Теорфонетика английского языка

Теорфонетика английского языка


Тематика лекций:

1. Основные фонетические категории.

2. Фонема в английском языке.

3. Система английских согласных.

4. Система английских гласных.

5. Методы фонематического анализа.

6. Направления теории фонем.

7. Модификации гласных и согласных звуков.

8. Силлабическая структура английских слов. Словообразование, слогоделение.

9. Ударение.

10. Ритм.

11. Интонация, интонационные стили.

12. Основы диалектологии.


Лекция № 1

ОСНОВНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ

(язык,языковые единицы,фонетика, фонетические единицы, палеофонетика, лингвистика, сегментарный и суперсегментарный уровени))

Язык, как известно, является важнейшим средством общения в человеческом обществе и важнейшим средством сохранения информации. Поэтому к его исследованию обращаются не только лингвисты, но и философы, психологи, специалисты в области теории информации, специалисты в области связи и многие другие исследователи. Оказывается, что для решения многих вопросов совершенно необходимо точно определить место фонетических исследований при изучении языка.

Для лингвиста главной задачей является исследование функций тех или иных единиц языка при передаче разного рода значений, например, лицо, физиономия, лик, морда - это все относится к области изучения семантических характеристик языка. Синтаксические значения могут менять смысл высказывания при сравнительно небольшом изменении синтаксической конструкции: «если ты придешь, я подарю тебе свою книгу», « когда ты придешь, я подарю тебе свою книгу», «придешь ты или не придешь, я подарю тебе свою книгу» и т. д.

Исследования языка показали, что все языковые единицы представляют собой определенную систему, элементы которой связаны между собой, и один элемент находится в определенном отношении, подчинении к другому элементу. Поэтому лингвисты говорят, что система языка имеет уровневую структуру, а уровни характеризуются иерархическими отношениями от самого нижнего уровня- звукового, до самого высокого уровня семантического. Систему языка можно представить в виде своеобразного слоеного пирога, где один слой находится над другим, и функция каждого нижележащего слоя заключается в обслуживании вышележащего слоя языковых единиц. Это идеальное представление, которое, конечно, трудно формализовать в какой-нибудь конкретной модели. Именно в связи с этим стоит вопрос о месте фонетики как раздела языкознания среди этих дисциплин, изучающих разные уровни языка.

Фонетика- это наука о звуковых средствах языка или в нижайших языковых уровнях. Она занимает особое положение. И это особое положение определяется двумя обстоятельствами. Во-первых, сами по себе фонетические единицы не имеют никакого значения: ни грамматического, ни синтаксического, ни лексического. Они не являются знаковыми в лингвистическом и информационном смысле слова. А с другой стороны, без звуковых единиц невозможна ни реализация, ни материализация никаких других единиц других более высоких уровней. Однако эта особенность фонетических единиц, их незнаковость, позволяет многим лингвистам включать в число лингвистических дисциплин не все аспекты фонетики, а только те, которые затрагивают основные функции звуковых единиц при создании и различии единиц других уровней: морфем, слов и так далее. К примеру, лингвист сравнивает две системы фонем и обнаруживает, что во французском языке есть двадцать гласных, а в русском языке только шесть гласных. Однако такое различие в системах гласных не нарушает основную функцию языковой единицы - образовывать и различать значимые единицы. Приблизительно один и тот же словарь, существуют приблизительно одни и те же возможности в передаче различных семантических отношений в этом языке. Но это позволяет лингвисту ограничиться только этими так называемыми функциональными свойствами звуковых единиц ( иногда этот раздел называют фонологией), а сами материальные свойства звуковых единиц, то есть , как производятся эти единицы, как они звучат, как они воспринимаются вовсе не включаются в предмет лингвистического исследования, и, таким образом, в большинстве лингвистических классических теорий фонетика в материальном смысле слова выводится за пределы лингвистики. Можем ли мы согласиться с таким решением? Согласиться с ним нельзя в одном случае, если помнить о том, что звуковая форма языка - это важнейшая форма его существования, естественная, первичная. И для всякого живого языка звуковая форма является основной.

Многочисленные исследования в области так называемой палеофонетики, или исследование детской речи, показали, что способность к членораздельной речи развивается параллельно со способностью к мыслительной деятельности. Есть исследования одного очень известного американского ученого, который сопоставлял объем головного мозга у человекообразных и человекоподобных существ с тем артикуляторным трактом, с произносительными органами, которые формируются у этого существа, и путем чрезвычайно интересных опытов с синтезом показал, что человек способен произносить так называемые гласные основного треугольника А,И,У, только тогда , когда объем мозга практически равен объему мозга современного человека. Это значит, что его высшие мыслительные функции уже к этому времени осуществляются. Но известно, что и у ребенка тоже период способности овладения членораздельной речью совпадает с периодом развития его мыслительных способностей. Если упустить этот момент, как мы, например, знаем, когда дети оказываются вне человеческого общества (так называемый случай Маугли), то человек уже не способен овладеть членораздельной речью.

Организация звуковой формы, звучания языка, с одной стороны зависит от универсальных способностей человека в порождении и восприятии звуковых последовательностей ( то есть каждый человек говорящий на звуковом языке, способен различать гласные и согласные, способен использовать определенную информацию при восприятии этих гласных и согласных, и эти универсальные свойства, действительно присуще любому говорящему человеку) однако есть и другие свойства, которые зависят от языка, на котором говорит этот человек. В русском языке очень развито категория противопоставления, различения согласных по твердости- мягкости, и для русского человека, для человека, говорящего по-русски, и производить, произносить, эти гласные, и различать их не составляет никакого труда, а для француза это проблема, потому что в самой фонологической системе не заложены эти противопоставления, и нет случаев, когда твердость или мягкость согласного влияет на значение слова, морфемы или какой-то другой языковой единицы. Вот поэтому совершенно необходимо именно на звуковом уровне выяснить, что же является универсальным, что зависит от свойств речевых механизмов человека вообще, а что зависит от конкретных особенностей той звуковой системы, которой пользуется человек.

