конек

Плохо дело! Мы всюду искали, ни каких следов ни вашей дочери, ни Себастьяна.



Тритон

Не пропускать ни один коралл. Оглядеть каждый грот. Никто не доложен спать, пока Ариэль не вернется домой!



Конек

Да, ваше величество!





Русалки снова принимаются за поиски. Зовут: «Ариэль! Ариэль! Где ты, сестричка?».



Тритон

Что я наделал?! Что я наделал?!





Все уходят. Появляются Эрик и Угрюм.



Угрюм

Эрик, подумай сам. Достойные девушки обычно не плавают в океане, и не спасают людей, и не исчезают неизвестно куда.



Эрик

Но, девушка была, и она спасла меня. И я буду искать ее. Только на ней и женюсь.



Шарлотта

Входи, входи, милочка! Не смущайся.





Появляется Ариэль в шикарном платье. Подходит к принцу, делает реверанс.



Угрюм

О! Эрик, у меня нет слов.



Эрик

Глаз не отвести.



Угрюм

Прошу вас. Должно быть вы проголодались. Присаживайтесь. Прекрасно. Вам удобно? Да, не часто у нас бывают такие прелестные гости. Правда, Эрик? Скажи, Шарлота, милая, что на ужин?





Садятся на ступеньки: Эрик на верхнюю, Угрюм на нижнюю справа, Ариэль на нижнюю слева. Шарлота выкатывает столик.



Шарлотта

О! Я вас порадую. Это шедевр шеф-повара – краб фаршированный!





Появляется Повар с блюдом в руках.





Песня Повара Луи.
Les Poissons




Ставит блюдо на стол. Гордо стоит рядом.



Угрюм

Ну, что ж приятного аппетита.





Ариэль в ужасе закрывает рот руками.



Луи

О, мон дьё! Вы не едите рыбу? О! Я не знал! Я сейчас же принесу вам, что-нибудь другое! Пардон!





Забирает блюдо. Уходит. Ариэль берет вилку со стола и начинает расчесываться. Видит удивленные лица, кладет вилку, смущается. Угрюм берет трубку. Ариэль радостно к ней тянется.



Угрюм

Нравится? Это очень изящная трубка.





Подает ей трубку. Ариэль дует в нее. Вылетает столб дыма. Все закашливаются. Эрик смеется.



Шарлотта

Ну и ну!



Эрик

Прости, Угрюм.





Ариэль опять смущена и всем видом пытается извиниться.



Шарлотта

Дорогой принц Эрик! Вы улыбнулись первый раз, за несколько недель.



Угрюм

(Вытирая лицо платочком.) Ничего страшного. Даже забавно. Знаешь, Эрик, возможно, нашей гостье захочется посмотреть королевство. Ты мог бы устроить ей экскурсию.



Эрик

(не сводит глаз с Ариэль) Что ты сказал?



Шарлотта

Он сказал, что тебе почаще надо покидать замок, Эрик! Надо действовать, а не сидеть и мечтать!



Эрик

Я понял, понял! Не плохая мысль. А, что на это скажет гостья? Осмотреть королевство желаете?





Ариэль радостно кивает. Повар приносит другое блюдо.



Угрюм

Чудно! Завтра с утра этим и займемся! А сейчас надо все-таки поесть!





Все уходят. Столик увозят. Появляются горожанки и Шарлота.

ЗТМ

1 гор-ка

Вы уже слышали о девушке?



2 гор-ка

Да! Она принцесса!



3 гор-ка

Это тебе Гертруда сказала?



Шарлотта

Нет, это я сказала.



4 гор-ка

Она явилась сюда в лохмотьях и совсем не говорит.



5 гор-ка

Не думаю, что она принцесса



6 гор-ка

А Эрик мог бы найти достойную девушку и в нашем королевстве!



Шарлотта

Не говорите так! Вы ее совсем не знаете! Она просто чудо. Ее нельзя не полюбить.





Песня Шарлоты и Танец Горожанок.
Tour Of The Kingdom




Все уходят. Ариэль и Эрик садятся на краешек сцены. Появляются Флаундер, Скатл и Себастьян.



Флаундер

Ну, что, поцеловал?



Себастьян

Нет еще!



Флаундер

Подвинься за твоими перьями ничего не видно.



Скатл

А ничего и не происходит. Остался всего один день, а дело не сдвинулось! Ясно! Нужен небольшой вокально-романтический разогрев!





Откашливается и начинает вопить. Ариэль раздосадовано роняет голову на руку.



Себастьян

Ужас, кругом одни дилетанты! Нужен результат, берись за дело сам!





Достает «камыш» на стойке. И поет в него как в микрофон. Во время песни появляются рыбки и чайки и подпевают.





Песня Себастьяна про поцелуй.



Эрик

(Во время песни) Я даже не знаю, как тебя зовут. Давай угадаю: Милдред, Рейчел



Себастьян

(шепотом) Ариэль. Ее зовут Ариэль!



Эрик

Ариэль? Кто сказал, Ариэль?





Ариэль кивает.



Эрик

Ариэль!





Песня Себастьяна про поцелуй. (продолжение)





Эрик хочет поцеловать Ариэль, но появляются мурены и мешают им. Переполох. Все разбегаются. Эрик и Ариэль спрыгивают в зал со сцены. Эрик смеется.



Эрик

Держись за меня!





Эрик и Ариэль уходят из дверей зала. На сцену выходит Урсула. К ней подходят мурены.



Урсула

Молодцы, девочки! Но, риск был велик. Хитро. Того и гляди, он поцелует ее до захода солнца третьего дня. Что ж, пора мне взять дело в собственные руки. Дочь Тритона станет моей жертвой. Как он будет страдать! Наконец-то я поймаю его на крючок! (смеется)





Появляется принц Эрик.



Эрик

Девушка из плоти и крови. Нежная, милая и любящая. Разве не лучше, чем фантазия? И она близко. Она здесь.



Урсула

Эрик!



Эрик

Кто вы?



Урсула

(колдуя) Разве ты не узнаешь меня, Эрик? Разве ты не помнишь мой голос? Не помнишь мою песню?
Звук голоса


Эрик

(зачарованно, в трансе) Да я помню тебя и твой голос



Урсула

Что же ты медлишь? Объяви о нашей свадьбе!



Эрик

Угрюм! Шарлота! Все сюда!





Выбегают Урюм, Шарлота, горожанки, матросы. Поодаль Ариэль и Себастьян.



Шарлотта

Что случилось, принц!



Угрюм

Что за переполох!



Эрик

(в трансе) Взгляните все! Вот та девушка, которую я искал. ее голос ее песня





Все в недоумении, переглядываются.



Угрюм

Что ж Видно я ошибался И твоя таинственная девушка существует.



Шарлотта

(горожанкам) Что-то странное! Откуда она взялась?!



Эрик

Мы хотим пожениться как можно скорее.



Угрюм

Да, конечно, Эрик Но



Эрик

(зло) Сегодня же, Угрюм! Корабль отплывает на закате!



Шарлотта

(в недоумении) Хорошо, Эрик. Как пожелаешь.





Все это время Ариэль в отчаянии. Все уходят. На сцене Ариэль в слезах и Себастьян. Появляется Скатл.



Скатл

Ариэль! Поздравляю! Мы сделали это! Все в городе только и говорят, что сегодня принц женится!



Себастьян

Помолчи, Скатл! Эрик женится на Урсуле! Она заколдовала его! А Ариэль ничего не может сказать и объяснить! Все! Хватит лить слезы! Ариэль, плыви на корабль, Флаундер поможет тебе. Я отправляюсь к Тритону



Скатл

А, я?



Себастьян

А ты должен помешать свадьбе!



Скатл

(хищно) И я даже знаю как!





Все уходят. Торжественный выход Эрика и Урсулы. Шарлота, Угрюм, горожанки и матросы следуют за ними. Эрик и Урсула поднимаются на корабль. Остальные становятся в две шеренги вдоль кулис. Появляются Чайки во главе с Скатлом.
Tour Of The Kingdom




Танец Чаек и Скатла.





Суматоха. Все разбегаются. Чайки закручивают Урсулу. Скатл срывает кулон с голосом с ее шеи. Ариэль поет. Эрик приходит в себя.
Звук голоса


Эрик

Ариэль! Ты поешь! Так это ты!



Ариэль

Я хотела сказать тебе, но не могла.



Урсула

(смеется) Солнце село! Поздно! Слишком поздно!
Гром.
Резкое затемнение.



Ариэль падает, пытается встать, но не может.



Урсула

Бедная принцесса, ты только наживка для более крупной рыбы!





Эрик подает рядом без движения. Появляется Тритон и Себастьян.



Тритон

Урсула, стой!



Урсула

Сам царь Тритон.



Тритон

Пусти ее!



Урсула

Ни за что. Она моя. У нас договор.





Мурены приносят свиток.



Урсула

Законный и обязательный к исполнению, даже для тебя. И ты ничего, ничего не можешь с ним сделать! Но, я могу обменять ее, на кое что получше: твой трезубец и корона! Твоя власть в океане! Что, решишься?



Ариэль

Отец! Нет! Не надо!





Мурены удерживают Ариэль. Тритон кидает трезубец к ногам Урсулы, снимает корону. Урсула выхватывает ее и одевает на себе голову.



Урсула

Добилась Корона моя Теперь я владычица океана! И волны повинуются мне!





Эрик приходит в себя. Поднимает брошенный свиток с договором.



Эрик

Урсула! Посмотри на меня! Я не принадлежу морскому королевству! На меня эти законы не распространяются!





Разрывает свиток и бросает к ногам Урсулы. Она кричит. Бросается к свитку. Роняет трезубец и корону. Себастьян и флаундер поднимают их и возвращают Тритону. Медленно поднимается. За ней становятся мурены. Медленно уходят пятясь.



Эрик

Тритон, не дай ей уйти!



Тритон

Пусть уходит. Она больше не опасна.





Урсула и мурены уходят. Эрик помогает Ариэль встать. Стоят на авансцене.



Тритон

Ариэль любит его? Это так, Себастьян?



Себастьян

Ну, да. Я же говорил сто раз, Ваше величество. Дети должны жить своей жизнью.



Тритон

Что? Сотню раз? (смеется) Что ж, тогда проблема в одном, я буду сильно скучать по ней.





Подходит к ним. Соединяет их руки. На сцену выходят все герои.





Финальная песня.












13PAGE 15


13PAGE 14115




15

Приложенные файлы

  • doc 22713004
    Размер файла: 480 kB Загрузок: 6

Добавить комментарий