Сами процессы порождения-восприятия речи важны не для статического описания данного состояния системы языка, а для описания того, как этим языком пользуется человек в своей речевой деятельности. То есть как он говорит, как воспринимает, какие характеристики при этом оказываются наиболее устойчивыми, какие могут варьировать. Если теперь вернуться к фонетическим свойствам, то нужно вспомнить, что фонетические свойства - это так называемая артикуляция, то есть произношение звуков, акустика, то есть то о звуковой эффект, колебательное движение, которое возникает в результате артикуляции, и восприятие, то есть преобразование этих акустических явлений в какие-то акустические символы, которые дают возможность человеку воспринимать, узнавать звук, слог, слово и целую фразу.

С одной стороны, каждый из разделов фонетики - это предмет исследования какой - то другой науки, например, физиологии, физики, или психологии. Мы знаем, что существуют многочисленные исследования: физиологические, акустические, психологические всех этих аспектов речевой деятельности. Однако, с углублением наших знаний в этой области, мы все же понимаем, что только лингвистический подход к таким разным свойствам звуковых единиц позволяет нам понять, как обеспечивается речевая деятельность человека, то есть общение при помощи звучащей речи, общение, которое до сих пор является самым эффективным способом общения. Возьмем, к примеру артикуляцию. Это не простое движение произносительных органов для того, чтобы получился какой-то звук или слог, а результат выполнения очень сложных управляющих команд, поступающих из головного мозга к произносительным органам, и зависящих от того какая программа произносительных движений задается. Мы произносим слог СУ, и во время артикуляции согласного наши губы округлены и выпячены, потому что подается команда не произнести последовательность: С + У, а сразу произнести целый слог: СУ. Усложним структуру начала слога: СТУ – СТУЛ, СТРУ-СТРУЖКА и увидим, что всюду огубленность начинается еще до самого начала первого согласного в сочетании. Что это значит? Это значит, что наши произносительные органы “знают”, какой гласный будет за последним согласным, когда произносится еще только первый согласный.

Это чрезвычайно сложный механизм. Если мы сравним такие слоги простые, например, “су” в слове суп, супы, суповой, то мы обнаружим, что уже с самого начала произносительным органам как бы известно, какой это слог: ударный, первый предударный, второй предударный, то есть особенности реализации звуковых последовательностей говорят нам о том, что в соответствующих центрах головного мозга существует сложная программа, которая задает фактически всю структуру, которая должна быть произнесена. В результате такой артикуляции возникает очень сложный акустический сигнал, и вот из этого сигнала могут быть извлечены самые разные виды информации. Во-первых, мы слово суп узнаем как “суп”, потому что он состоит из этих трех элементов: «с”, “у”, “п”. Во-вторых, мы узнаем, кто говорит: мужчина или женщина, пожилой человек или ребенок, больной или здоровый, можно даже узнать в каком настроении человек, произносящий это слово. И вот само восприятие, то есть преобразование акустической волны в последовательность тех полезных признаков, на основании которых вся информация извлекается, - это один из интереснейших вопросов для современной фонетики и не только для фонетики, которая является разделом лингвистики, но и для широкого круга специалистов в области речевых исследований.

Здесь мы сделаем небольшое отступление от основной темы и поговорим о том, какое значение фонетика имеет для других дисциплин, не только для лингвистики. Поскольку общение при помощи звучащей речи- самый удобный для человека способ, уже давно возникла идея создавать такие устройства, которые бы имитировали человеческую способность производить и воспринимать звуки. В целом, эта проблема называется проблемой речевого общения человека с техническими устройствами и разбивается на две части: проблема автоматического распознания и проблема синтеза речи.

Чисто инженерный подход к этой проблеме, с которого начали специалисты в области автоматического распознания и синтеза речи, не позволил приблизиться даже к началу ее решения. Оказалось, что обе эти проблемы можно успешно решить лишь в том случае, если мы знаем, каким образом устроена соответствующая деятельность человека. И именно поэтому, начиная приблизительно с середины ХХ века, усиливается интерес специалистов так называемых речевиков, то есть исследователей речи , в прикладных наклонениях, к проблемам речепроизводства и проблемам восприятия речи. И оказалось, что к середине ХХ века лингвистика не была готова ответить на очень важные вопросы, касающиеся фонетической природы речи.
При изучении фонетики важно понимать, что все фонетические явления можно условно разделить на сегментарный уровень, куда входят фонема и слог, и суперсегментарный уровень, куда относятся слово, фразу, предложение, синтагму, текст.






Лекция № 2
ФОНЕМА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Знать, как произносятся звуки недостаточно, чтобы их описать и классифицировать как единиц языка. Термин “ звук” может быть интерпретирован в двух различных вариантах. Во-первых, можно сказать, что [t] и [d] разные звуки, например, tie-die. Во-вторых, если мы прислушаемся к сочетаниям LET US и LET THEM, в обоих случаях звуки отличаются одной артикулярной чертой, во втором случае разница функциональная, т.е. не имеет значения. При этом звучание разное.

Чтобы избежать путаницы, используются термины ФОНЕМА (для обозначения звука в contrastive sense) и АЛЛОФОН для обозначения варианта фонемы. Число фонем в каждом языке строго ограничено. Они все существуют изолированно, но всегда в ряду других фонем. В зависимости от различных фонетических условий (соседства с определенными фонемами, положение в конце и в начале слова, ударение), фонемы изменяются в своем качестве, образуя закономерные ряды своих разновидностей. Благодаря этому образуется характерная для каждого языка звуковая система.

Различия звуков может быть двоякого рода - одни различия являются самостоятельными, независимыми, необусловленными и поэтому служат в языке средством различия звуковых оболочек разных слов; другие различия - несамостоятельные, зависимые, обусловленные фонетическим положением и поэтому неиспользуемые в различительной функции. Различия первого рода образуют фонемы, различия второго ряда - их разновидности, видоизменения. Определения фонемы многообразные, многие отечественные и зарубежные лингвисты разрабатывали понятие фонемы. Например, Аванесов писал: фонема- это особого рода знаки, при помощи которых различаются слова языка, а точнее звуковая оболочка слов. Звуковая оболочка может быть полностью различна (струна- дом), частично (струна - строка), минимальна ( твой – вой). Фонема - это минимальная звуковая единица.

Щерба отмечал, что фонема- это функциональная, материальная и абстрактная единица. Эту же идею находим у Васильева: фонема- это диалектическое единство трех аспектов, потому что они определяют одно другое и взаимозависимы.

Васильев продолжает: отдельная фонема - мельчайшая языковая единица звукового типа, она существует в речи, поскольку такие языковые звуки способны различать одно слово от другого в языке и одну грамматическую форму от другой одного и того же слова.

Недостаток этого определения - длинное и сложное для использования. Наиболее приемлемо следующее определение: фонема- это абстрактная минимальная лингвистическая единица, реализованная в речи в виде “речевых” звуков в противоположность другим фонемам этого же языка, чтобы различить значения морфем и слов (Щерба).

Рассмотрим фонему с точки зрения данных трех аспектов.

1.Фонема - функциональная единица для различия морфем слов, положения фонем в одном и том же фонетическом окружении, различает одну морфему от другой, одно слово от другого.

Said-says

Sleeper-sleepy

Bath- path

Light- like

Иногда противопоставление фонем служит различению значения целых фраз.

He was heard badly- he was hurt badly.

В этом случае мы можем сказать, что фонема может выполнять отличительную функцию.

2.Фонема материальна, реальна и объективна. Это означает, что все англо-говорящие люди осознают, что в речи они используют аллофоны.

Это означает, что аллофоны принадлежат одной фонеме, но артикулируют их люди по- разному, хотя между ними осталось фонетическое сходство. Иными словами, речь идет об артикулярных модификациях. Есть случаи, когда под влиянием окружения аллофоны звучат совершенно по- другому, например, [d] – звучит слегка палатализованным перед гласным и сонорным [j] deal, did, day, did you.перед [t],[p]- без взрыва bedtime, bad pain, good god., перед [n], [m]- с носовым взрывом sudden, admit, could not.; перед [r]- становится post- alveolar- dry, dream, перед [w]- лабиализованным dweller.

Таким образом, аллофоны одной и той же фонемы передают одни и те же артикуляционные черты, они могут часто показывать значительные фонетические различия.

При обучении языку необходимо начинать с главного аллофона

(d-d-d]- door, double, dark). Далее идут модификации, то есть аллофоны. На аллофоны влияют фоностилистические, диалектные и индивидуальные факторы. Из аллофонов слушатель получает информацию от говорящего.

Носитель языка отличает фонемы, но часто ему дела не до аллофонов, потому что фонемы несут смыслоразличительный смысл, а аллофоны нет. Например, dark [l] pill, cold; clear [l]- lip, like, well, здесь они не контрастируют, например, [l],[r]- разные фонемы. Обучая языку, мы не можем просить учеников произносить ту или иную фонему. Мы можем только учить их произносить один из аллофонов.

Артикуляционные черты, отличающие одну фонему от другой, называются distinctive или relevant. Например, port-court, где [p], [k]-occlusive,fortis; разница в том что [p]-labid,[k]- back lingual.

Артикуляционные черты, которые не служат различению смысла называются non-distinctive, irrelevant or redundant.

Ошибки при обучение произношения неизбежны. Щерба делил ошибки на фонетические и фонологические. Если аллофон другой фонемы заменяется аллофоном другой фонемы, то ошибка называется фонологической, потому что слово меняет смысл, например, beat-bit. Если аллофон фонемы заменен на другой аллофон этой же фонемы – это ошибка фонетическая, на-пример, sheep [i : : : ].

ТРАНСКРИПЦИЯ КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ ДЛЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ

Международная фонетическая ассоциация приняла символы: есть широкая или phonemic транскрипция для обозначения фонем языка, есть узкая или allophonic транскрипция для научной работы. В транскрипции отражено качество и количество звуков. Автор широкой транскрипции Джонс, он осознал разницу между качеством и количеством, автор узкой транскрипции - Васильев, акцентировал внимание на отдельные звуки. Транскрипция- это хорошая наглядность.








Лекция № 3
СИСТЕМА АНГЛИЙСКИХ ФОНЕМ
Общие положения

Следует отличать английские звуки с функциональной точки зрения:

1.Что такое качество звука?

2. Какие артикуляционные характеристики могут считаться ведущими для создания качества и какие из них определяют качество звука с точки зрения фонологии?

Существуют два класса звуков: согласные и гласные. Различие в слуховом эффекте. С артикуляционной точки зрения разница - в работе органов речи. У гласных нет преград, у согласных существуют различные преграды. Согласные характеризуются закрытой артикуляцией, то есть полной, частичной или относительной блокадой прохождения воздуха через орган или органы, поэтому согласные – это звуки, которые имеют шумовую характеристику как основную.

СИСТЕМА АНГЛИЙСКИХ СОГЛАСНЫХ

С артикуляционной точки зрения каждый согласный звук может быть определен двумя общими фактами:

1. Какого вида артикуляционная позиция образуется?

2. Где она образуется? (рот или глотка).

Кроме этого, качество согласного зависит от множества других факторов, т.е. каким артикуляционным органом производиться преграда, как голосовые связки работают в момент произнесения, какая полость используется как резонатор, какова сила артикуляционного эффекта и многое другое. Поэтому, есть смысл говорить о комплексе черт.

Каждый звук, к известно, имеет три аспекта: акустический, артикуляционный, слуховой, и поэтому может быть изучен на этих трех уровнях. Можно анализировать каждый уровень независимо, но в то же время резкой разницы между ними нет.

Классификация звуков должна быть теоретически обоснована. Кроме того, любое лингвистическое описание должно быть определенно с точки зрения «обучения языку».
Что касается фонологического описания звуков, то оно сделано исследователями в терминах артикуляционного уровня. Есть несколько вариантов описания английских согласных. По Васильеву, первоначальная важность должна быть соответствовать типу препятствия и способу производства шума, отсюда два класса согласных:

1. Смычные (occlusive), в производстве которых происходит полная преграда;

2. Щелевые ( constrictive), где есть неполная преграда

Каждый из этих двух классов подразделяется на шумные согласные и сонорные. Деление основано на факторе превалирования, либо шума или тона в слуховой характеристике звука. В свою очередь, шумные согласные делятся на plosive or stops

Терминологическое обозначение английских согласных

Occlusive-смычные;

Constrictive- щелевые;

Noise consonants-шумный согласный;

Sonorants-сонорные;

Plosives-взрывной;

Affricates-аффриката;

Medial-средний,

Lateral-боковой.


Существует другая точка зрения по поводу классификации согласных:

1.noise consonants

2.sonorant.

Термин « степень шума» принадлежит к слуховому уровню анализа. Но существует связь между артикуляционным и слуховым аспектами. В данном случае, термин «auditory»- более адекватен.

О сонантах много спорят, они сильно отличаются от согласных, из-за того, что проход воздуха здесь значительно шире, чем при произнесении других звуков. В результате слуховой эффект здесь в тоне, а не в шуме. Эта особенность делает их похожими на гласные, поэтому многие британские фонетисты относят их к semivowels f.e. [r], [j],[w].

Акустически сонанты противостоят всем другим согласным, потому что они характеризуются более четкой структурой и общая энергия большинства из них очень высока, поэтому с функциональной точки зрения, согласно их позиции в слоге [r], [j], [w] включены в категорию согласных, но с точки зрения фонетического описания они более похожи на гласные.

Отечественные фонетисты считают сонорные согласными с артикуляционной, акустической и фонологической точки зрения. Например, [beik-meik] bake-make; veal- wheel [vi:l-wi:l].

Таким образом, существуют две характеристики, относительно степени шума и манеры артикуляции, и это считается достаточным для классификации, независимо, какая характеристика будет первичной. Обе характеристики ценны, достаточны и полные.

Место артикуляции - другая характеристика английских согласных, которая может рассматриваться с фонологической точки зрения. Место артикуляции определяется активным органом речи, согласно этому принципу, английские согласные делятся на:

1.labial-губной;

2.lingual-язычный;

3.glottal-глоточный.

Класс labial делится на bilabial и labio-dental.

В английском языке можно найти противопоставление, основанное на активном органе речи и месте преграды.

Важная характеристика согласных(voised-voisless characteristic), которая зависит от работы голосовых связок. Разница, например, [p], [b] основана на отсутствии или наличии голосового или тонового компонента, но исследования показали, что отличие заключается не только в этом. Существует и энергетическая разница. Все звонкие согласные – слабые, а глухие –сильные, это важная черта. Особенно это важно для произнесения конечных согласных. Для начальных звуков большую роль играет аспирация, например, tick- dick.

В конце слова может быть более долгой гласная под влиянием звонкого гласного, согласного, например,bead- beet.

Отсутствие или наличие голоса переменная величина. Существует еще одна важная артикуляционная характеристика классификации английских согласных( the position of the soft palate), согласно которой все согласные могут быть oral и nasal.

Есть другие проблемы фонологического характера. Так в английской системе согласных есть проблема аффрикатов, определение фонологического статуса и числа. Аффриката- согласный звук, состоящий из взрывного и фрикативного элементов.

Большинство английских и отечественных фонетистов считают главными слога артикуляторные черты:

1. тип преграды;

2. место преграды и активный орган речи;

3. сила артикуляции.


ЛЕКЦИЯ №4
ГЛАСНЫЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Артикуляционные и акустические характеристики английских гласных: нет преграды, главное – тон. Минимальная система гласных, главная характеристика- акустическая стабильность. Система гласных представляет собой следующее:

I u

e o

a

Качество гласного определяется размером, объемом и очертаниями ротового резонатора, который моделируется в активные речевые органы: язык и губы. Кроме этого, имеет значение – стабильность языка, сила артикуляции, степень интенсивности речевых органов.

Критерии качества гласных:

1.стабильность артикуляции,

2.позиция языка,

3. положение губ,

4. характер окончания гласного

5. долгота

6.интенсивность напряжения.

Стабильная артикуляция отражает актуальную позицию артикулирующего органа в процессе артикуляции гласных. Позиция языка предполагает то, что позиция языка и губ стабильная и то, что она меняется. Отсюда:

а) монофтонги;

б) дифтонги;

в) дифтонгоиды.

Позиция языка горизонтальная:

1. front

2. front-retracted

3. central

4. back

5. Back-advanced..

Позиция языка вертикальная (British): high (close), mid (half-open), low (open).

Округление губ: круглые и нейтральные.

Долгота: short,long.


ЛЕКЦИЯ №5
МЕТОДЫ ФОНОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Фонетист рассматривает свою науку как изучение устной формы языка. Чтобы изучать звуки языка с функциональной или фонологической точки зрения нужно изучать способ их функционирования, обнаруживать, какие звуки языка используются как часть системы произношения, как звуки группируются в функционально схожие группы, называемые фонемами.

Конечная цель фонологического анализа – идентификация фонем и обнаружение образцов отношений, в котором они образуют звуковую систему языка.

С артикуляционной точки зрения мы изучаем разницу и схожесть в произношении этого звука с другими, в то время, как фонологический анализ изучает звуковую систему как характеристику отношений и противопоставлений, имеющих функциональную ценность. В разных языках своя система фонем. Цель фонологического анализа – определить, какие различия в звуках; составить опись фонем языка. Следует отметить, что есть принципы установления фонетической структуры языка. В незнакомом языке процедура определения фонем как мельчайшей единицы проходит несколько стадий:

1. Необходимо установить минимальные повторяющиеся сегменты и обозначить их транскрипцией. Сделав это, аналитик собирает число звуковых явлений с разным значением и сравнивает их.

2. Необходимо организовать звуки в функционально схожие группы.

Мы еще не знаем ничего о фонетике языка, какие контрастируют, какие похожи.

Для этого существует: distributional (распределительный метод, который используется фонетистами-структуристами). Они исходят из отличительной функции. Этот метод основан на следующем:

1. Аллофоны разных фонем встречаются в одинаковом фонетическом контексте.

2. Аллофоны одной фонемы никогда не встречаются в одном фонетическом контексте.

В ходе исследований ученые пришли к следующим выводам.

1. Если разные звуки встречаются в одном фонетическом контексте, они будут аллофонами разных фонем. В этом случае распределение contrastive.

2. Если более или менее похожие звуки встречаются в разных позициях и никогда не встречаются в одинаковом фонетическом контексте, они аллофоны одной и той же фонемы. В этом случае распределение complementary.

Существуют также свободные варианты фонемы (галоши – калоши).

Тогда мы говорим о диалектах, стилях и пр.

Не надо думать, что фонетисты структуралистской школы не признают мнение носителей языка, но стараются это делать редко.

Другой метод – семантический. Он дополняет фонологический анализ. Метод основан на правиле, что фонемы могут различать слова и морфемы, когда они противостоят одна другой. Этот метод придает большое значение смыслу. Он состоит в систематичном выяснении фонематического контекста: где фонема остается прежней, а где меняется и ведет к изменению смысла. Эта процедура называется commutation task. Она состоит из поиска минимальных пар слов и их грамматических форм. Например, что будет, если в pin [p] заменить на [b], [w], [s].но [pin] без аспирации-[p] аллофон.


Лекция №6
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ТЕОРИИ ФОНЕМ


Фонема- это единица языка, аллофон - единица речи. В лингвистике существует теория фонем. Большинство лингвистов рассматривают фонему как основную лингвистическую единицу. Но некоторые считают, что фонема служит, чтобы различать морфемы и слова и поэтому считают, что эта функциональная единица. Некоторые относят фонему к психологическим терминам, другие предпочитают physically grounded definitions.

Некоторые берут во внимание только абстрактный аспект фонемы, другие толкуют о ее материальности, поэтому различают различные «школы» фонологии.

«Mentalistic» или психологический подход расценивает фонему как идеал «Mental image» или мишень, на которую нацеливается говорящий.

Он отклоняется от идеального звука, потому что идентичное повторение звука невозможно и частично, потому что есть влияние соседних звуков. Согласно этой концепции аллофоны фонемы есть ее материализованные варианты. Эта точка зрения была открыта основателем теории фонем русским лингвистом Бодуэн-де-Куртэнэ и принята Ф. де Соссюром.

Другие лингвисты разделяли эту точку зрения (Сомерфельд), которые изображали фонемы как « модели, которые говорящий ищет, чтобы воспроизвести».

«Psychological» теория, которая легла в основу generative phonology. Идея о фонеме как о «мишени» недавно была заново переосмыслена ученым Tatham. Невозможно воспроизвести идеальные звуки, которые не существуют в действительности, хотя некоторые лингвисты предпочитают “physical view”, т.е. все звуки должны быть идеальны.

Так называемая «functional» точка зрения имеет дело с фонемой как с минимальной звуковой единицей, с помощью которой значения могут быть различены без особого старания в произношении. Различение смысла может быть главной характеристикой фонем. В русском этот смысл словообразующий, например, мол-моль, лог-лег. Согласно этой теории, фонема - не семья звуков, поскольку в каждом звуке только имеется определенное число артикуляционных черт, те которые образуют инвариант фонемы, и это число вовлечено в дифференциацию значений. Это так называемые distinctive черты звука. Функциональный подход разделяли многие иностранные лингвисты: Трубецкой, Блумфельд, Якобсон и другие. Функциональный подход дал жизнь направлению в лингвистике, называемый “phonology” или “phonemics”, который имеет дело с отношениями между контрастирующими звуками в языке. Особый интерес в установлении системы различительных черт в языке (в фонетике). Фонетика ограничена в этом случае точным описанием акустических и физиологических аспектов физических звуков без соотнесения с их лингвистической функцией. Некоторые ученые даже предлагают убрать фонетику из ряда лингвистических дисциплин.

Более сильная форма функционального подхода защищена так называемым «абстрактным взглядом» на фонему, который рассматривает фонему независимо от акустических и от психологических достоинств. Эта точка зрения на фонему была выдвинута ученым Копенгагенского лингвистического кружка. Данные взгляды на фонему квалифицируются как идеалистическими, поскольку все они рассматривают фонему как абстрактное явление, существующее в мышлении, а не в реальности, т.е. в человеческой речи, речевые звуки являются только фонетическими проявлениями этих концепций.

Физический подход считает фонетику семьей соотнесенных звуков, которые соответствуют определенным условиям, в частности:

1. Разные члены «семьи» должны показывать фонетическое сходство, т.е. должны соотноситься «характером».

2. Ни один из «членов семьи» не может оказываться в фонетическом контексте дважды.

Вывод: концепция Щербы, считавшего, что фонема- функциональна, абстрактна, материальна, может считаться наиболее подходящей для целей обучения.



Лекция №7
МОДИФИКАЦИЯ СОГЛАСНЫХ И ГЛАСНЫХ В СВЯЗНОЙ РЕЧИ


Язык существует в связном потоке речи: в словах, фразах, высказываниях. Важно как звуки соединяются во фразах. Есть разница, как слово произносится изолированно, и как оно произносится в потоке речи в различных фонетических контекстах. Это сложное явление, которое называется модификацией согласных.

В речи есть влияние: С+С; С+V; V+C.

Процессы модификации:

1. ассимиляция,

2. аккомодация,

3. редукция гласных,

4. потеря гласных.

Ассимиляция- влияние согласных друг на друга. В английском

Преобладает 2С на 1С.

Аккомодация- C+V; V+C.

Редукция- слабая позиция гласных.

Потеря - полная потеря гласных и согласных.

Например, [t],[d]- частичная ассимиляция.


Лекция № 8
СИЛЛАБИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА АНГЛИЙСКИХ СЛОВ. СЛОГОДЕЛЕНИЕ. СЛОГООБРАЗОВАНИЕ.

(Слог, теория Ясперсона , черты слога, типы слога, фукнции слога, слоговое деление)

Слог – фонетическая и фонологическая единица. Речь- процесс, но он разбивается на минимальные произносительные единицы, которые имеют тенденцию группироваться. Самые маленькие фонетические группы называются слогами. Далее идут морфемы, слова, фразы. Каждый из этих разделов характеризуется определенной слоговой структурой. Важно понять слогообразование и слоговое деление.

Существует общая проблема слога, это важная область теоретического исследования, много нерешенного.

Слог- сложный феномен и подобно фонеме может быть изучен на четырех уровнях: акустическом, артикуляционном, слуховом, функциональном.

Это означает, что слог может изучаться с разных точек зрения. Во-первых, с точки зрения артикуляционной - слог может начинаться с выдыхания или с chest pulse or pressure (Стеттсон).

Речь- это пульсирующий процесс, отдельный слог- выдох, эта теория подвергнута критике.

Теория Ясперсона (теория звучания), характеризуется тем, что каждый звук характеризуется определенной степенью звучности, которая понимается как акустический эффект. Звуки не равны в звучании, эта теория объясняет механизм слогового образования и слогового деления.

Множество теорий означают сложность проблемы, это до сих пор открытый вопрос о фонетике. Щерба разработал теорию muscular tension, суть которой в том, что в некоторых теориях центре слога- гласная фонема, в некоторых- сонорный звук. Фонемы до или после ударного слога- marginal , нарастание силы от prevocalic consononants, затем спад, поэтому слог может быть представлен как дуга артикуляционной силы (tension).

Васильев считал, что слог может быть охарактеризован тремя физическими параметрами: pitch, intensity, length.

Жинкин исходил из теории громкости, ни один фонетист не мог дать объяснения, что представляет собой слог. Можно условно выделить две точки зрения:

1. некоторые фонетисты считают слог чисто артикуляционной единицей, которая не имеет никакой функциональной ценности;

2. некоторые считают слог мельчайшей произносительной единицей, которая имеет лингвистическую функцию.

Основные черты слога:

1. слог- это цепь фонем разной длины.

2. слог сконструирован на основе контраста составляющих;

3. ядро слога - гласный, присутствие согласных не обязательно. Есть языки, где эту функцию выполняют согласные;

4. распределение фонем в слоговой структуре следует правилам, специфичных в отдельных языке.

Словообразование

Словообразование построено на фонологическом противопоставлении гласный-согласный. Гласные – слогообразующие, согласные нет, кроме [l],[m],[n]- неударной конечной позиции.

Типы слога:

1. open( no ) CV

2. closed (odd )VC

3. covered (note) CV

4. uncovered (oh, oak) V(C)

В английском языке основным слогом является закрытый слог, в русском - открытый. Число слоговых вариантов с точки зрения их структуры.

Слогоделение

В разных языках можно найти типологию слогов и слоговую структуру значимых единиц языка. Звуки могут группироваться в слоги по определенным правилам. Часть фонетики, занимающаяся этим аспектом языка, называется фонотактикой. Фонотактические возможности языка определяют правила слогового деления.

В английском языке проблема слогового деления существует только в случае интервокальных согласных и их групп: city, agree, extra.

Теоретически возможны два варианта: слоговое деление после интервокальных согласных и слоговое деление внутри согласного.

В обоих случаях первый слог остается закрытым из-за фонотактических правил английского языка, потому что короткий звук должен быть четким и распознаваться.

В русском языке доминирует ударный открытый слог, например, у-хо, мя - та и прочее, в английском доминирует закрытый слог, поэтому нужно делать переход от гласного к согласному очень тесно.

Функции слога

1. Constitution function, где слог – часть слова или слово само.

2. Distinctive function- способы слога диффиринцировать слова, например, an aim-a name.


Лекция № 9
УДАРЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В теорфонетике вопрос ударения сложный, согласно Джимсон, эффект ударения зависит от четырех факторов: силы, тона, длительности, окраски гласного. Динамическое ударение подразумевает большую силу произношения. Для английского, немецкого, французского, русского характерно динамичное ударение, для скандинавского- динамичность и музыкальность, для китайского, японского, вьетнамского- музыкальность.

В английском языке ударение-это сложный феномен, включающий силу, напряжение, количество, качество. Динамические и тональные черты английского ударения превалируют.

Синонимы ударения: Heaviness, sound pressure, forse, power, strength, intensity, amplitude, prominence, emphasis, accent, stress.

В отличии от русского в английском все гласные редуцированы. Существует историческая долгота гласных, традиционно в ударных слогах- ударные долгие, неударные – короткие , поэтому к характеристике ударения есть смысл добавить историческую долготу. Существуют споры о месте ударения, есть фиксированное ударение и свободное. Свободное ударение не зависит от специальной позиции слова, может быть первым, третьим и так далее. В английском свободное ударение, свободное ударение служит для различения функций слова, частей речи, грамматических форм, например,

`music – mu`sician

В английском есть три степени ударения:primary stress, secondary stress, tertiary stress, weak stress.

В английском много заимствованных слов, они сохранили исконное ударение.
Ритм неударных и ударных слогов породил ритмическую тенденцию в современном английском. Retentive tendency- образованное слово сохраняет ударение оригинального английского слова. Различные варианты английского ударения можно систематизировать в типологию ударной структуры. Торсуев классифицирует согласно числу ударных слогов, их степени и характеру ударения.

На ударение влияет темп речи, следует различать ударение слов и ударный слог в предложении, если это узловые, логически оправданные слова.

Функциональный аспект ударения слов:

1. ударение образует слово, без ударения слово не существует, в данном случае это конституциональная функция, при которой поток звуков становится фразой, когда он разделен на единицы с помощью ударения.

2. Recognitive function, где с помощью ударений мы распознаем слова.

3. различительная функция, происходит различение частей речи с помощью ударения.


Лекция № 10
РИТМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ритм играет большую роль в природе и в жизни человека. Ритм как лингвистическое понятие осознается с точки зрения лексической, синтаксической и просодической. Ритм «срабатывает» в таких фигурах речи как повторение звуков, синтаксический параллелизм, интенсификации и прочее.

Ритм соотносится с симметрией и пропорцией. Тип ритма зависит от языка, лингвисты делят языки на две группы syllable-time (французский, испанский), stress-timed (английский, немецкий).В английском ритм базируется на большой единице, чем слог. Слоги варьируются, сочетания бесчисленны, но общий ритм сохраняется за счет распределения времени внутри единицы. Речь - это чередование ударных и безударных слогов. Неударные слоги и слова- предлоги, местоимения, союзы, модальные глаголы.

Регулярная пульсация речи создает впечатление резкой, четкой РЕЧИ.. Еще одна причина то, что английский язык – это аналитический язык, где форма во многом определяет ритм. Есть случаи ударения неударных слов, это зависит от смысла. Ярким примером ритма служит поэзия. Проза, читаемая вслух или лекция более ритмична, чем устная речь. В то же время ритм имеет индивидуальную характеристику: быстро говорящий человек имеет более ритмичную речь, чем тот, кто ищет каждое слово, речь должна быть немного «спотыкающейся», абсолютно ровная речь - монотония, это значит, что интервалы между ударными и безударными словами одинаковы (изохрония).

Рекомендуется отбивать ритм. Наиболее частый тип ритмической группы включает 2-4 слога, одни ударные, другие безударные. В литературе множество терминов, обозначающих главный ритмический союз.

Все было более или менее ясно пока шло изучение в письменном или в устном исполнении. Когда стали изучать устную речь, возникло много проблем. Ритм пересекается с интонацией, темпом. Ритмическая структура речи - иерархия ритмических единиц различных уровней, особенно ярко проявляется ритм в поэзии. Существуют специальные приемы, создающие ритм. Они делятся на группы:

Фонетические приемы:

- ритм в концах фраз(raven)

- неполная рифма(assonance)

- аллитерация- повторение одного и того же звука через частые промежутки, например, the fair breeze blew, the white foam flew [d]

- имитация звуков животных (sound symbolism).

Структурные или синтаксические стилистические приемы, создающие ритм:

- повторение, синтаксический параллелизм

- инверсия, прямое сравнение, сравнение с кем-то, чем- то, преувеличение, олицетворение.

В итоге можно сказать следующее, что ритм - это сложное лингвистическое явление, главное правило английского ритма - ударные слоги следуют, друг за другом через одинаковые промежутки времени.


Лекция № 11
ИНТОНАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Интонация имеет теоретический и практический интерес, но существуют по отношению к ней некоторые проблемы:

1. определение интонации.
2. описание главных структурных компонентов интонационных образцов.
3. как обозначить транскрипционно интонацию.
4. определение функции интонации в различных текстовых единицах.
Интонация- это языковая универсалия, нет языков с монотонной интонацией, но интонация действует в различных языках по - разному. интонация напрямую связанна с коммуникативной функцией языка, не с грамматикой. Для правильного интонирования необходим особый дар и умения. Носители языка интонацию используют неосознанно, описать интонацию в двух словах сложно, иногда её сравнивают с колебанием волн океана. Высота тона, громкость, темп тесно связаны между собой.
Недавно появился новый термин «prosody»- то же самое, что и стихосложение, стиховедение, учение о значимых элементах речи ( слогах , долгих и кратких, ударных и безударных). Можно сказать, что громкость, темп, высота тона входят в состав просодии, и составляют интонационный образец. Интонационный образец имеет одно ядро и может состоять из ударного и безударного слогов, который предшествует или следуют за ядром. Границы интонационного образца могут быть отмечены остановками или паузами.

Интонационные образцы служат для актуализации синтагм в устной речи. Синтагма- это группа слов, которые семантически и синтаксически закончены. В фонетике актуализированные синтагмы называются интонационной группой, например, I think he is coming, в данном случае две интонационные группы.

Внутри каждой составляющей просодии существуют свои тонкости: pitch, pitch level, pitch range;pitch-and-stress тесно связаны, не все ударные слоги имеют одинаковое значение, есть те, которые имеют ядро, они наиболее подчеркнутые: low fall, high fall, low rise, high rise, fall rise (описание каждого тона смотрите в практической фонетике). Существуют некоторые правила: финальный тон всегда более важен, это тон оказывается в последнем лексическом разделе, поэтому он близок к ядерному тону, в подчиненных структурах этот тон может быть заменен на rising- type tone, в неподчиненных структурах этот тон имеет особое значение, близкое с ядерным тоном.

Особое звучание имеет low-level tone (для чтения поэзии), mid-level tone ( для спонтанной речи). Наиболее важные ядерные тона: Rise- Fall, Rise- Fall-Rise.

В правильном интонировании важны паузы, они бывают: короткие для отделения интонационных фраз друг от друга; более длинные паузы, которые определяют конец фразы и очень длинные паузы, отделяют фонетические части. Функционально паузы могут быть синтаксические, эмфатические и паузы неуверенности. Синтаксические отделяют фразы интонационные группы. Эмфатические служат для усиления определения частей высказывания. Паузы неуверенности используются в спонтанной речи, чтобы выиграть время.

Коммуникативная функция интонации :

1. структурировать информацию содержания, чтобы показать какая информация новая, а какая известна ( тема-рема).

2. чтобы определить речевую функцию фразы (утверждение, вопрос, команда)

3. чтобы выразить отношение (удивление, энтузиазм, гнев)

4. структурировать текст. Интонация- это организующий механизм, она делит текст на меньшие части: фонетические отрывки, фразы, интонационные группы.

5. разграничивать значение текстовых частей

6. характеризовать особый стиль устной речи (стилистическая функция).

Ученые не сходятся в определении функций интонации, но основная функция- это коммуникативная, выражение чувства, эмоции, моральности. Грамматическая функция определяет тип предложения.

Интонационные стили

Интонационный стиль - это система стилистических средств, которая используется в социальной сфере и служит определенной цели коммуникации.

Выбор интонационного стиля зависти от цели коммуникации и от экстралингвистических и социальных факторов.

Стили:

1. информационный

2. научный

3. публицистический

4. артистический

5. разговорный

Для информационного стиля важен контекст цели коммуникации, которые могут быть интеллектуальными, эмоциональными, модальными или волевыми. Эти информационные модификации представляют просодические черты инвариантов интонационных образцов. Существует образец какого- либо стиля и множество инвариантов, кроме того, существует смешение стилей в речи. Информационный стиль- это сложное явление.





Лекция № 12
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА И ДИАЛЕКТОЛОГИЯ

Диалектология связана с социолингвистикой (отрасль лингвистики), которая изучает различные аспекты языка - фонетику, лексику и грамматику в соотношении с их социальными функциями в обществе. Социолингвистика объясняет языковые явления в соответствии с внешними факторами в категориях широкого социального контекста и как люди используют язык для коммуникации.

В английском особенно социальное проявляется в произношении. Мы говорим о национальных вариантах языка - это историческая категория, связанная с условиями экономической и политической концентрации, которая характеризуют формирование нации. Другими словами, национальный язык- это язык нации, стандарт, язык национальной литературы.

Известно, что язык существует в двух формах: письменной и устной.
Литературный устный имеет национальный стандарт произношения. Стандарт социально-принятое разнообразие языка, основанное на принятой норме правильности.
Сегодня все ESC имеют свои национальные варианты произношения, и каждый из них имеет особые черты (Received Pronunciation, General American Pronunciation, Educated Australian).Каждый национальный вариант распадается на диалекты.
Диалект – (от греч. Dialektos- говор, наречие) разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения с лицами, связанными тесной территорией, профессии или социальной общностью.
Диалектизмы - языковые (фонетические, грамматические и другие) особенности, присущие диалектной речи, иногда используются в качестве стилистического средства в художественном произведении.

American English

Социолингвистическая ситуация в США очень сложная, на нее влияют лингвистические, культурные, исторические, демографические, географические, политические и другие факторы. Ситуация в США характеризуется смешением языков.

Типы американской речи: восточный тип (New York, New England), южный тип- особый тип произношения гласных, язык научной, культурой, деловой среды (General American- Central States).

15

Приложенные файлы

  • doc 26570696
    Размер файла: 160 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий