Manual UniVessel SBT6018-e рус


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Инструкция по эксплуатации
UniVessel
Сосуды
и оборудование
для культивирования
85032
542
Версия
2012
Официальное уведомление
Рисунок на титульной странице
Пример
сосуда для культивирования типа
UniVessel
Sartorius Stedim Biotech GmbH
Тех
ническая документация
Ул. Август
Шпиндлер
Геттинген
Германия
Веб
сайт
www.sartorius
stedim.com
Эл. почта
[email protected]
stedim.com
Статус
Май
2012
Sartorius Stedim Systems GmbH
Геттинген
Германия
Sartorius Stedim Systems GmbH
Ул. Роберт
Бош
34302
Гуксхаген
Германия
Телефон
+49.5665.407.0
www.sartorius
stedim.com
Авторское право
Sarto
rius Stedim Systems GmbH
Герм
ния
Все права защищены
Распечатано в Г
ермании на бумаге
не содержащей хлор
При необходимости получения дополнительной.информ
ции
относител
но индивидуальных особенностей вашего сосуда
для культ
вирования UniVessel
свяжит
есь с нами
Для воспроизведения, перевода и коп
рования, как всего, так
и части документа н
еобходимо получить письменное разр
шение от
Sartorius Stedim Biotech GmbH
UniVessel
является зарегистрированной торговой маркой
Sartorius Stedim Biotech GmbH
илагаемый
диск
содержит инструкцию по эксплу
тации
UniVessel®
в виде
файла
PDF
на немецком,
французском, итальянском и испанском языках.
Системные требования
Windows, MacOS X
Браузер
с активированным
JavaScript
PDF
Reader
Для запуска приложения и
спользуйт
start.html
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Содержание
Содержание
Введение
................................
................................
............................
Информация по технике безопасности
................................
.........
Описан
ие программы сосуда для культивирования
.............
1.1
Описание программы сосуда для культивирования
1.1.1
Устройство и функциональные особенности
сосуда
................................
........................
1.1.2
Особенно
сти сосуда для культивирования
1.1.3
Схема устройства сосуда
культивирования
................................
1.2
UniVessel
, 0,5 л
................................
........................
1.3
UniVessel
1 л, с рубашкой,
одностенный
................
1.3.1
UniVessel
1 л, с рубашкой,
одностенный
1.3.2
UniVessel
, 1 л, одностенный
...................
1.4
UniVessel
, 2 л, с рубашкой, одностенный
...............
1.4.1
iVessel
, 2 л, с рубашкой
......................
1.4.2
UniVessel
2 л, одностенный
....................
1.5
UniVessel
, 5 л, с рубашкой, одностенный
...............
1.5.1
UniVessel
5 л, с рубашкой
.......................
1.5.2
UniVessel
, 5 л, одностенный
...................
1.6
UniVessel
, 10 л, с рубашкой, одностенный
.............
1.6.1
UniVessel
10 л, с рубашкой
.....................
1.6.2
UniVessel
, 10 л, одно
стенный
..................
1.7
Сосуды специального назначения и дополнительное
оборудование
................................
............................
Установка, монтаж и пуск
................................
...........................
2.1
Проверка комплектности
................................
...........
2.2
Проверка сосудов для культивирования и
оборудования
................................
............................
2.3
Рабочее место
................................
...........................
2.3.1
Настройка рабочего места
........................
2.3.2
Инструменты
................................
.............
2.3.3
Автоклавирование
................................
.....
2.3.4
Требования к габаритам и размещению /
Габариты автоклава
................................
Внутреннее оборудование
сосудов
................................
..........
3.1
Валы мешалки и соединения мот
.......................
3.1.1
Валы мешалки и муфты приводного вала
3.1.1.1
Информация
по эксплуатации
3.1.1.2
Информация по монтажу
.....
3.2
Мешалки
................................
................................
....
3.2.1
Оборудование
и спецификации
................
3.2.2
Информация о сборке
...............................
3.2.3
Информация
по эксплуатации
..................
3.3
Вставка перегородки
и перег
ородки
.........................
3.3.1
Оборудование
и спецификации
................
3.3.2
Информация о сборке
...............................
3.3.3
Информация по эксплуатации
..................
3.4
Трубка
барботера
с к
ольцевым разбрызгивателем
3.4.1
Оборудование
и спецификации
................
3.4.2
Сборка
................................
.......................
3.4.3
Подключение подачи газа
.........................
3.5
Трубка
барботера
с
микробарботером
.....................
3.5.1
Оборудование
и спецификации
................
3.5.2
Сборка
................................
.......................
3.5.3
Подключение подачи газа
.........................
3.6
Корзина аэрации
................................
........................
3.6.1
Оборудование
и спецификации
................
3.6.2
Монтаж и соединение
...............................
3.6.2.1
Соединение мембраны
........
3.6.2.2
Информация о подсоединении и
управлен
ии подачей и отводом
газа
................................
.......
3.7
Универсальный переходник
................................
3.7.1
Оборудование и спецификации
................
3.7.2
Сборка
................................
.......................
3.8
Отверстия посева (
перегородки)
..............................
3.8.1
Оборудование
и спецификации
...............
3.8.2
Информация
по эксплуатации
..................
3.9
Погружная трубка для подачи или сбора материала
3.9.1
Оборудование
и спецификации
...............
3.9.2
Информация
по эксплуатации
..................
3.10
Центробежный фильтр
................................
.............
3.10.1
Оборудование и
спецификации
...............
3.10.2
Информация по эксплуатации
..................
3.10.2.1
Сборка
................................
3.10.3
Варианты конструкции устройств для
использования центробежных фильтров
3.11
Вытяжная труб
................................
.......................
3.11.1
Оборудование
и спецификации
...............
3.11.2
Информация по эксплуатации
..................
3.11.2.1
Сборка внутри сосуда
культивирования
UniVessel
5 л, 10 л
.............
3.11.2.2
Сборка центробежного фильтра
и мешалки
............................
3.11.2.3
Специальная информация по
использованию
в процессе
обработки
.............................
3.12
Заглушки
................................
................................
3.12.1
Оборудование и
спецификации
...............
3.12.2
Информация
по эксплуатации
..................
3.13
Переходник четырехствольного отверстия для
добавления
Ø 19 мм
................................
..................
3.13.1
Оборудование и
специ
фикации
...............
3.13.2
Информация по эксплуатации
..................
3.13.2.1
Сборка
................................
3.13.2.2
Подключение
........................
3.14
Отверстия для посева
(перегородки) Ø 19
.........
3.14.1
Оборудование
и спецификации
...............
3.14.2
Информация по эксплуатации
..................
3.14.2.1
Сборка
................................
3.14.2.2
Перенесение посевных культу
или других сред
....................
3.15
канальный набор для посева
................................
3.15.1
Оборудование
и спецификации
...............
3.15.2
Инструкции по управлению
......................
3.15.
2.1
Подготовка набора для посева
(автоклавируемый материал,
посевная культура)
..............
3.15.2.2
Подготовка набора для
посева
(автоклавируемый
материал,
посевная
культура)
..............
3.15.2.3
Подсоединение набо
ра для
посева
................................
3.16
Противопенный диск
................................
.................
3.16.1
Принцип управления
................................
3.16.2
Оборудование
и спецификации
...............
3.17
Переходник для отвер
стий
19 мм / 2 мм
..................
3.17.1
Принцип управления
................................
3.17.2
Оборудование
и спецификации
...............
Электроды и датчики
................................
................................
..
4.1
Датчик температуры
................................
......
4.1.1
Оборудование
и спецификации
...............
4.1.2
Информация по
эксплуатации
..................
4.1.2.1
Сборка электрода без стержня
................................
..............
4.1.2.2
Сбор
со стержнем
.............
4.1.2.3
Примечания по
управлению
4.2
Датчики противовспенивателя и
уровня
..................
4.2.1
Оборудование и спецификации
...............
.2.2
Информация по эксплуатации
..................
4.3
Электрод для измерения pH
................................
4.3.1
Оборудование и
спецификации
...............
4.3.1.1
Повторный ввод в
эксплуатацию
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;4 Введение
электродов
......................
4.3.1.2
Калибровка pH
электродов
4.3.1.3
Сборка
................................
4.3.1.4
Соединение
и запуск
............
4.3.1.5
Другие примечания
..............
4.4
электроды
................................
...........................
4.4.1
Оборудование и
спецификации
................
4.4.1.1
Полярографические
электроды
................................
..............
4.4.1.2
Оптические pO
электроды
.4.2
Информация по эксплуатации
..................
4.4.2.1
Сборка и подключение
.........
4.4.2.2
Калибровка полярографических
электродов
............................
4.4.2.3
Калибровка оптических
электродов
............................
4.5
Редокс
электрод
................................
........................
4.5.1
Оборудование
и спецификации
................
4.5.2
Информация по эксплуатации
..................
4.5.2.1
Повторное введение
эксплуатацию
докс
электродов
............................
4.5.2.2
Калибровка
редокс
электрода
4.5.2.3
Сборка
и подключение
.........
4.6
Электрод FUNDALUX
II для измерения
мутности
Дополнительное
нару
жное оборудование для установки
соединения
................................
................................
......................
5.1
Охладитель выводной трубки
................................
5.1.1
Оборудование и
спецификации
................
5.1.2
Информация по
эксплуатации
..................
5.1.2.1
Сборка сосуда
для
культивирования
без набора
для расшир
ния системы
5.1.2.2
Монтаж с набором
для
расширения системы
...........
5.1.2.3
Отсоединени
е охладителя
выводной трубки
..................
5.1.2.4
Подключение подачи
охлаждающей воды
.............
5.2
Стерильные фильтры для подачи и отвода воздуха и
газа
................................
................................
.............
5.2.1
Оборудование
и специ
фикации
................
5.2.2
Информация
по эксплуатации
..................
5.2.2.1
Сборка
и подключение фильтра
поступающего
воздуха
.........
5.2.2.2
Сборка
и подключение
выпускного фильтра
.............
5.2.2.3
Выпускной фильтр
мембранной
корзине аэрации
................................
..............
5.2.2.4
Подключение
биореактора
5.3
Охлаждающие пальцы
................................
..............
5.3.1
Оборудование
и спец
ификации
................
5.3.2
Информация по эксплуатации
..................
5.3.2.1
Сборка сосуда
для
культивирования
..................
5.3.2.2
Подключение и
управление
подачей
охлаждающей
воды
5.4
Быстрый соединитель STT
................................
5.4.1
Оборудование
и спецификации
................
5.4.2
Информация по эксплуатации
..................
5.4.2.1
Сборка
................................
5.4.2.2
Подсоединение быстрого
соединителя STT
..................
5.4.2.3
Перенесение среды
.............
5.5
Пробоотборник
обводной линии
...............................
5.5.1
Оборудование и
спецификации
................
5.5.2
Информация
по эксплуатации
..................
5.6
Другие комплектующие
................................
.............
Подготовка сосуда перед началом работы
.............................
6.1
Бутыли
для коррекционного раствор
......................
6.1.1
Оборудование и
спецификации
................
6.1.2
Информация
по эксплуатации
..................
6.1.2.1
Подготовка
и подсоединение
бутылей
................................
6.2
Ручной п
робоотборник
................................
..............
6.2.1
Оборудование
и спецификации
...............
6.2.2
Информация по сборке
.............................
6.2.3
Примечания по отбору проб
.....................
6.3
Держатель буты
................................
....................
Приложение
................................
................................
..................
7.1
Чистка и техническое обслуживание
........................
7.1.1
Действия после
использования
................
7.1.2
Разборка сосуда для культиви
рования
7.1.3
Валы мешалки
и соединения
двигателя /
Чистка
и техническое
обслуживание
.......
7.1.3.1
Чистка валов
мешалки
по
завершении
обработки
........
7.1.4
Мешалки / Чи
стка
и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.5
Вставки перегородки
и перегородки / Чистка
и техническое обслуживание
....................
7.1.6
Барботер
в виде
трубы с малыми
отверстиями по всей длине с кольцевым
разбрыз
гивателем / Чистка
и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.7
Барботер
в виде трубки
с малыми
отверстиями по всей длине с
микробарботером
/ Чистка и техническое
обслуж
вание
................................
............
7.1.8
Вставка
барботера
проверка, чистка и
техническое обслуживание сосудов
для
культивирования
................................
.......
7.1.9
Универсальный переходник / Чистка и
техническое
обслуживание
.......................
7.1.10
Отверстия для посева (септа) / Чистка и
техн
ическое
обслуживание
.......................
7.1.11
Погружная трубка
для добавления
или сбора
среды /
Чистка и техническое
обслуживание
................................
................................
...
7.1.12
Центробежные фильтры /
Чистка и
техническое обслуживание
.......................
7.1.13
Вытяжная трубка / Чистка и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.14
Заглушки / Чистка
и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.15
Датчик температуры Pt
100 / Чистка
и
техническое
обсл
уживание
.......................
7.1.16
Датчики противовспенивателя
и уровня /
Чистка
и техническое
обслуживание
.......
7.1.17
Переходник четырехствольного отверстия
подвода / Чистка
и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.18
Быстродействующий соединитель STT /
Чистка
и техническое
обслуживание
.......
7.1.19
электрод / Чистка и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.20
электроды /
Чистка
и техн
ическое
обслуживание
................................
............
7.1.21
Редокс
электрод / Чистка и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.22
FUNDALUX
II / Чистка
и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.23
Охладитель выв
одной трубки / Чистка и
техническое
обслуживание
.......................
7.1.24
Стерильные фильтры для воздуха / Подача и
отвод газа / Чистка и техническое
обслуживание
................................
............
7.1.25
Отверстия для посева
(септа) Ø 19 мм /
Чистка и техническое
обслуживание
.......
7.1.26
Чистка и техническое
обслуживание 1
канального набора для посева
.................
7.1.27
Охлаждающие пальцы / Чистка
и
техническое
обслуживание
.......................
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Содержание
7.1.28
Пробоотборника обводной линии / Чистка и
техническое обслуживание
.......................
7.1.29
Бутыли для коррекционного раствора /
Чистка и техническое обслуживание
........
7.2
Среда темперирования
................................
.............
7.3
Описание сборки и оборудования
............................
7.3.1
Дополнительное оборудование
................
7.3.2
Основные инструкции по монтажу
оборудования
сосуда
................................
7.3.3
Установка новых стеклянных сосудов
......
7.3.4
Подсоединение стеклянных сосудов к
штативу
................................
......................
7.3.4.1
Сосуды
для культивирования
с
рубашкой
..............................
7.3.4.2
Одностенные
осуды
для
культивирования
..................
7.3.5
Соединения трубок на двустенных
сосудах
для культивирования
................................
7.3.6
Установка
оборудования
сосуда
..............
7.3.7
Монтаж
и подключение
угого
оборудования
................................
............
7.4
Подготовка сосудов для культивирования к
эксплуатации
................................
...........................
7.4.1
Заполнение
рубашки
двустенных сосудов
для культивирования
..............................
7.4.2
Заполнен
ие сосудов для культивирования
................................
................................
7.4.3
Другие необходимые меры перед
эксплуатацией
................................
.........
7.4.3.1
Установка
двигателя
на вал
мешалки
..............................
7.4.3.2
Подключение
подачи
воз
духа/газа
........................
7.4.3.3
Подключение
датчиков
......
7.4.3.4
Подключение
подачи
коррекционного раствора
7.4.3.5
Подключение
системы
темперирования
.................
7.4.3.6
Начало рабочего процесса
7.5
Сборка
и эксплуатация
сосудов специального
назначения
................................
...............................
7.6
Уведомление
об обеззараживании
........................
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;6 Введение
Введение
Вве
дение
Введение
Данный документ описывает сосуды
для культивирования
и оборудование
для
таких моделей биореакторов, как
BIOSTAT
®
Aplus, Bplus, Qplus, B, B
DCU I
DCU II
поставляемых компанией
Sartorius Stedim Systems GmbH.
BIOSTAT® Aplus
BIOSTAT® Bpl
BIOSTAT® B
BIOSTAT® B
DCU I
BIOSTAT® B
DCU II
BIOSTAT® Qplus
Оборудование, поставляемое с биореактором, может включать один
или н
сколько
сосуд
для культивирования
наряду с оборудованием для
соотве
ствующего и имеющегося в наличии
типа биореактора
ля сосуда
или может
быть изгото
лено
по техническим условиям заказчика.
В д
анн
документ
е показан
способ эксплуатации сосудов
и оборудования
для
культивиро
ания
(любого к нему относящегося), а именно:
сборка
монтаж
управление
и указания для персонала
по проведению
обычны
работ по те
ическому обслуж
ванию аппарата.
Примечания к использованию
Сосуды для культивирования
марки
UniVessel®
разработаны для культивир
вания микроорганизмов и клеток
при непрерывн
или прерывн
обработк
Они могут
эксплуа
тироваться
только с необходимым оборудованием и в раб
чих условиях, согласно
инструкциям
по эксплуатации оборудования или (при
расхождении в данных инструкций)
согласно
дополнительной документации
Изменения
в данное
оборудовани
могут быть внесены только
после обращ
ния за консул
тацией и получения прямого согласия Sartoris Stedim Biotech
GmbH!
Sartorius Stedim Systems GmbH
не дает гарантий и не несет ответстве
н-
ность за использование
в других условиях
(относительно
оборудования, пар
метров управл
ния и ци
кла обработки)
С целью безопасно
работы с
сосудами
для культивиро
ания
и оборудованием
ерсонал должен быть
специально об
чен
и ознакомлен с использованием примен
емого оборудования, культур и
сред
, а также осо
знавать наличие возможных факторов риска, ко
торые могут
возни
нуть в процессе работы.
Вся информация, предоставленная в
данной
инструкции
, относится к
устро
ству
и оборуд
ванию
действующих на момент создания инструкции
сосудов для
культивирования,
и в ней допускается наличие
несоответствий
Оборудов
ние,
оставленное с биореак
ором,
необязательно содержит все
комплекту
ющие,
санные в данном документе. Устройство и технические характеристики могут
отличат
ся от
тех, что описа
ны в настоящей инструкции.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;u.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Введение
Sartoris Stedim Systems не дает гарантии, ч
то
сосуды
и оборудование
для
культивирования
отвеча
т предполагаемому пользователем применению, н
смотря на обязательства
вытекающие
из указаний, директив, законов и
или
стандартов, регулирующих
объяснение,
разработку
или производство,
или из
условий лице
нзионных соглашений
Сосуды
и оборудование
для культивирования являются
образцами
ассорт
мента продукции Sartoris Stedim Systems GmbH.
При возникновении любых
вопросов относительно дополнительных пр
дуктов из программы
свяжитесь с
нами
по адресу
Sartoriu
s Stedim Systems GmbH
Ул. Роберта Боша, 5
34302 Гуксхаген, Германия
Телефон
+49.5665.407.0
Веб
сайт
www.sartorius
stedim.com
Объяснение
пред
стерегающих симв
лов
Символ
«Осторожно» в
представленном
форма
те
указывает на ожида
мые факторы риска с высокой вероятностью
получения
серьезных п
о-
врежд
ний.
Знак «Внимание» в представленном формате указывает на
возможное
возникновение
фактор
ов
риска, которые пр
вести к
серьезным повр
ждениям
при несобл
дении при
мечаний и инструкций.
Примечания с
знаком предупреждения «
ВАЖНО
!» указыва
т на риски,
торые могут привести к материальному ущербу.
Инструкции и примечания, обозначенные этим символом, указывают на
действия, которые
следует осуществлять
с особым
вниманием
или об
о-
значают др
гие, о
соб
о важные
положения,
требующие соблюдения.
Символ примечания указывает на важную информацию.
1., 2., ...
Пронумерованные параграфы
указывают на действия, которые
следует
пре
д-
прин
имать
последовательно в указанном
порядке.
Данный символ указывает на
информацию, изложенную
в другом разделе.
Использование биореактор
ов
может быть связано с потенциальными рисками.
Эти риски могут исходить
источников энергии
(таки
как электр
питание,
среда
, находящ
ся под давле
ием,
например, вода, воздух и газы), от приб
ров и самого оборудования (например, во время транспортировки, установки
или подключения оборудования к рабочему месту) или от вывода из эксплу
тации и технического обслуживания. Процесс обработки может быть при
чиной
таких рисков, как биологических или химических, связанных с использованием
кул
тур или
сред
Инструкции по технике безопасности в данном документе примен
мы только к
описанным
здесь
приборам. В
процесс
обработки требуется дополн
тельно
рассмотреть и
применить к используемым культурам и
средам
другие пр
вила
и нормы.
Применения, связанные с особыми рисками, могут требовать допо
л-
нительного оборудования, обеспечивающего безопасность приборов или раб
чего места, и
принятия
специальных мер по защите персо
нала и условий тр
да.
В данном документе
не приводит
бо
лее
подробн
информаци
по этим
вопросам
не
рассматриваются
правовые нормы или другие обязательства,
которые могут
регулировать действия работника
, и не описы
ваются
дополн
тельные меры предо
торожн
ости
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 12; .84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;8 Введение
IV.
Информация по те
нике безопасности
Организационные меры предосторожности
Люди, отвечающие за размещение оборудования, должны
убедиться в
сутстви
особых рисков для персонала или условий труда. При наличии ри
ков, должны быть приняты соответству
ющие меры
по
обеспечени
безопа
ности и предоставлено
соответствующее
оборудование.
Только квалифицированный персонал имеет право находиться на раб
чем
месте и
работать с
прибор
ами
и оборудование
Персонал должен быть
осведомлен о возможных факторах риска
, связанных с запланированным
процессом обработки
и соблюдать необходимые меры предосторожности
для обеспечения
безопасности
использования.
Для безопасной эксплуат
ции приб
ров и оборудования
необходимо
специально обучать и постоянно
комить
персонал
особенностями
работы
Пользователь должен быть одет в спецодежду и сре
ства индивидуальной
защиты (перчатки, защитные очки и, при необходим
сти, маску)
Маршруты транспортировки
и рабочее место
Маршруты транспортировки и рабочее место должны
иметь
соответс
тву
размер
должны быть рассчитаны на
вес всех приборов и оборудов
ния.
Примите
нимание размеры и вес всех деталей.
Используйте соо
ветствующие инструменты и
вспомогательные
средства для транспортиро
ки и установки на
рабоче
е место.
Рабочее место
должно быть пригодным для чистки и д
ези
нфекции зараже
н-
го оборудования или стендов.
Сборка и оборудование
Опасность повр
ждения от разбитого стекла или осколков.
Неправильное использование может повредить или разбить
сосуды (
сос
для культивировани
,
бутыли
для подачи
коррекционного
ра
твора и
отбора
проб).
Обращайтесь со стеклянными сосудами с особой осторожностью.
о-
верьте их на наличие повреждений. Никогда не используйте поврежденные
стеклянные сосуды (даже в случае, если
ы только подозреваете
наличие
повреждения).
Используйте
оборудование для сосудов для культивирования, только п
лучившее одобрение
компании
Проверьте, чтобы все сосуды и оборуд
вание были в идеальном рабочем
состоянии, особенно все прокладки и уплотнительные кольца. Замените
уплотнители
и прокладки, если есть признаки износа, например, разрывы
или перетирания.
Стерилизация в автоклаве
Опасность повреждения
особо велика
в случае использовани
больших,
жел
ых сосудов для культивирования.
Принимайте во внимание вес полность
ю оснащенных и наполовину запо
ненных сосудов для культивирования.
Используйте соответствующее транспортное и подъемное оборудование
Допускается помощь
Стеклянные сосуды могут быть разбиты по причине
недопустимого
вышения давле
ния в процессе
авток
лавирования.
Они не должны разниматься с
каналами
выходящего воздуха.
Во время
стерилизации
фильтр выходящего воздуха обеспечивает стерильную
компенсацию давления между
пространством
среды
в сосуде для культ
и-
вирования и
воздуш
ной
окружа
щей
средой
При ис
пользовании
дву
стенного
сосуда для культивиро
ания не закр
вайте верхн
выпускное отверстие
. Открытый переходник или соедин
ние труб
ок
создает компенсацию давления между рубашкой и воздушной
окружающей ср
дой.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;1.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;1.7;ݦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Информация по технике безопасности
Перед установкой сосуда для культивирован
ия в автоклав
убедитесь, что
сбо
ка
оборудовани
осуществлена
должным образом. Все съемные детали и соед
ненные
пери
рийные устройства должны быть точно и
надежно
закре
лены.
После автоклавирования подождите, пока все оборудование
не охладится
девайте
изоляционные
перчатки при обращении с неостывшими сосудами и
оборудованием.
Управление в процессе работы
Опасность повр
ждения от разбитого стекла или осколков.
Стеклянные сосуды (сосуды для культивирования,
бутыли
) могут разбиться
при повреждении из
за неправильного использования или запрещенного пр
выш
ния допустимого давления.
Предельно допустимое внутреннее давление сосудов для культивирования
составляет 1,3 бар избыточного давления. Органы управления биореактора
серии BIOSTAT® оснащены предохранит
ельными клапанами в
канале
вход
щего воздуха
При использовании других органов управлени
биореактор
пользователь должен убедиться в том, что
указанная выше
величина
внутре
го
давлени
не превыш
ена
. Это можно сделать с помощью наружного пред
о-
хранительн
ого кл
пана.
В случае использовани
дву
стенного
сосуда для культивирования циркул
ция
температурного регулирования должна производиться без давл
ния.
Убедитесь, что давление поступающей воды на двойной стен
е не превышает
1,5 бар избыточного давления.
Это
можно сделать с помощью установки р
дукционного клапана в органы управления биореактора или с помощью и
пользования аппарата для понижения внешнего давления.
Опасность ожогов
В зависимости от скорости оборотов в минуту и времени действия,
двигатель
ва
ла мешалки может
сильно нагреться
Никогда не прикасайтесь к
двигателю
голыми руками
девайте изоляционные перчатки
Опасность контакта с инфекционными или разъедающими веществами, или
другими
опасными для здоровья
веществами
Осторожно обращайтесь с
оборудованием, культурами,
средами
, экстрагир
о-
ванными образцами и продуктами.
Ознакомьтесь с правилами техники бе
опасности относительно обращения с культурами, продуктами, осадочными
веществами и зараженным оборудованием, особенно с использованием конт
иозных или разъедающих
сред
или
сред
потенциально опасных для
здор
вь
. Тщательно
стерилизуйте
, дезинфицируйте и очищайте зараженные приб
ры
и стенды.
Используйте сосуды для культивирования только тогда, когда они подключены к
допустимым источникам
эне
ргии
, например, подключение к сети питания (мот
ры и тепловые рубашки
к узлам
подачи
охлаждающей воды (
циркуляция те
м-
пер
турного регулирования) и
к узлам
подачи газа (воздух, газы)
«PI
диаграмма би
реактора».
Используйте сосуды для культивирования толь
ко в пределах
допустимых
нических данных, например, обороты в минуту, температура, давление,
рость аэрации
«Технические данные, спецификации, информация по экспл
ции».
Избегайте контакта с вращающимися деталями
Двигатель
вала мешалки,
му
Тщательно контролируйте процесс и убедитесь, что все работает
надлежащим
образом
Перерывы
в работе, неисправности и дефекты не должны привести к
высвобождению культур
сред
, которые могут
представлять опасность для
персонал
, услови
труда или повредить
приборы.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 26;.72;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 26;.72;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;10 Информация по технике безопасности
Эксплуатация и техническое обслуживание
Факторы риска и возможные повреждения
могут возникнуть
в случае контакта
с культурами и
опасными для здоровья
средами
Всегда
изучайте
инструкцию
по технике безопасности перед началом л
бых
работ по
техническому обслуживанию
или ремонту
При пересылке (неисправных) устройств и оборудования назад в Sartoris
Stedim Systems GmbH
необходимо
предоставить документацию с перечнем
субстанций, с которыми они контактировали, и
указать
какие меры были
предпри
няты по обеззараживанию и чистке.
Прикрепите соответствующее заявление по
беззараживанию к упаковке.
Пример в Приложении
Только уполномоченный и квалифицированный персонал может выполнять р
монтно
вос
тановительные работы для устранения неисправност
ей. При отсу
ствии уполномоченного и квалифицированног
персонала
свяжитесь с компан
Sartorius Stedim Systems GmbH
Для сосудов и оборудования для культивирования следует
использовать
тол
ко одобренные запасные детали.
Запрещается вносить технически
е изм
нения в приборы и оборудование
без
подтверждения
компанией
Sartoris Stedim Systems GmbH того, что такие и
менения не повлияют на их безопасную и правильную эксплуат
цию.
Привод с магнитной муфтой для
UniVessel
Опасность повреждений для людей
с кардиостимуляторами!
Магнитное поле, излучаемое
ядром
вала мешалки, может помешать
работе
или п
вредить
воспри
имчивое к магнитному полю оборудование.
Людям с кардиостимуляторами за
рещается использовать привод с магни
ной муфтой.
Хранить вдали от пр
иборов и объектов
чувствительных
к воздействию ма
г-
нитного поля, таких как накопител
данных и чековы
карточ
ки
Тепловые рубашки
для
одностенных
сосудов для культивирования
Опасность удара электрическим током в случае разрыва кабеля, неисправн
о-
и нагрева
тельной
катушки
внутри тепловой рубашки или повреждения из
о-
ляции
нагревательной катушки
Эксплуатация
тепловой рубашки производится при напряжении сети (120/230
В).
Опасность ожогов
В зависимости от
диапазона рабочей
температуры экспл
атации сосу
дов для культивирования, тепловая рубашка может нагреват
ся
при
зительно
до
После доставки и разгрузки, так же как до и
после любого использования,
визуально проверьте тепловую рубашку на наличие неисправностей. Запр
щается использовать тепло
вую рубашку в случае, если:
Кабель питания
нагреваемая
сторона
с фольговым э
раном
, кремнийо
р-
ганический пеноматериал на изол
ированной
стороне и ленты
Velcro
надтреснуты или
имеют
порист
ую структуру
, изгиб
ы или
скручив
ния;
Возникает потемнение на
нагревае
мой
стороне
, особенно на соединении
кабеля питания. Это
казывает на
повре
ение кабеля питания и
или ра
рыв кабеля
нагревательной катушки
внутри тепловой рубашки!
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Информация по технике безопасности
Возможные повреждения нагревательных рубашек могут включать в себя:
(1) Трещины и пори
стость
крепления
шнура (1а) и/или шнура эле
тропитания
(1b)
(2) Трещины и пористость кремниевой фольги, покрывающей нагревател
ные
катушки
(3) Изменение цвета кремниевой фольги (замыкание в нагревательной катушке)
(4) Трещины и пористость крепежных деталей
Velcro и/
ли крепежных ремней
Транспортировка и сборка
Шнур электропитания может слегка перекручиваться в месте соединения с
нагревательной рубашкой и, таким образом, повреждаться.
Всегда размещайте нагревательную рубашку ровно на столе или подъеме
при
выкатывании
. Не обматывайте
туже
, чем рубашка закруглена
для того, чтобы
приспособить ее к сосуду для культивирования; не сгибайте или не сворач
вайте нагревательную рубашку.
Никогда не размещайте различные предметы на нагревательной рубашке. Ос
роуг
ольные или тяжелые предметы могут повредить нагревательную катушку и
вызвать к
роткое замыкание.
Никогда не поднимайте или не держите рубашку возле шнура электропит
ния,
всегда беритесь за нее
конц
противоположных соединению со шнуром. Во
время провед
ения данной операции шнур электропитания должен быть
направлен вниз.
Оберните нагревательную рубашку вокруг стеклянного сосуда так, чтобы ст
рона, защищенная фольгой, касалась сосуда. Сторона, изолированная кре
м-
нийорганическим пенопластом, должна быть
снар
ужи,
она служит
защитой
от
сжатия. Шнур электропитания должен быть направлен вниз. Осторожно встав
те рубашку между штативами и разместите их вокруг стеклянного сосуда, чт
бы зафиксировать крепежные детали Velcro и/или засте
ки.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 26;.72;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 26;.72;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;12 Информация по технике безопасности
Эксплуатация
Опасно
сть ожогов!
При эксплуатации никогда не притрагивайтесь к нагревательной рубашке г
о-
лыми руками.
Опасность короткого замыкания или перегревания
при
пода
че
запреще
го
напряжени
Подключайте шнур электропитания только к блоку управления.
Этот вывод упр
авляется при помощи термостатирования на биореакторе. Н
и-
когда не используйте иную подачу напряжения в лаборатории в соответствии
с разделом «Инструкци
ми по монтажу для управления биореактором».
Проложите шнур электропитания так, чтобы его
нельзя
было н
епреднамере
н-
но вытянуть.
Проверьте нагревательную рубашку.
Почернение
на шнуре электропитания
или
вдоль
нагревательной катушк
указыва
т на то, что нагревательная к
тушка и/или шнур
повреждены
. Прервите работу. Замените нагревательную
рубашку.
Во всех случ
аях
контакт
с водой или
разбрызгиваемыми
средами сним
те
нагревательную рубашку с сосуда для культивирования, очистите ее и тщ
тельно просушите.
В идеальном состоянии нагревательные катушки нечувствительны к воде и
средствам, используемым при обычных проц
едурах культивирования. Пр
верьте сопротивление к кислотам, щелочным веществам и растворителям,
которые используются в лаборатории.
Очистка, хранение
Тщательно очистите загрязненные нагревательные рубашки, используя тол
ко влажную ткань и теплую воду или м
ягкую мыльную воду. Не используйте
какие
либо тяжелые и/или острые предметы или растворители для очищения
от трудноудаляемой грязи.
Храните нагревательные рубашки в чистоте и сухости и не подвергайте их
даже непродолжительному
воздействию прямых солнечных
лучей
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Описание программы сосуда для культивирования
Описание программы сосуда
для культивирования
Описание программы сосуда для
культивирования
1.1
Описание программы сос
да для культивирования
Сосуды для культивирования тип
UniVessel
, предлагаемые компанией Sartor
us
Stedim Systems GmbH, являются
стандартным оборудованием на биореакторах
BIOSTAT
Qplus, BIOSTAT
Aplus, BIOSTAT
Bplus, BIOSTAT
B (оборудование, п
ставляемое начиная с 1
го июля 2012 года), BIOSTAT
DCU I и BIOSTAT
DCU II.
Сосуды для культивирования могут поставляться с нагревате
льными рубашк
ми или
в одностенных версиях. Кроме того, доступны сосуды специального назначения,
напр
имер,
подвесные сосуды или сосуды, изготовленные из нержавеющей стали.
Номенклатура изд
лий отдельных биореакторов:
BIOSTAT
Qplus: UniVessel
с двойной ст
енкой и рабочими объемами максимум
5 л или
0 л
BIOSTAT
Aplus: UniVessel
одностенные сосуды с рабочими объемами макс
мум 1 л, 2 л и 5 л
BIOSTAT
Bplus, BIOSTAT
B и B
DCU I: UniVessel
с рабочими объемами от 1 до
10 л; особые версии, такие как Подвесн
ые сосуды 2 л и 5 л и сосуды из нерж
веющей стали BS 5 и BS 10 (см
отдельную инструкцию по эксплуат
ции)
BIOSTAT
DCU II: Полная программа сосуда для культивирования (на да
ный
момент без вышеуказанных версий со специальным назначением)
1.1.1
Устройство и фу
нкци
нальные особенности с
суда
Дву
стенные сосуды для культивирования спроектированы для регулиров
ния
температуры при помощи термостатической циркуляции с водой при давлении
окружающей среды. Во избежание подачи избыточного давления на двойную
стенку сист
ема циркуляции соединена с сосудом для культивирования
при п
мощи
циальных быстродействующих муфт:
нижний доступ к двойной стенке имеет в наличии самозакрывающуюся
быстродействующую муфту
верхний слив с двойной стенки имеет в наличии открытый охватываем
переходной фланец трубки. Таким образом, во время процессов от нагр
вания до стерилизации в автоклаве, избыточное да
ление не создается.
Одностенные сосуды электрически нагреваются посредством нагревательной
рубашки и могут охлаждаться встроенным охлажд
ающим термостатом. Нагрев
тельные рубашки обернуты вокруг стеклянной рубашки и регулируются при п
мощи подачи указанного напряжения, снабжающего энергией блок пит
ния.
Сосуды для культивирования UniVessel
оснащены приводными двигателями
импеллера (привод,
смонтированный наверху сосуда).
Двигатель может соединяться с валом мешалки при помощи механической или
магнитной муфты.
Сосуды UniVessel
обладают отношением высоты к диаметру примерно 2:1 (или
2.5:1 в случае с UniVessel
10 л) и имеют вид вогнутого внут
реннего дна, пр
знан
ный
эффективным при культивировании микроорганизмов и клеток живо
ных.
Сосуды для культивирования UniVessel
прикрепляются к штативу. Держатель
для сосудов с
коррекционным
растворами может закрепляться на данном шт
тиве, который способ
ствует размещению в автоклаве и обеспечивает
экономию
площад
при установке на рабочем месте.
Сосуды для культивирования могут автоклавироваться с подключенным обор
дованием, напр
имер,
с воздушным фильтром, выпускным фильтром, колбами с
коррекционным
раств
ором, линиями перекачки
коррекционного
раствора, всп
гательными приборами для пробоот
бора
и т.д.
Автоклав должен
быть
достаточно
большой
, чтобы
вмещать вер
тикальный с
суд для культивирования, полностью оборудованный, но без двигателя, смотр
те Примечание
в графе
Размеры
далее по тексту.
Площадь, необходимая для
размещения
биореактора на рабочем месте, зав
сит
от блока питания и блока управления, когда сосуды для культивирования и п
риферийные устройства подсоединены.
анные о размерах сосудов для культ
вирования
можно найти
в данной инструкции. Спецификации, касающиеся тр
бований по площади биореакторов, напр. BIOSTAT
Aplus, BIOSTAT
Qplus,
BIOSTAT
Bplus, BIOSTAT
B или BIOSTAT
DCU I/II, перечислены в соотве
ствующих инструкциях по биореакторам, в р
азделах «Монтаж» и/или «Монтаж и
эксп
атация» в технической документации, предоставляемой с каждым биор
актором.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;14 Описание прог
раммы сосуда для культивирования
1.1.2
Особенности сосуда для
культивирования
Стандартное оборудование:
Стеклянные сосуды, представляющие собой круглодонную внутреннюю пр
межуточн
ую ячейку и внешнюю стенку для соединения с системой термост
тической циркуляции или одностенные сосуды для эксплуатации с электр
ческой нагревательной рубашкой.
олированое покрытие из нержавеющей стали с
рукоятка
ми, включая з
глушки для всех отверстий кр
ышки
Штатив из нержавеющей стали со съемным держателем для колб
для
хран
ния
Материалы:
Стеклянные детали, изготовленные из боросиликатного стекла
Стальные детали, контактирующие с продуктом, изготовленные из н
ржавеющей стали AISI 316 L (1.4435), другие д
етали из нержавеющей
стали AISI 304 (1.4301)
Изоляция из этилен
пропилен
диен
каучука (ЭПДК) (конструкция,
одобренная Управлением США по надзору за качеством пищевых пр
дуктов и лекарственных средств)
Варианты оборудования (фактическ
и поставляемое
оборудов
ание
зависит от
типа
биореактора и спецификаций заказчика)
Отверстие для доба
ления/посева с перегородкой
Многоканальные отверстия для доба
ления (трехканальные для отверстий
крышки с диаметром 12 мм, четырехканальные для отверстий крышки с ди
ме
ром 19 мм
Трубка сбора
урожая
с настраиваемой высотой установки, изогнутая трубка
сбора
урожая
для полного осушения сосудов для культивирования
Стерильные фильтры для подачи воздуха/газа и выхлопа

Определяются видом и размером сосуда: мембранный фильтр Midisart
или патрон фильтра Sartoflor
Охладитель
выводной трубки
Датчики:
Датчик температуры Pt
100
Электрод для измерения pH
Электрод для измерения pO
Датчик противовспенивателя
Датчик уровня
3 колбы для хранения кислоты, щелочи, антипенного вещества и субстра
та
(250 мл, 500 мл и 1000 мл)
Трубка газовыделения с кольцевым разбрызгивателем и
микробарботером
дополнительно
: корзина аэрации с вкладышем кремниевой мем
раны
для бес
пузырьковой подачи газа
Вкладыш с перегородками
Вал мешалки со скользящим уплотнительным
кольцом
Прямое соединение или магнитная муфта
Дисковой импеллер с 6 лопастями или дисковой импеллер с 3 лопастями
Ручной прибор для взятия проб
Датчики мутности жидкости Fndalx, электроды Redox
Комплект для посева M26x1 для отверстий крышки с диаметром
19 мм
Обходной прибор для взятия проб
Быстродействующие муфты STT для стерильного соединения внешних сос
дов для добавления или сбора
урожая
Модули центробежных фильтров для разбрызгивания при помощи
Фильтровальной ткани с различными размерами ячеек (
напр
имер
, 10
мкм, 20 мкм, 40 мкм
или
75 мкм);
Специальная трубка сбора
урожая
для удаления сред из модуля це
н-
тробежного фильтра
Направляющая трубка для вертикальной петли
при отсутствии уст
новленного
вкладыш
барботера
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Описание программы сосуда для культивирования
1.1.3
Схема устройства сосуда
культивир
ования
Данная схема устройства
двустенного
UniVessel
используется для поясн
ния
особенностей
устан
овки
сосуд
для культивирования
Комплект деталей, подверженных износу (не изображен)
1.2
UniVessel
5 л
Заказ №
Описание, характерные особенности, об
ласти применения
8846351
UniVessel
5 л, с рубашкой
Состоит из:
Двустенного
стеклянного сосуда с закругленным дном
Общий
объем 0
75 л
Рабочий объем 0
5 л
Покрытие из нержавеющей стали
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное сте
кло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4031)
Покрытие
Сосуд
двухстенный
Держатель/штатив
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;16 Описание прог
раммы сосуда для культивирования
1.3
UniVessel
1 л, с рубашкой,
ностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
1.3.1
UniVessel
1 л, с рубашкой,
одн
стенный
8846352
niVessel
1 л, с рубашкой
Состоит из:
Двустенного
стеклянного сосуда с закругленным дном
Общий
объем 1
6 л
Рабочий объем 0
1 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив из нержавеющей стали для
крепления
сосуда для
культивирования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316
(1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
1.3.2
UniVessel
1 л, одностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
46326
UniVessel
1 л, одностенный
Состоит из:
Одностенного сте
лянного сосуда с закругленным дном
Общий
объем 1
6 л
Рабочий объем 0
1 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культиви
рования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
1.4
UniVessel
2 л,
с рубашкой, о
ностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области п
рименения
1.4.1
UniVessel
2 л, с рубашкой
8846353
UniVessel
2 л, с рубашкой
Состоит из:
Двустенн
ого
стеклянн
ого
сосуд
с закругленным дном
Общий
объем 3 л
Рабочий объем 0
2 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив
из нержавею
щей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Описание программы сосуда для культивирования
1.4.2
UniVessel
2 л, одностенный
Заказ №
Описание, харак
терные особенности, области применения
8847255
UniVessel
2 л одностенный;
без вспомо
гательных приборов
Состоит из:
Одностенн
ого
стеклянн
ого
сосуд
с закругленным дном
Общий
объем 3 л
Рабочий объем 0
2 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальны
ми рукоя
ками
Штатив
из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
1.5
UniVessel
5 л,
рубашкой, о
ностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
1.5.1
UniVessel
5 л, с рубашкой
8846354
UniVessel
5 л, с рубашкой
Состоит из:
Двустенн
ого
стеклянн
ого
сосуд
с закругленным дном
Полный объем 6
6 л
Рабочий объем 0
5 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив
из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая
сталь AISI 304 (1.4301)
1.5.2
UniVessel
5 л, одностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
8847278
UniVessel
5 л, одностенный
Состоит из:
Одностенного стеклянного сосуда с закругленным дном
Общий
объем 6
6 л
Рабочий объем 0
5 л
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив
из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материал:
Контактирующий с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержаве
ющая сталь AISI 304 (1.4301)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 32;.68;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;18 Описание прог
раммы сосуда для культивирования
1.6
UniVessel
10 л,
с рубашкой, о
ностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
1.6.1
UniVessel
10 л, с рубашкой
8846355
UniVessel
10 л, с рубашкой
Состоит из:
Двустенн
ого
стеклянн
ого
сосуд
с закругле
нным дном
Общий
объем 13 л
Рабочий объем 1
10 л или 5
10 л
(в зависимости от установленной длины оборудования)
Покрытие из нержавеющей стали с вертикальными рукоя
ками
Штатив
из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материалы:
тактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
1.6.2
UniVessel
10 л, одностенный
Заказ №
Описание, характерные особенности, области применения
8846356
UniVessel
10 л, одностенный, без
вспомогательных
приб
Состоит из:
Одностенн
ого
стеклянн
ого
сосуд
с закругленным дном
Общий
объем 13 л
Рабочий объем 1
10 л или 5
10 л
(в зависимости от установленной длины оборудования)
Покрытие из нержавеющей стали с вер
тикальными рукоя
ками
Штатив
из нержавеющей стали для монтажа сосуда для
культивирования
Материалы:
Контактирующие с продуктом:
Боросиликатное стекло
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
ЭПДК (
FDA
Другие:
Нержавеющая сталь AISI 304 (1.4301)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Описание программы сосуда для культивирования
1.7
Сосуды спе
циального
назначения и дополн
и-
тельное оборудов
ние
Документация по сосудам специального назначения и дополнительному
оборудованию может поставляться, только если она относится к оборуд
о-
ванию, поставляемому с биореактором.
Широкий ассортимент различных
индивидуальных
версий и комплектующих
деталей, адаптированных к требованиям заказчика, можно приобрести в соо
ветствии с
указанными
заказчиком
процессами и областями применения.
В случае заинтересованности
в данном предложении
и при наличии
каки
либо
воп
рос
или особы
пожелани
й обращайтесь
по следующему электронному
ресу:
[email protected]
stedim.com
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 20;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 20;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;20 Установка, монтаж и пуск
Установка, монтаж и
уск
Установка, монтаж и пуск
Все сосуды для культивирования перед выпуском
завода п
роходят
всесторо
н-
ние
испытани
на соответствие техническим условиям. Эти испытания затраг
вают все составные элементы и комплектующие детали вместе с поставляемым
оборудованием.
Сосуды для культивирования будут доставлены в предварительно установле
н-
ном вид
е с составными деталями стандартного оборудования или с деталями,
оговоренными в заказе на поставку.
Заказ
Документы на поставку оборуд
вания
. Дополнительные составные элементы и комплектующие, такие как да
чики и комплектующие для
под
ключ
ения внешни
х устройств, будут отдельно
упакованы и могут быть с
монтирова
ны или подключены согласно целев
ому
пользовани
2.1
Проверка комплектн
сти
Разрешается оборудовать сосуды для культивирования только составн
ми элементами, выпущенными Sartoris Stedim Systems
GmbH специально
для этой цели
Чертежи сос
дов, списки оборудования,
объем
заказа
Проверьте наличие
в объеме поставке
сосудов для культивирования, об
рудования сосудов и комплектующих
в соответствии
с заказ
В случае
ошибочной поставки
каки
либо
детал
или возник
новения
вреждени
во время транспортировки
пришлите требование
сразу же п
сле получения заказа.
2.2
Проверка сосудов для
культивирования и об
рудования
Опасность повр
ждения от разбитого стекла при разбивании стеклянного
контейнера.
Даже
микротрещина может привести к нарушению устойчивости в той ст
пени,
при которой
безопасная работа уже невозможна. Никогда не авт
о-
клавируйте или не используйте поврежденные стеклянные контейнеры во
время о
работки.
Перед установкой сосуда для культивиро
вания проследите за тем, чтобы
все составные компоненты,
в особенности
стеклянные детали и
прокла
д-
ки
, были целы.
Проверьте, чтобы все уплотнительные кольца соответствовали отверст
ям и переходникам,
убедитесь,
что они
очищены и
находятся
в надл
жащем сос
тоянии.
Грязные или неисправные затворы могут быть причиной заражения. Рег
лярно меняйте затворы. Перед установкой деталей слегка смазывайте з
творы с помощью небольшого количества силиконовой смазки. Это
о-
жет предотвратить прилипание составных элем
ентов, например
в проце
автоклавирования.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;˜.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;˜.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Установка, монтаж и пуск
2.3
Рабочее место
2.3.1
Настройка рабочего
ста
Сосуды для культивирован
я могут быть установлены на всех рабочих м
стах, например, на лабораторных
столах
, которые
обеспечивают соответствующ
ю площадь для опорной кон
струкции всего
биореактора и могут выдержать его вес
обеспечивают
удобный и безопасный доступ ко всем рабочим деталям
биореактора
соответствуют требованиям обработки, например, относительно биолог
ческой безопасности, и устойчивы к воздействиям используемы
х сред,
например, кислот и щелочей
легко чистятся и, в соответствии с требовани
ми,
пригодны для
де
нф
к-
ции
и обеззаражива
ни
Требования по размещению, так же как и
количество
внешнего оборудов
ния,
которое необходимо подсоединить,
зависят от биореактора
колич
ства
и размера сосудов для культивирования.
абаритные размеры
можно
найти
на чертежах сосудов для культивирования и
или в
прилагающейся
биореактору инструкции по устано
ке.
2.3.2
Инструменты
Все
тип
выполняем
работ
по установлению составных часте
й на UniVessel
описыва
ны
ниже и требу
наличия
специального набора инстр
ментов.
Для должного проведения всех работ, описанных в данной инструкции,
необходимо
использовать набор инструментов, приведенный ниже в та
б-
лице!
Модель
UniVessel
набо
ра инструментов
UniVessel
0,5 л
38247089
UniVessel
1 л
38247097
UniVessel
2 л
38247100
UniVessel
5 л
38247119
UniVessel
10 л
38247127
2.3.3
Автоклавирование
Опасность взрыва сосуда из
за превышения допустимого давления:
тсоединяйте линию вывод
а для стерилизации. Во время сте
рилизации
сосуд для культивирования вентилируется с помощью отводного фил
ь-
тра. Необходимо выравнивать давление во время и после стерилизации!
Перенесите и поместите сосуд для культивирования в автоклав
е таким
образом, чтобы
крепления
ранее
установленных
соединительны
лини
ставляющи
элемент
ов
не могли
ослабиться
Не используйте вакуумные автоклавы.
Вакуумные автоклавы могут вызвать пену в среде
культивирования
. П
о-
падание пены во
впускной
или
выпус
кной
фильтр может их заблокир
о-
вать или в
вести из строя.
Обработайте в автоклаве сосуд для культивирования и соединенные д
тали при температуре 121
Избегайте превышения температур стерилизации.
Это может повредить приборы, например, датчики!
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 20;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 20;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;22 Установка, монтаж и пуск
Для бе
зопасной стерилизации (уничтожения термофильных спор) внутре
н-
няя температура в сосуде для культивирования должна поддерживаться на
уровне температуры стерилизации как минимум 20 минут. Как
доказано
на
практике, стерилизация в сосуде для культивирования емк
остью 2л
длится
приблизительно 40 мин, в то время как в
сосуде для культивирования об
емом

близительно 60 мин и т.д.
Условия безопасной стерилизации, например, во время автоклавир
вания,
должны устанавливаться эмпирически. Ознаком
тесь с техническо
й док
ментацией по автоклаву. Для этого
ы можете провести предварительное
испытание в
ашем автоклаве на
имеющихся
спорах для исследований
(например,
Bacillus steathermophilus).
Перед автоклавированием
Проверьте все
отверстия
крышки и установленные состав
ные элементы.
Закройте все открытые
отверстия
крышки. Переходник и винты затвора
необходимо
прочно з
атянуть
вручную.
Поместите бутыли для
коррекционного
раствора на держатель сосуда для
культивирования. Закрепите все
подвижные
детали (кабели, трубки, шлан
ги
и т.д.)
с целью
предотвра
щения
соскальзывани
во время транспортировки.
Рекомендуется использовать накладки кабеля для закрепления шлангов на
дах сосуда для культивирования.
Отсоедините трубки подачи газа и все шланги, ведущие к приборам, кот
рые пог
ружены в среду
культивирования
. Во время стерилизации никогда
не допускайте
попадани
любых культивируемых организмов в тру
ки.
Нельзя культивировать привод мешалки. Если
двигатель
уже подключен к
сосуду для культивирования, отвинтите крепежный винт и отсо
едините
дв
гатель
от переходника вала мешалки.
От
тяните соединительные кабели датчика назад как можно дальше.
Обмотайте контакты датчика и кабели датчика температуры Pt
100
алюминиевой фольгой, чтобы защитить их от прямого воздействия п
ра от стерил
зации.
Некоторые датчики оснащены специальными защитными крышками,
которые
можно
присоединить для автоклавирования. Не нужно обесп
чивать безопасность сигнализатора уровня пены и уровн
мера.
Переместите сосуд для культивирования со всем присоединенным обор
дован
ием к автоклаву. Должным образом осуществите стерилизацию для
того, чтобы гарантировано убить все интрузивные внешние микробы.
При перемещении оборудования в автоклав и назад, а также при послед
ющей установке на рабочее место, убедитесь в том, что ни
одна из соед
и-
нительных линий или прикрепленных деталей не расшаталась.
После автоклавирования
Существует о
пасность получения ожогов от оборудования,
нагреваемого
во
вр
мя автоклавирования. Дайте сосудам и прикрепленным комплектующим
остыть в автокла
ве.
девайте изоляционные перчатки во вр
мя
работы с
оборудованием
и перемещения.
Проверьте винтовое соединение на крышках. Термическое расширение,
связанное с нагреванием и охлаждением, может их ослабить. Снова прочно
тяните их вручную.
Осторожно пе
реместите сосуд назад на рабочее место. Поместите его на
базовый держатель
биореактора таким образом, чтобы иметь возможность
легко подсоединить все внешние устройства.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;˜.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;˜.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Установка, монтаж и пуск
2.3.4
Требования к габаритам и размещению
Габариты автоклава
держател
для бутыл
C подключением охладителя
выводной
трубы и
выпускного
фильтра
Со стойкой, без среды
Для
уменьшения
высоты в автоклаве, можно использовать перехо
д-
ник, с помощью которого охладитель
выводной
трубы
сворачивается
на одну сторону во время автоклавиро
вания (см. также
Раздел 5.1).
Рис.: 1
10 л. Одностенный сосуд
Габариты автоклава в мм
Габариты автоклава,
уменьшенная
сота
в мм
Вес
) в кг
Ширина (

Высота (

Глубина (

1 л




2 л




410

300

5 л




510

410

10 л




630

420

�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;24 UniVessel
Рис.: 1
10 л. Одностенный сосуд
Габариты автоклава в мм
Габариты автоклава,
уменьшенная
сота
в мм
Вес
) в кг
Ширина (
Высота (
Глубина (
0,5 л (
лоток с тремя
ячейками
1 л
2 л
5 л
10 л
Дальнейшие инструкции по сборке сосуда для культивирования
находятся
в Раз
деле
7.3
и
7.4
данной инструкции по эксплуатации.
Рис
Двустенн
ый сосуд
держателем для бутыли
C подключением охладителя
выводной трубки
выпускного
фильтра
Со стойкой, без
среды
держателем для бутыли
и матерчатыми шлангами
Для
уменьшения
высоты в автоклаве, можно использовать пер
ходник, с помощью
которого охладитель
выводной трубки
свор
чивается
на одну сторону
в процессе
автоклавирования (
см. так
Раздел
5.1).
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Внутреннее оборудование сосудов
Внутреннее оборудование
сос
дов
Внутреннее оборудование сос
дов
3.1
Валы мешалки и соединения
мотора
Сосуды для культивирования UniVessel
предназнач
ены
для валов мешалки со
скользящими кольцами зат
воров, изготовленных из карбида кремния
графита.
Приводные
моторы
мешалки
могут
под
соединяться к валам мешалки с помощью
стандартной муфты со скользящим кольцом затвора
(прямой привод)
или с п
мощью магнитной му
ты.
Валы мешалки со скользящим кольцом затво
ра и стандартн
ыми
муфтами
соответствуют установленному образцу для культивирования клеток и
ты с
микроорганизм
ами
Валы мешалки со скользящими кольцами затворов и магнитными муфтами
используются
при наличии более
жестки
требов
ни
гарантии ст
рильности (защиты от заражения, например, в случае культивирования кл
ток или изоляции ферментирования для предотвращения высвобождения
контагиозных сред).
оставляемое оборудование
указывается
в заказе на поставку.
3.1.1
Валы мешалки и муфты
пр
водного вала
Оборуд
вание и спецификации
Муфты приводного вала между валами мешалки и
двигателем
непосре
д-
ственной передачи вращения
1.
2.
3.
UniVessel
0,5
UniVessel
UniVessel
iVessel
1 л
BIOSTAT
Qplus, B
DCU II
BIOSTAT
Aplus
BIOSTA
Bplus, B, B
DCU I/II
BIO
TAT
Qplus
8841231
39240983
8847320
8841221
Магнитная муфта между валом мешалки и мотором
UniVessel
niVessel
BIOSTAT
Bplus, B
DCU I/II
BIOSTAT
8847339
8840359
Вал мешалк
и с одним скользящим кольцом затвора
1.
2.
3.
4.
UniVessel
0,5
UniVessel
UniVessel
UniVessel
5 л
UniVe
sel
10 л
BIOSTAT
Qplus, B
DCU II
884121
8846340
8847347
8847355
8847363
3.1.1.1
Информация
по эксплуат
ции
Инструкции по у
становке
двигателя
находятся
в соответствующем разделе да
н-
ного руководства. Инструкции по
регулированию
оборотов мешалки предоставл
ны в
струкция по
установке
биореактора»
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;26 Внутреннее оборудование сосудов
3.1.1.2
Информация по монтажу
10 л с механически скользящим кольцом
затво
Разборка, техническое обслуживание и монтаж (механическая муфта)
Снимите накладную пластину с сосуда для культивиро
ания и помест
те ее на
ровную поверхность стола
Снимите мешалки с вала.
Поверните корпус подшипника против часовой стрелки и
крутите в
ал
мешалки из
среднего отверстия в
крышк
Проверьте уплотнительное кольцо (5). Если оно
замаслилось
, его нужно
очистить или
заменить
в случае
образования
порист
верхност
или
невозможности различить
отметки давления.
Поместите вал мешалки в средн
верстие
крышки. Поверните корпус
подшипника против часовой стрелки и прочно прикрутите вал мешалки.
соедините мешалки, которые
ам необходимы для запланированной
обработки.
Подсоедините
все остальное оборудование к накладной пластине, кот
рая должна быт
ь прочно прикручена
снизу
соедините накладную пластину к сосуду для культивирования.
Инструкции по чистке вала мешалки
ы найдете в
7.1.3
Валы м
шалки и соединения
двигателя
Чистка и техническое
обслуж
вание».
Разборка, техническое обслу
живание и монтаж (магнитная муфта)
Валы мешалки с магнитной муфтой поставляются
либо
предварительно уст
новленными,
либо
с набором инструментов по
переоборудо
ванию, что позв
ляет пользователю самостоятельно
менить муфту
прямой передачи
ма
нитн
муфт
Отсоедините муфту вала мешалки от стандартной приводной муфты
(11). Во время работы оставьте кольцо и V
образный уплотнитель пр
соединенными к валу!
Присоедините часть глухой магнитной муфты (5) к валу мешалки так,
чтобы V
образный уплотнитель находился по
д небольшим давлением.
Прикрутите глухую магнитную полумуфту (5) к валу мешалки, используя
установочный винт (8).
Поместите соответствующую деталь в глухую магнитную полумуфту (4)
в переходной патрубок (3).
Используя установочный винт (2), прикрепите перех
одник (1) к валу
дв
гателя
и поместите его в пер
ходной рукав (3).
Поместите переходник (1) с
двигателем
в переходной патрубок (3) и
прикрепите его с помощью глухой магнитной муфты (4) и установочного
винта (7).
А теперь поместите переходник (1) с мотором,
переходным патрубком
(3) и глухой магнитной муфтой (4) на вал мешалки (10) и прикрепите его
с помощью винта с накатанной головкой (6).
Инструкции по чистке вала мешалки
находятся
в ► «7.1.3 В
лы мешалки и соединения
двигателя
Чистка и техническое
служивание».
Установочный винт
Установочный винт

Кольцо
32/11
Кольцо

Полумуфта
30/10
Муфта
деталь вала
мешалки

Кольцевое уплотн
ние
образного сечения
образное уплотн
ние
Уплотнительное кольцо
05 x 1
EPDM
FDA BB
Уплотнительное кольцо
82
2
,
62

EPDM
FDA
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.2
Мешалки
Сосуды для культивирования, разработан
для культур микро
рганизмов
(«MO» верси
), включают дисковой импеллер с 6 лопастями.
ти мешалки
зданы специально для
интенсивно
смешивани
культур на высоких скор
стях, например, дл
я обе
печения высокого уровня подачи кислорода.
Сосуды для культивирования, разработан
для клеточных культур («CC»
версии), включают сегментные импеллеры с 3 лопастями. Они
позволяют
шивать среду
культивирования
при низких скоростях вращения, плавно,
но э
фективно, и подходят для клеток, чувствительных к силе трения. При использ
вании с трубной системой аэрации они вращают среду
культивации
вертикал
но.
Оптимальный расход фильтровальной ткани
достигается
установкой це
н-
тробежного фильтра
. Лопастные меш
алки подходят для культивирования пр
липающих клеток. Они предотвращ
ют образование микроносителей в оса
ке
на дне сосуда.
Все мешалки изготовлены из нержавеющей стали AISI 316
4435). Углы ди
кового импеллера с 3 лопастями регулируются для того, чтобы
пользов
тель
самостоятельно мог установить как угол наклона, так и направление смешив
ния (от верха к низу или от низа к верху вдоль вала мешалки).
3.2.1
Оборудование
и сп
цификации
Дисковой импеллер с 6 лопастями




UniVessel® 0
UniVessel® 1
UniVessel® 2
UniVessel® 5 л
UniVessel® 10 л
Диаметр мешалки 40 мм
Диаметр мешалки 45 мм
Диаметр мешалки 53 мм
Диаметр мешалки 64 мм
Диаметр мешалки 75 мм
8841214
8846359
8846804
8847371
8847380
Сегментный импеллер с
3 лопастями (стандартная мешалка)
1.)
2.)
3.)
4.)
5.)
UniVessel® 0
UniVessel® 1
UniVessel® 2
UniVessel® 5 л
iVessel® 10 л
Диаметр мешалки 40 мм
Диаметр мешалки 48 мм
Диаметр мешалки 54 мм
Диаметр мешалки 65 мм
Диаметр мешалки 78 мм
8841227
8846367
8847398
8847401
8847410
Лопастные мешалки
1.)
2.)
3.)
4.)
UniVessel® 1
UniVessel® 2
UniVessel® 5
Vessel® 10 л
Диаметр мешалки 48 мм
Диаметр мешалки 54 мм
Диаметр мешалки 65 мм
Диаметр мешалки 78 мм
8848640
641
8848642
8848643
Совместимость действующих мешалок с другими сосудами для культ
и-
вирования:
Мешалки специально приспособлены к габаритам сосудов для культив
и-
рования и валов мешалки. При правильной установке они не
сопри
кас
ются
друг
обор
удовани
, размещенн
в сосуде.
Мешалки
существующих
сосудов для культивирования
можно
использ
о-
вать
при условии
надежного прикрепления
к валу мешалки. Они не дол
ны соприкасаться с другим
и элементами
внутренн
его
оборудовани
о-
судов. Даже во время смешива
ния на высоких скоростях
крепления
шал
ок
не должны
ослабевать
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;28 Внутреннее оборудование сосудов
3.2.2
Информация о сборке
Как устанавливать различные виды меш
лок:
(2) дисковые импеллеры с 6 лопастями (с
суды типа «MO
(6) Импеллер с лопастными сегментами
суды типа «CC
На рисунке п
оказаны
2 из 3 лопаст
меша
ки
Высота
закрепл
ения
верхн
мешалк
зависит от уровня запол
ения с
суда. Нижняя мешалка должн
крепиться приблизительно на 1 см выше
кольцевого
барботера
или микро
барботера
При использовании импеллера с лопастными сегментами
отметьте
направление вращения вала мешалки. Вертикальный поток может
направляться вниз или вверх в зависимости от регулировки лопастей и
м-
пеллера, а также
при использовании
вместе с корзиной аэрации или
напра
ляющей трубкой.
Снимите накладную пластину с сос
уда для культивирования.

Ослабьте винты (4), чтобы настроить высоту вала мешалки. Продвиньте
мешалки на их необходимую длину.
Для выравнивания других мешалок
снимите прежние мешалки с вала
мешалок, установите новые мешалки и продвиньте их до необходимого
оложения.
Оборудование, поставляемое с сосудами типа «CC», включает в себя
дисковый импеллер с лопастями. Если необходимы дополнительные м
шалки (6*),
их следует
приобрести отдельно.
Тщательно закрепите мешалки, используя винты (4). Мешалки должны
быть защ
ищены от ослабления даже при высоких скоростях перемеш
вания или при использовании с высоковязкими культурными средами.
3.2.3
Информация
по эк
плуатации
Вид мешалки, размещение мешалки, угол сегментных лопастей мешалки и
рость перемешивания должны согласов
ываться с другим оборудованием,
установленным внутри сосуда, чтобы достичь оптимального вихревого движ
ния и перемешивания культурной среды.
Проверьте и убедитесь, что в промежуточной ячейке при низких скор
о-
стях мешалки не возникает застойных зон или ч
то вихревое движение
жидкости не создается при высоких скоростях мешалки. В
противном
чае, обмен веществами, происходящий в культурной среде, и подача
микроорганизмов и клеток с кислородом и/или питательными вещ
ствами могут нарушиться. Избегайте таких
скоростей смешивания или
измените размещение
вспомогательных
деталей в сосудах для культ
и-
вирования, чтобы
сократить
данные эффекты
до минимума
Размещение дисковых импеллеров
при
использ
овании их
в сочетании с
системой аэрации трубок, направляющей трубк
ой или центробежным
фильтром, продемонстрировано в соответствующих разделах данного р
ков
дства.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.3
Вставка перегородки
и перег
родки
Вставки перегородки обеспечивают сопротивление потоку
для достижения
лучшего смешивания среды
культивирования
даже при низ
ких скоростях м
шалки, а также
для улучшения
массо
передач
и подач
кислорода. При выс
ких скоростях смешивания
вставки
помогают предотвратить создание вихрев
го движения жи
костей.
Вставка перегородки на UniVessels
1 л, 2 л и 5 л состоит из кольца с 4 пе
родками. На UniVessel
10 л данное оборудование включает в себя одну пер
городку вместе с трубкой
барботера
, на которой закрепляется дополн
тельная
перегородка (не изображена).
3.3.1
Оборудование
и специфик
ции
8846375
Вставка перегородки UniVessel
Ø НД (наружный диаметр) = 106,5 мм, ПШ (полуширина) =
112 мм, 4 вставки перегородки, H
общ
= 153 мм
8846812
Вставка перегородки для UniVessel
2 л
Ø НД = 125 мм, ПШ = 130 мм, 4 вставки перегородки, H
общ
200 мм
8846820
Вставка перегородки для
UniVessel
5 л
Ø НД = 154 мм, ПШ = 204 мм, 4 вставки перегородки, H
300 мм
8846839
Перегородка для UniVessel
10 л
Одна перегородка ПШ = 280 мм, H
= 433 мм
(подводная газовая трубка и дополнительная перегородка)
Установлена в отверстии крышки
с диаметром 6 мм
напр
тив
впускной
трубки
газа
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;30 Внутреннее оборудование сосудов
3.3.2
Информация о сборке
Сборка вставки перегородки
Соблюдайте данное размещение деталей в Вашем сосуде или следуйте сп
цификациям на чертеже на крышке.
Опционально можно
выбрать отверстие
крышки с на
леж
ащим расстоянием до вала мешалки.
Снимите накладную пластину.
От
винтите шестигранную гайку или вытяните вставку перегородки и/или
перегородку из отверстия крышки.
Проверьте уплотнительное кольцо и замените его, если оно загрязнено
или повреждено.
Для устан
овки продвиньте переходник снизу через отверстие кры
ки.
Поместите вставку перегородки по центру относительно вала мешалки.
На UniVessel® 10 л перегородка крепится к
впускной трубке воздуха
Можно
монтировать дополнительную перегородку в отверстии крышки
напротив впускной трубки
воздуха
. Выровняйте отдельную перегородку
напротив центра сосуда.
Завинтите шестигранную гайку сверху и тщательно её затяните.
3.3.3
Информация по эксплуатации
Для установки корзины аэрации или направляющей трубки для верт
кальной петл
и, демонтируйте вставку перегородки/одну перегородку.
На UniVessel® 10 л одна перегородка присоединена к трубке
впуска во
духа
. Можно монтировать дополнительные перегородки в свободные о
верстия крышки диаметром 6 мм напротив или на тех же угловых расст
иях. Направьте перегородки или по направлению к валу мешалки и/или
по направлению к центру сосуда.
Переходник
Уплотнительное
кольцо
Удлинительный стержень
Вставка пер
городки
Перегоро
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.4
Трубка
барботера
с кол
цевым
разбрызгивателем
Трубка
барботера
с кольцевым разбрызгивателем, в частности, подходит для
интенсивной подачи газа при микробио
логических ферментациях. Кольц
вой
барботер
имеет в наличии равномерно распределенные мелкие отве
стия,
через которые воздух или газ могут
проникать
в среду
культивир
вания
Трубка
барботера
с кольцевым разбрызгивателем является стандартным об
рудованием в
сосудах для культивирования типа «MO». В других видах с
судов
она может устанавливаться вместо других приборов подачи газа (микрора
брызгиватели, вставки
барботера
) для процессов, которые требуют интенси
ной подачи газа, где
наличие пузырьков
не влияет на
рост клеток и где ср
да
культивирования
не имеет тенденцию вспениваться.
3.4.1
Оборудование
и специф
кации
8841223
Трубка
барботера
для UniVessel® 0
5 л
Трубка
барботера
с кольцевым разбрызгиват
лем, для
отверстия крышки диаметром 6 мм
Глубина вставки
126 мм
Шланговый соединитель для трубок подачи газа диаме
ром ВД (внутренний диаметр) = 3,2 мм
Нержавеющая сталь AISI 316 L (1.4435)
8846383
Трубка
барботера
для UniVessel® 1 л
Аналогична
трубк
барботера
для UniVessel® 0
5 л, здесь
глубина вставки со
ставляет 170 мм
8846847
Трубка
барботера
для UniVessel® 2 л
Аналогична трубке
барботера
для UniVessel® 0
5 л, здесь
глубина вставки составляет 229 мм
8846855
Трубка
барботера
для UniVessel® 5 л
Аналогична трубке
барботера
для UniVessel® 0
5 л, зд
есь
глубина вставки составляет 336 мм
8846863
Трубка
барботера
для UniVessel® 10 л
Аналогична трубке
барботера
для UniVessel® 0
5 л, здесь
глубина вставки составляет 453 мм
с перегородками
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;32 Внутреннее оборудование сосудов
3.4.2
Сборка
Трубка
барботера
с кольцевым разбры
гивателем
Тру
бка
барботера
обычно располагается в данном отверстии кры
ки, как
показано на чертеже накладной пластины, или же располагается в свобо
д-
ном отверстии крышки с диаметром 6 мм.
Накладная пластина должна сниматься с сосуда для культивирования.
Развинтите шести
гранную гайку (3) и
вытяните трубку
барботера
из отве
стия крышки.
Смажьте новое уплотнительное кольцо небольшим количеством силикон
вой консистентной смазки. Это предотвратит
его
залипание в отверстии
крышки.
Для установки продвиньте переходник (1) снизу
вверх в отверстие крышки.
Поместите кольцевой
барботер
по центру относительно вала мешалки. Зави
н-
тите шестигранную гайку (3) сверху и крепко ее затяните вручную.
Глубина вставки HE обусловлена переходником (1). При использовании с
судов для культивирования
с перемешивающими устройствами, самые ни
ние мешалки должны располагаться приблизительно на 1 см выше кольц
вого
барботера
3.4.3
Подключение подачи газа
Прикрепите шланг, подсоединенный к выпускному фильтру при подготовке
сосуда для культивирования к стерилиз
ации.
Перед стерилизацией освободите зажим шланга при помощи хомута для
шланга. Таким образом, среда не сможет проникнуть в трубку
барботера
во
время стерилизации. Это заблокирует отверстия в кольцевом разбрызгив
теле и будет препятствовать потоку воздуха/
газа в среду.
Для того чтобы установить сосуд для культивирования на рабочем месте
после автоклавирования и подготовить его к
работе
, подсоедините шланг
между воздушным фильтром и подачей газа на биореа
торе.
Снимите хомут шланга между воздушным фильтром и
трубкой
барботера
при необходимости
начать подачу газа.
мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.5
Трубка
барботера
микробарботером
Микроразбрызгиватели подходят для подачи газа на
клетки
, чувствительные к
силам срезывания в среде
культивирования
, котор
име
т незнач
тельную
тенденцию к вспе
ниванию. Микро
барботер
состоит из фритты, изгото
ленной из
микропористой нержавеющей стали. Воздух или газ могут п
даваться в
среду
культивирования
через поры фритты для создания небольших пузыр
ков.
Трубка
барботера
микробарботером
является стандартным
оборудов
нием на
сосудах для культивирования типа «CC». Ее можно заказать как дополнител
ный аксессуар для других сосудов для культивирования. Она устанавл
вается
вместо прежнего устройства для подачи
газа (например
, трубк
барб
тера
кольцевым разбрызги
вателем или корзиной аэрации).
3.5.1
Оборудование
и специфик
ции
8841215
Трубка подачи газа с
микробарботером
500 мл
Трубка подачи газа с фриттой подачи газа для установки в
отверстие крышки диаметром 6 мм
Глубина вставки 160 мм
Фритта подачи газа с порам
и 10 мкм
Шланговый соединитель для трубок с диаметром, ВД = 3,2
мм
Материалы:
Нержавеющая сталь для фритты AISI 430 F (1.4404), н
ржавеющая сталь для трубки AISI 316 L (1.4435)
8846391
Трубка подачи газа с
микробарботером
1 л
Аналогична
микроразбрызг
ивател
5 л, глубина вставки
170 мм
8807760
Трубка подачи газа с
микробарботером
2 л
Фриттовый микро
барботер
5 л, глубина вставки 225 мм
8807779
Трубка подачи газа с
микробарботером
5 л
Аналогична микроразбрызгивателю
5 л, глубина вставки
332 мм
8807787
Трубка подачи газа с
микробарботером
10 л
Аналогична микроразбрызгивателю
5 л, глубина вставки
455 мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;34 Внутреннее оборудование сосудов
3.5.2
Сборка
Закрепите трубку
барботера
таким образом, чтобы воздух и/или газ не
могли
попадать
из фритты прямо на электрод pO
. Это
нарушит показ
ния
pO
Трубка
барботера
микробарботером
Трубка
барботера
обычно располагается в отверстии крышки, как показано
на чертеже накладной пластины, или же в свободном отверстии крышки с
диаметром 6 мм.
Снимите накладную пластину с сосуда д
ля культивирования.
От
винтите шестигранную гайку (3) и вытяните трубку
барботера
снизу из
отверстия крышки.
Смажьте новое уплотнительное кольцо (2) силиконовой консистентной
смазкой. Это предотвратит
его
залипание в отверстии крышки.
Продвиньте переходник
(1) снизу вверх в отверстие крышки. Выровняйте
фритту (4). Завинтите шестигранную гайку (3) сверху и тщательно ее зат
ните.
Глубина вставки HE обусловлена длиной трубки
барботера
Самая нижняя мешалка должна располагаться приблизительно на 1 см выше
фритты
3.5.3
Подключение подачи газа
Прикрепите шланг, подсоединенный к выпускному фил
тру при подготовке
сосуда для культивирования к стерилизации.
Перед стерилизацией освободите зажим шланга при помощи хомута для
шланга. Таким образом, среда не сможет проникнуть в
трубку
барботера
во время стерилизации. Это закупорит отверстия в кольцевом разбрызг
вателе и будет препятствовать входу воздуха или газа в среду.
Для того чтобы установить сосуд для культивирования на рабочем месте
после автоклавирования и подготовить ег
о к
работе
, подсоедините шланг
между воздушным фильтром и подачей газа на би
реакторе.
Снимите хомут шланга между воздушным фильтром и трубкой
барботера
при необходимости
начать подачу газа.
мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.6
Корзина аэрации
Не используется
для UniVessel
500 мл.
При
боры подачи газа для UniVessel
Корзина аэрации с силиконовой ме
м-
браной
Трубка
барботера
с кольцевым ра
брызгивателем
Трубка
барботера
микробарбот
Корзин
аэрации с силиконовыми мембранами являются
элементами
сосуда
для культивирования,
предназначе
нными
для
бес
пузырьковой аэрации среды
культивиров
ния
посредством газовой диффузии по силиконовой мембране.
Они используются вместо трубок
барботера
с кольцевым разбрызгиват
лем
и/или ми
барботера
, применяемых, в частности, для подачи газа на тканевые
точные культуры.
Подводы газа, которые подают воздух, воздух, насыщенный O
(или чистым ки
лородом), азотом или CO
для регулирования азотного pH, могут подсоединят
ся к корзине аэрации. То, какие газы используются и как они подаются (п
льс
рующим или по
стоянно регулируемым потоком), зависит от
оснащения
биореа
к-
тор
Силиконовая мембрана обеспечивает обратную диффузию O
и CO
При
наличии избытка
газа в среде, газы также рассеиваются обратно по мембране и
попад
ют в отработа
нный
воздух. Избыточное па
рциальное давление газа в
газообразной и/или жидкостной фазе определяет направление и интенсивность
газ
обмена.
Вставка силиконовой мембраны является дополнительным оборудованием для
сосудов для культивирования. Если она включена в
объем
заказ
на оборудов
ние, силиконовая мембрана будет устан
овлена
в сосуде
заранее
. Ее та
же мо
но приобрести отдельно или, как вариант, установленной в существующих с
стемах аэрации.
3.6.1
Оборудование
и специфик
ции
8846405
Вставка силиконовой мембраны UniVessel® 1 л для
бес
узыр
ковой аэрации клеточных культур
Установите в отверстие крышки с диаметром 6 мм
Состоит из:
Держатель для силиконовой мембраны, изготовленный из
ржавеющей стали AISI 316 L (1.4435)
Силиконовая мембрана, длина 2,7 м, диаметр 3 мм, толщ
на стенок 0,35
мм
2 переходника с диаметром 6 мм (подвод и вывод), 2 ме
м-
бранных фильтра для подвода и вывода, регулятор давл
ния
1+ 3
лопастный сегментный импеллер
Корзина аэрации, силиконовая мембрана, диаметр 3 мм, то
л-
щина ст
нок 0,35 мм для
8848009
UniVesse
l® 2 л, длина 5,2 м
8848017
UniVessel® 5 л, длина 10,4 м
8848025
UniVessel® 10 л, длина 16 м
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;36 Внутреннее оборудование сосудов
3.6.2
Монтаж и соединение
Установите мешалки (3) на валу мешалки. При необходимости заранее
определите следующее:
Высот
погружения для оптимальной циркуля
ции вокруг корзины
аэрации.
Угол погружения лопастей мешалки, при котором достигается треб
емая циркуляция.
Если корзина аэрации используется вместе с дополнительным центробе
ным фильтром, то сначала
следует установить
центробежный фильтр.
Следуйте данным
инс
рукциям.
3.6.2.1
Соединение мембраны
Вставьте держатель (9) в накладную пластину и крепко его закрутите.
Установите 2 шланговых наконечника для подачи газа и отвода газа на
накладной пластине. Используйте отверстия крышки, как показано в
деле
«Чертеж
кр
ышки сосуда».
Подсоедините шланговые наконечники на корзине аэрации к шланговым
наконечникам в накладной пластине, используя два силиконовых шланга
3.2+1.6. Зафиксируйте соединения трубок на случай самопроизвольного
соскальзывания.
Для вентиляции свободног
о пространства в
головке
можно
устан
вить
«уни
ерсальный переходник» на накладной пластине.
После установки других принадлежностей
установите
накладную пласт
ну на с
суд для культивирования.
Подсоединение корзины аэрации
(2)
Вал мешалки
(3)
Импеллер с лопаст
ными сегментами
(5)
Держатель
(6)
Мембрана аэрации
(7)
Погружная трубка
(8)
Датчик вспенивания
(9)
Держатель для корзины аэрации
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.6.2.2
Информация о
по
соединении и управлении
под
и отвод
газа
Увеличение
давления может привести к
разрыву
силиконов
ой
мембран
Внутреннее да
вление в мембране не должно превышать 1,3 бар
изб
ыто
ного давления
Мембрана аэрации всегда должна быть погружена в среду
культивиров
ния
для достижения оптимального газового ди
фузионного обмена. Если
установлен дополнительный центробежный фильтр, сре
да
культивиров
ния
не должна сливаться на центробежный фильтр. Сохраняйте уровень
нения сосуда между верхней гранью вставки мембраны и центр
о-
бежным фил
тром.
Подсоедините фильтр подачи и отвода к шланговым наконечникам на
накладной пластине.
Для оп
тимальной газовой диффузии внутреннее давление силиконовой
мембраны должно быть точно
отрегулировано
. Для этого прикрепите блок
поддержания давления (12) к одному из штативов на сосуде для культив
рования и подсоедините линию вывода к регулятору давления.
После а
к-
тивации подачи газа
можно
отрегулировать
треннее да
ление в части
отвода газа.
При наполнении сосуда для культивирования средой убедитесь, что ме
м-
брана аэрации полностью покрыта средой. При взятии проб из сосуда для
культивирования уровень напол
нения не должен
выходить за
верхний
край корзины аэрации. Добавьте большее количество среды при условиях
рильности.
Внешние соединения корзины аэрации:
(1) Стеклянный сосуд
(2)
(9) Смотрите рисунок на предыдущей странице
(10) Фильтр подвода
газа
(11) Выпускной фильтр
(12) Регулятор давления
Завершите установку, монтируя центробежный фильтр
(13)
«Описание центробежного фильтра»
Трубки вывода газа
Подача газа
Трубки вывода газа
Подача газа
Отвод
Отвод
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;38 Внутреннее оборудование сосудов
3.7
Универсальный переходник
Универсальный переходник позволяет
регулировать
отверстия крышки для
подсоединения подв
ода или отвода газа из корзины аэрации и из свобо
ного
пространства в головке сосуда для культивирования. Вы также можете испол
зовать переходник для подачи
коррекционного
раствора, например, е
ли все
иные возможности доступа к сосуду для культивирования з
аняты, н
имер
четырехствольное отверстие подвода
Описание «Четырехствольное отве
стие
для добавления
3.7.1
Оборудование и
спецификации
8807809
Универсальный
переходник
6 мм
Для подсоединения подводящих трубок подачи
коррекц
онного
раствора, а также по
дводящих и отводящих тр
бок
подачи газа к системе аэрации трубок, или для д
аэрации
сво
ного пространства головки
Установите в отверстии крышки с диаметром 6 мм
Шланговый наконечник (снаружи сосуда), диаметр НД = 6 мм
Шланговый наконечник (внутри сосуда
), диаметр ВД = 4 мм
Изготовлен из нержавеющей стали A
SI 316 L (1.4435)
8807817
Универсальный переходник 8 мм
Для деаэрации свободного пространства в головке и по
д-
соединения подводящих трубок для
коррекционного
твора
Сборка и материалы такие же, к
ак и
для
универсально
реходник
диаметром 6 мм
Шланговый наконечник (снаружи сосуда), диаметр ВД =
8,5 мм
3.7.2
Сборка
Универсальный переходник 6 мм
Накладну
пластину необходимо
снять
с сосуда для культив
рования.
Вставьте пере
ходник (1) в отверстие крышк
диаметром 6 мм снизу и
надежно
закрепите его шестигранной гайкой (2) сверху.
Для подсоединения корзины аэрации
требуется 2 переходника. Под
едините соединительные трубки, ведущие к
корзине аэрации
и из
нее
нижнем соединителе
«Описание корзины аэрац
При подключении подачи
коррекционного
раствора
под
соедините шланг
(3.2 +1.6) к верхнему шланговому наконечнику
«Описание
процедуры
подключени
подачи
коррекционного
раствора».
Для деаэрации свободного пространства в головке п
соедините ст
рильный ф
ильтр к верхнему шланговому наконечнику посредством н
большого отрезка силиконового шланга
«Описание стерильных фил
тров».
Закрепите все шланги хомутами для шлангов.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.8
Отверстия посева (перегородки)
Отверстия посева (перегородки) дают Вам возможность зак
репить сосуд для кул
тивирования в процессе
работы
без опасности загрязнения или же внедрить п
севную культуру или особые среды. Самозатягивающаяся мембрана посева
допу
кает
многократно
прокалыва
ние
. Вы можете добавить среду, используя, напр
мер, медици
кий шприц со стерильной иглой.
3.8.1
Оборудование
и специфик
ции
8844631
Набор для отверстий в перегородке 6 мм
Для прокалывания при помощи медицинского шприца или то
н-
кой иглы для посева
Установите в отверстие крышки с диаметром 6 мм
Изготовлен
из нержавею
щей стали AISI 316 L (1.4435)
3.8.2
Информация
по эк
плуатации
Монтаж набора деталей для отверстий
регородке B/MD
Сборка
Накладн
пластин
необходимо снять
с сосуда для культивиров
ния.
Продвиньте переходник в накладную пластину снизу и крепко з
авинтите его
сверху при помощи шестигранной гайки.
Поместите новую мембрану посева в переходник. Завинтите рукав и крепко
затяните его вручную.
Поместите колпачок на рукав.
Колпачок защищает мембрану от загрязнения, пока не потребуется пр
колоть
отверстие
для посева
для подачи посевной культуры и/или
коррекционного
раствора.
Проколите отверстия при помощи медицинского шприца для подачи посева
или сред
Удалите посевной материал или среду из контейнера для хранения
с пом
щью
стерильн
ого
медицинск
ого
шприц
. Вставьте шприц в сосуд для культ
вирования,
одновременно
защищая его от загрязнения.
Снимите защитный колпачок с отверстия для посева. Стерилизуйте мембр
ну пламенем. При использовании дезинфицирующего вещества подождите,
пока оно подействует.
Проколите
отверстия в мембране для посева при помощи шприца и введите
посевной материал. Затем
выньте
шприц, продезинфицируйте еще раз ме
м-
брану и замените защитный колпачок.
чок
Уплотнител
ное
кольцо,
колп
чок
Рукав
Мембрана
Гайка
Переходник
Уплотнительное кольцо
переходник
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;40 Внутреннее оборудование сосудов
3.9
Погружная трубка для подачи
или сбора материала
Погружные трубки могут использоваться для
добавления сред в погруженном с
стоянии.
Можно
использовать погружную трубку для добавления или сбора сред для
взятия
проб
из накопительной емкости, чтобы подсоединить ручной пробоо
борник
Ручной пробоотборник» или обходной пробоотборник
Обхо
д-
ной про
боотборник».
При использовании трубки для удаления среды из накопительной емкости,
можно
выпрессовать
среду из сосуда для культивирования, применив н
большое избыточное давление через погружную трубку, или же выкачать ср
ду при помощи насоса.
Можно
автомат
изировать процесс удаления сред и о
качки при помощи регулятора уровня
Регулятор уровня» в руков
дстве по
системе измер
ний и управления.
Можно
присоединить быстродействующую муфту STT к трубкам для отбора
проб. Это даст возможность п
соединить множест
во сосудов из ст
рильных
наборов
Описание «Быстродействующей муфты STT
Можюно
использовать нестерильные или стерильные колбы для отбора проб
или сбора в качестве сосудов для сбора.
3.9.1
Оборудование
и специфик
ции
Существует два вида погружных трубок (
так
же называемых
трубк
ами
отбора проб,
трубк
ами
подачи или сбора материала); все погружные трубки вставляются в о
верстие крышки с ди
метром 6 мм:
Регулируемые
по высоте.
8841228
8848637
8807884
8807892
8807906
Погружная трубка 0.5 л
Погр
ужная трубка 1 л
Погружная трубка 2 л
Погружная трубка 5 л
Погружная трубка 10л
изогнутым
концо
для полного осушения.
8848632
8848633
8848634
8848635
8848636
Погружная трубка 0
5 л
Погружная трубка 1 л
Погружная трубка 2 л
Погружная
трубка 5 л
Погружная трубка 10 л
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.9.2
Информация
по эксплуат
ции
Погружная трубка в сборе:
Рис. [A]:
Зафиксированная погружная
трубка
Рис. [B]:
Погружная трубка,
регулиру
мая
по в
соте
Сборка
Накладную пластину необходимо
снять
с сосуда для культивир
вани
Погружная трубка с изогнутым концом (Рис. A):
Вставьте погружную трубку в
отв
ерстие крышки снизу и крепко завинтите
переходник (2) при помощи шестигранной гайки (4).
Погружная трубка с настраиваемой высотой погружения (Рис. B):
Вставьте переходник (2) д
ля погружной трубки в отверстие крышки и кре
ко завинтите его при помощи шестигранной гайки (4).
Вставьте зажимной конус (5) и закрутите колпачок (6) на погружной трубке.
Вставьте погружную трубку в переходник и протолкните ее на требуемую
глубину погружен
ия.
Максимальная глубина погружения достигается, когда погружная трубка
продвигается вперед до соприк
основеня
со стопорным кольцом (7).
Крепко закрутите погружную трубку. Зажимное кольцо (5) предотвращает
скольжение трубки.
После стерилизации никогда н
е продвигайте
регулируемую
погружную
трубку глубже в сосуд. Это может привести к загрязнению.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;42 Внутреннее оборудование сосудов
Подсоединение
лини
перекачки и пробоотборники
Закрепите трубк
для перекачки
отобранных
образцов и
обеспечьте ее
к-
сацию
. Определите требуемую длину шланга
при монтировании шланга в
насос.
При
автоклавир
ования
пробоотборн
ого
сосуд
вместе с сосудом для кул
тивирования
можно
соединить шланг непосредственно к нему.
спользу
быстродействующую муфту STT, п
соедините шланг к соедин
телю
«Быстродействующая м
уфта
STT»; используя ручной пробоотбо
ник, п
соедините шланг к впускному штуцеру
«Ручной пробоотбо
ник»
При
стерилизации в автоклаве
откройте
зажим шланга
для предо
вращения
текания среды из сосуда для культивирования.
Отбор проб/
Сбор продуктов
Если
шланг еще не подсоединен к пробоотборному сосуду, поместите его в
накопительную емкость. При использовании быстродействующей муфты
STT
при
крепите штыревой соединитель STT впускной линии к пробоотбо
ному сосуду. Используя ручной пробоотборник, следуйте инс
рукциям.
Откройте
зажим
для шланга.
редельное избыточное давление, создава
мое аэрацией в сосуде для культивирования, и сила тяжести
как правило,
достаточны для перекачки образца.
Можно
ненадолго ослабить линию
вода
. Это поднимет давление в сосуде для
культивирования и вытеснит о
б-
разец наружу.
Для отбора проб посредством регулятора уровня поместите шланг в шланг
вый насос.
Ослабьте шланг после взятия проб. Для предотвра
щения
загрязне
ния при
перекачивании
образц
в сосуд в открытом сост
оянии
между двум
я взят
ями проб
погрузите свободный конец трубок в лабораторный стакан, соде
жащий дезинфицирующее вещ
ство.
3.10
Центробежный фильтр
Не доступен для UniVessel
5 л и 1 л.
Не
подлежит использованию
с подвесными сосудами.
3.10.1
Оборудование
спецификации
Центр
обежные фильтры используются в клеточных культурах для удаления сред
из сосуда для культивирования.
Рукав
имеет
слойн
квадратную сетку
Различные размеры ячейки позволяют определить режим работы фильтра отн
сительно размеров клеток и требуемого удержан
ия или отделения фрагментов
кл
ток.
Например, центробежные фильтры подходят для удержания клеток, связанных с
микроносителями, также позволяя удалять суспендированные клетки и/или кл
точные фрагменты.
Для
обеспечения
бесп
репятственн
работы
центробежный ф
ильтр всегда до
л-
жен
эксплуатироваться
в сочетании с корзиной аэрации или направляющей тру
б-
кой (см
следующий раздел). Это единственный способ обеспечить верт
кальный
поток циркуляции вокруг центробежного фильтра.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
Центробежный фильтр
из н
ржавеющей ста
ли
Центробежный фильтр
однор
зового использования
8847447
Центробежный фильтр 10 мкм, UniVessel® 2 л
Установка на валу мешалки
слойная квадратная
сетка
из нержавеющей стали AISI 430
F (1.4404), размер пор 10 мкм
8808309
Центробежный фильтр 2
0 мкм, UniVessel® 2 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVessel® 2 л
8808317
Центробежный фильтр 40 мкм, UniVessel® 2 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 2 л
8325
Центробежный фильтр 75 мкм, UniVessel® 2 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 2 л
8847448
Центробежный фильтр 10 мкм, UniVessel® 5 л
Установка на валу мешалки
слойная квадратная
сетка
из нержавеющей
стали AISI 430
F (1.4404), размер пор 10 мкм
8847452
Центробежный фильтр 20 мкм, UniVessel® 5 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 5 л
8847460
Центробежный фильтр 40 мкм, UniVessel® 5 л
Установка и
оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм,
UniVessel® 5 л
8847487
Центробежный фильтр 75 мкм, UniVessel® 5 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 5 л
8847449
Центробежный фильтр 10 мкм, U
niVessel® 10 л
Установка на валу мешалки
слойная квадратная
сетка
из нержавеющей стали AISI 430
F (1.4404), размер пор 10 мкм
8847991
Центробежный фильтр 20 мкм, UniVessel® 10 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, U
niVe
sel® 10 л
8847479
Центробежный фильтр 40 мкм, UniVessel® 10 л
Установка и оборудование те же, что и в центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 10 л
8847495
Центробежный фильтр 75 мкм, UniVessel® 10 л
Установка и оборудование те же, что и в
центробежном
фильтре 10 мкм, UniVe
sel® 10 л
8808260
Центробежный фильтр погружной трубки 2 л
Удаление сред из камер фильтрата в центробежном фил
тре, глубина погружения HE = 147 мм
Трубка 4+1 для силиконового шланга 3
2 +1
6 мм
8808279
Центроб
ежный фильтр погружной трубки 5 л
Тот же, что и центробежный фильтр погружной трубки 2 л,
глубина погружения HE = 228 мм
8840598
Центробежный фильтр погружной трубки 10 л
Трубка 6+1, глубина погружения HE = 336 мм
Одноразовые центробежные фильтры
доступны по требованию.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;44 Внутреннее оборудование сосудов
3.10.2
Информация по эксплуатации
Погружные трубки SF (7) должны таким образом устанавливаться в отверстие
крышки, которое располагается возле вала мешалки, чтобы способствовать о
воду сред из центробежного фильтра.
3.10.2.1
Сборка
Центробежный
фильтр (6) должен прикрепляться к валу мешалки так, чтобы
верхний край всегда находился над уровнем жидкости (культурная среда не
должна перетекать через край).
Перед установкой центробежного фильтра проведите измерение предпол
гаемого рабочего объема и о
тметьте уровень наполнения на сосуде для
культивирования.
Снимите имеющиеся в наличии мешалки с вала.
Вставьте погружную трубку SF (7) в одно из отверстий внутренней части
крышки.
Погружные трубки на UniVessel
5 л и 10
и имеют в наличии угловую тру
ку.
Они могут поворач
иваться, чтобы
доставать
до центробежного филь
Поместите центробежный фильтр (6) на вал мешалки и продвиньте его
вверх. Настраиваемая высота получается в результате максимального
уровня наполнения культурной средой. Среда не должна пер
етекать через
край.
Закрепите центробежный фильтр на валу мешалки при помощи винта (5).
Установите
дисковой импеллер на вал мешалки.
Завершите установк
оборудования для сосуда и
установите
обратно
накладную пластину.
Подсоедините погружную трубку SF к шла
нгу для сбора.
Сборка центробежного фильтра:
(10)
Вал мешалки
(11)
Импеллер с лопастными сегментами
(4)
Уплотнительное кольцо
(5)
Крепежный винт
(6)
Центробежный фильтр
(7)
Погружная трубка SF
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.10.3
Варианты
конструкции
устройств для использ
вания
центробе
ных фильтров
Рисунок слева
показана
установка центробежного фильтра в сосуд для кул
тивирования емкостью 2 л для культивирования клеток, связанных с микрон
сителем.
Рисунок справа:
показана
установка центробежного фильтра вместе с корз
ной аэр
ации
для культур тканевых клеток.
Центробежный фильтр в стандартном сосуде:
(1)
Стеклянный сосуд для культивирования
(2)
Вал мешалки
(3)
Сегментный лопастной импеллер (накладка)
(5)
Крепежный винт
(6)
Центробежный фильтр
(7)
Погружная трубка SF
(8)
Уровнемер
Монтаж со вставкой
барботера
(2)
Вал мешалки
(3)
Сегментный лопастной импеллер (накладка)
(5)
Вставка
барботера
(6)
Мембрана корзины аэр
ации
(7)
Погружная трубка SF
(8)
Уровнемер
(9)
Держатель для ввода
барботера
(10)
Подключение к фильтру для подачи воздуха
(11)
Подключение к отводн
ому фильтру
(13) Центробежный фильтр
Трубки
вывода газа
Подача газа
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;46 Внутреннее оборудование сосудов
3.11
Вытяжная трубка
Вытяжная трубка используется для смешивания культур вертикальным потоком
в сосуде для культивирования.
Стандартное
применение
процесс перф
зии с
центробежным фильтром
без использования
корзин
аэр
. Вытяжная тру
б-
ка используется вместе с сегментным лопастным импеллером. При зада
ном
вращении в
ла мешалки вертикальное вращение является следствием
регул
рования
угла лопастей мешалки:
Внутри вытяжной трубки вверх
и вниз между вытяжной труб
ой и вну
ренней стенкой сосуда.
Внутри вытяжной трубки вниз
и вверх между вытяжной труб
ой и вну
ренней стенкой сосуда.
Если вытяжная трубка используется вместе с центробежным фильтром,
нео
б-
ходимо
проверить, улучшает ли
сбор
циркуляция
, показанная под ном
ром
(1)
или
сетка центробежного фильтра
слегка заблокиро
на. Е
ли вытяжная трубка
используется без центробежного фильтра, циркуляция (2) способствует хор
шему распределению подвода воздуха (газообразного) в среду
культивиров
ния
с помощью кольцевого
барботера
икро
барботера
, даже при низких скор
стях вращения. Если
нужно
культивировать клетки, связанные с микроносит
лем,
можно
проверить, является ли эта форма циркуляции более
бла
гоприя
ной.
3.11.1
Оборуд
вание
и спецификации
8840539
Вытяжная трубка, обслуживаемая
емкость 2 л
Монтаж производится в сосуд для культивирования вм
сто
вставки перегородки
Высота вставки HE = 200 мм,
Габариты HL+d = 115 +76,1 мм,
Нержавеющая сталь
AISI
316 л (1
8840660
Вытяжная трубка 5 л
Монтаж, материал тот же, что и у вытяж
ной трубки с о
б-
служиваемой емкостью 2 л, оборудован
ной
крышкой с 2 о
верстиями
Высота вставки HE = 309 мм, габариты HL+d = 180 +104 мм
8840580
Вытяжная трубка 10 л
Монтаж, материал тот же, что и у вытяжной трубки с о
б-
служиваемой емкостью 2 л,
оборудо
ванной
крышкой с 2 о
верстиями
Высота вставки HE = 434 мм, габариты HL+d = 262 +129 мм
Отрегулируйте
заглушки согласно
«Чертежам
крышки сосуда»!
Информация о заказе вытяжной трубки
содержится
в технической док
ментации
на нее
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.11.2
Информация по экс
плуатации
3.11.2.1
Сборка внутри сосуда
культивирования
iVessel
5 л, 10 л
Сборка вытяжной трубки
Для монтажа вытяжной трубки в UniVessel® емкостью 1 л и 2 л н
ходимо
одно отверстие крышки, для монтажа в UniVessel® емкостью 5 л и 10 л
необходим
2 от
верстия крышки.
Выберите отверстие(я) крышки на расстоянии от вала мешалки, которое
позволяет вытяжной трубе обернуться вокруг вала мешалки.
Для технического осмотра и повторной сборки вытяжной трубки отсоедин
те накладную пластину.
Открутите шестигранную(
е) гайку и вытяните вытяжную трубку из отве
стия(й) крышки.
Проверьте уплотнительные кольца и замените, если они
загрязнены
или
повреждены.
Для монтажа вставьте
снизу
адаптер(ы) (1) ск
озь отверстие(я) крышки.
Выровняйте вал мешалки таким образом, чтобы он
находился в центре
вытяжной трубки.
Сверху закрутите шестигранную(е) гайку(и) и крепко ее затяните.
3.11.2.2
Сборка центробежного
фильтра и мешалки
Закрепите центробежный фильтр на валу мешалки таким образом, чтобы
его верхний край достигал вытяжной трубки.
культивирования
должна
омывать
вытяжную трубку, но не попадать в открытый центробе
ный фильтр, даже во время интенсивного вращения.
Закрепите сегментный лопастной импеллер на валу мешалки. В зависим
сти от необходимой циркуляции в вытяжной трубке,
можно
прикрепить
мешалки внутри или снаружи вытяжной трубки.
3.11.2.3
Специальная информация
по использованию
в проце
се обработки
Удерживайте уровень наполнения среды
культивирования
между верхн
ми краями вытяжной трубки и центробежного фильтра.
При отсутствии автомат
ического уровнемера, необходимо проверять ур
вень наполнения сосуда для культивирования во время ввода питательн
го и
коррекционного
растворов, так же как и после взятия образцов, а п
сле, по мере
необходимости
, добав
лять
или от
бирать
материал.
При нал
ичии
автоматического уровнемера
установите высоту внедрения
на максимальный уровень заполнения.
Система измерения и регулирования предоставляет разнообразие мет
дов
для регулирования уровня
Техническая документация системы и
мерения
и регулирования. Вы может
е компенсировать собранный фильтрат, напр
мер, с помощью автоматического добавления свежего материала, для прои
ведения перфузии с использованием центробежного филь
На некоторых биореакторах автоматическое регулирование уровня может
производиться с пом
ощью измерения веса. См. ► Весовой расходомер в
сопроводительной документации системы измерения и регулирования.
UniVesselR 5
, 10
Упло
нит.
кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.4 ;@.6;Ƙ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;48 Внутреннее оборудование сосудов
3.12
Заглушки
Вставьте заглушки в каждое отверстие крышки, которое не заполнено смежн
ми устройствами.
►Если
диаметр
отверстия крышки составляет
6 мм, перед присо
динением
накладной пластины к стеклянному сосуду, решите, какие из отверстий (прох
дов) необходимы для сосуда.
В процессе
их использования
, когда устано
лена
накладная пластина, уже невозможно открутить заглушки Ø 11 и заменить др
гими
эл
ементами
3.12.1
Оборудо
вание
спецификации
8807957
Заглушки Ø 11
Для отверстия крышки Ø = 6 мм
8807949
Заглушки PG 13.5
Для отверстия крышки Ø = 12 мм
8807930
Заглушки Ø 19
Для отверстия крышки Ø = 19 мм
Оборудование сосудов для культивирования м
ожет отличаться в случ
ях,
оговоренных в технических требованиях заказчика!
3.12.2
Информация
по эк
плуатации
сли
отверстия крышки не заполнены смежными
элементами
рекоменд
ется
использовать их как отверстия для посева или закупорить их униве
р-
сальными а
даптерами. Это
обеспечит
доступ к сосуду во время обрабо
ки, например, во время ввода добавок к питательной среде или питател
ь-
ного раствора. Вставляйте заглушки только в те отверстия крышки, кот
о-
рые точно не будете использовать.
Заглушки для отвер
стий крышек
Ø 6 мм, Ø 12 мм и Ø 19 мм
Сборка
Снизу вставьте заглушки Ø 11 через отверстие крышки и крепко их прикр
тите с помощью шестигранной гайки.
Если отверстие крышки Ø = 12 мм, сначала прикрепите соответствующ
прокладку. Сверху крепко прикрутите
заглушки размером 12 мм (PG 13.5).
Можно
вручную
крепко закрутить заглушки d = 19 мм (M26 +1) сверху.
После стерилизации в автоклаве:
Убедитесь, что заглушки размером 12 мм и
19 мм все еще
надежно
прикр
чены.
Заглушки
Заглушки
12
Заглушки
19
Уплотнител
ное кольцо
Прокладка
Уплотнител
ное кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;b.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Внутренне
е оборудование сосудов
3.13
Переходник
четыре
ствольного отверс
тия
для добавления
Ø 19 мм
Переходник
четырехствольного отверстия для добавления
позволяет устан
вить четыре
канала
для подачи коррекционного раствора в одно отверстие
крышки. Чтобы установить переходник, н
обходимо одно отверстие крышки
19 мм.
3.13.1
Оборуд
ование
спецификации
8844313
Четырехствольное отверстие для добавления среды
Вмонтируйте в отверстие крышки диаметром 19 мм с рез
бой M 26x1
встроенные
трубные соединител
для трубок Ø ID = 1,6 мм
Изготовлен из нержавеющей стали AISI 316 л (1,4435)
3.13.2
Информация по
эксплуатации
3.13.2.1
Сборка
Вкрутите переходник (1) в отверстие крышки диаметром 19 мм и
надежно
крутите его вручную.
После
сте
лизации в автоклаве проверьте
по
прежнему ли он
надежно
закреплен
3.13.2.2
Подключение
Четырехствольные отверстия
для
добавления среды
Подсоедините
трубки к подаче
коррекционного
раствора к шлангов
наконечникам
(2).
Закрепите все шланги с помощью
зажимов
При наличии
патрубков
для шланга, которые не крепятся ни к каким отве
р-
стиям, вставьте в них часть силиконовог
о шланга и отсоедините или
я-
жите
трубки.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;50 UniVessel
3.14
Отверстия для посева
перег
родки
) Ø 19 мм
Отверстие для посева Ø 19 мм позволяет наполнить сосуд для культивирования
без риска заражения, если необходимо добавить
большее, чем возможно
рез
► стандартную
перегородку
, количество семенных или дополнительных мат
риалов. Для ее
установки
у сосуда для к
льтивирования должно быть одно св
бодное о
верстие крышки диаметром 19 мм.
Можно
прикрепить 1
канальный набор для посева. Мембрана для посева
явл
ется
самозатя
гивающейся
допускает неоднократное прокалывание
для ст
рильной работы (например,
при ст
рилизации пламенем
3.14.1
Оборудование
и специфик
ции
8840601
Набор
для
отверсти
перегородки
Ø 19 мм
Вмонтируйте в отверстие крышки диаметром 19 мм
с рез
бой M 26x1×
Изготовлен
из нержавеющей стали AISI
316 л (1,4435)
Для 1
канального набора для посева, заказ № BB
8840610
3.14.2
Информация по эксплуатации
3.14.2.1
Сборка
Отверстие для посева Ø ½
Поместите мембрану для посева (2) в отверстие крышки (1).
крутите держатель мемб
раны (3) в отверстие крышки для того, чтобы
крепить
мембрану.
крутите заглушку (4) в держатель мембраны (3). Это предотвратит зар
жение мембраны, пока не
подсоеди
нен
набор для посева.
3.14.2.2
Перенесение посевных
кул
тур или других сред
Можно
переместить посев
ную культуру или материал, используя медици
ский
шприц, или подсоединить набор для посева (как описано в ►
канальный
набор для посева
Открутите заглушку (6) от держателя мембраны.
Можно
простерил
зовать
мембрану
пламенем
, например, с помощью
бунзенов
ской
горелки. При и
пользовании дезинфицирующего вещества подождите некоторое время,
чтобы оно
поде
ствовало
Проколите мембрану с помощью шприца или иглы для посева. Для
ко
н-
троля за
перенесение
материала
можно
установить пе
стальтический
насос на линии
перекачки
Можно
оставить иглу для посева в
перегородке
до тех пор, пока это нео
б-
ходимо.
При повторном извлечении
шприц
или игл
для посева после
енесения семенного материала или среды еще раз
простерилизуйте
пламенем
мембрану и
крут
те назад заглушку
Уплотн
и-
тельное
кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 42;&#x.158; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 42;&#x.158; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;UniVessel
3.15
канальный набор для посева
канальный набор для посева позволяет прокалывать сосуд для культивиров
ния во время обработки без риска
загрязнения
, например, во время добавления
менной культуры, специального материала или
коррекционного
раствора. Ег
особое преимущество состоит в том, что он позволяет быстро добавлять бол
шие объемы культур. Для под
соеди
ени
я набора для посева, необходимо одно
отве
стие крышки с отверстием для посева Ø 19 мм
Раздел «Отверстие для
посева (
перегородка
) Ø 19 мм».
3.15.1
рудование
и специфик
ции
8840610
канальный набор для посева
Для подключения силиконовых шлангов 3,2 +1,6 мм к отве
стиям для посева Ø 19 мм
ла
для посева Ø 6 +0,5 мм (3) с переходником, крепе
ная
резьба M 26+1
2 м силиконовый шланг 3
2+1
Поставле
нное оборудование, со стерильным патрубком
включительно
Изгот
овлен из нержавеющей стали AISI
316 л (1
4435)
3.15.2
Инструкции по управлению
3.15.2.1
Подготовка набора для п
сева (автоклавируемый м
териал, посевная культура)
Прикрепите силиконовый шланг к бутыли
приемни
ку или контейнеру с
менной культуры за патрубок для шланга (4). Отреж
те шланг, требуемой
длин
ы и подсоедините его.
Прикрутите стерильный рук
в (5). Это предотвратит загрязнение иглы для
посева до тех пор, пока не понадобится набор для посева и перенесения
семенной культуры или других материалов.
Стерилизуйте
набор для посева с перекачивающим шлангом и под
соед
ненн
бутыль для
коррекционного
раствора и
или контейнер для семе
н-
ной культуры.
Внесите посевной материал в контейнер для семенной культуры и
культ
вируйте
его до тех пор, пока он не
достигнет
необходимого
состояния для
перенесения в сосуд для культивирования.
3.15.2.2
Подготовка набора для
сева (автоклавируемый
материал, посевная
культ
ра)
При желании
осуществить фильтрацию
в неавтоклавируемой среде в с
рильных условиях поместите стерильный фильтр в линию трубок, вед
щую
к набору для посева.
Стерилизуйте
набор для посева вместе с линией тр
бок и фил
тром.
Подключите линию к бутыли
приемнику при перенесении
среды
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 13;.04;&#x 42.;ᖉ&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;52 UniVessel
3.15.2.3
Подсоединение
набора для п
сева
Под
оеди
ие набора
для п
сева
Отсоедините заглушку (6) от держателя мембраны (7).
Продезинфицируйте
мембрану пламенем в течение некоторого времени
или сбрызните ее соо
ветствующ
дезинфицирующ
средств
Дезинфицирующее средство может проникнуть
сосуд и уничтожить кул
туру.
Отсоедините стерильный рукав (5) от набора для посева (1).
Продезинф
цируйте иглу для посева пламенем в течение некоторого времени
и прок
лите ею (3) мембрану (6) под воздейств
ем пламени.
Крепко прикрутите адаптер с помо
щью колпачковой гайки (2) к держателю
мембраны (7).
Переместите посевную культуру или
среду
После этого
можно
оставить иглу для посева в держателе мембраны (7) и
соединить шланг.
Если
нужно
отсоединить набор для посева, чтобы после под
соединить
др
гую л
инию,
сделайте следующее:
Вытяните иглу для посева и мембраны
Обработайте
пламенем
иглу и отверстие для посева
Обработайте
пламенем
заглушку или новую иглу для посева и прикр
тите их
3.16
Противопенный диск
3.16.1
Принцип управления
Обычно во время ферментации в сре
де
культивирования
появляется пена
. Это
может привести к различным случайным побочным эффектам, например,
зак
порке
отводного фил
тра.
Противопенный диск нейтрализует пену, механически ее
разрушая
. Это происх
дит
непосредственно
в месте образования пены, т
о есть на поверхности матер

Поднимающаяся пена улавливается вращающимся противопенным диском. Там
вращательное движение отделяет газообразные
компоненты
от жидких.
Газоо
б-
разные
компоненты выходят через отводной возду
шный канал
отводной фильтр,
в то вр
емя как жидкие компоненты возвращаются в среду
культивиров
ния
3.16.2
Оборудование
и сп
цификации
Противопенный диск
Спектр приме
нения (UniVessel® размеры):
10 л
Габариты (диск
вал):
мм
UniVessel 1
, BB
8844465
мм
UniVessel 2
, BB
44466
мм
UniVessel 5
, BB
8844467
мм
UniVessel 10
, BB
8844468
Материал:
Полиэфирэфиркетон (PEEK)
Необходимая
скорость вращения мешалки:
6 мин., 300
об/мин
Крепление:
К валу мешалки
Положение крепления:
3 мм над уровнем заполнения
(среды)
Стерилизация:
Автоклавируемый
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 42;&#x.158; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 42;&#x.158; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;UniVessel
3.17
Переходник
для
отверстий
19 мм
2 мм
3.17.1
Принцип управления
Этот переходник уменьшает
размер
отверсти
я с
19 м до 12 мм, и встроен
кладную пластину для этой же цели.
3.17.2
Оборудование
и специфик
ции
8848630
Пер
еходник 19 мм
12 мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;54 Электроды и датчики
Электроды и датчики
Электроды и датчики
4.1
Датчик температуры Pt
100
4.1.1
Оборудование
и специфик
ции
33197016
Датчик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 0,5 л,
BIOSTAT® Qplus
Глубина вставки HE = 113 мм
33197024
331970
33197040
33197024
Датчик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 1 л,
BIOSTAT® Bplus, Qplus
Глубина вставки HE = 151 мм
Датчик температуры Pt
100, тип 200
4, для UniVessel®
объемом
2 л, BI
STAT® Bplus
Глубина вставки HE = 211 мм
Датчик температу
ры Pt
100, тип 300
4, для UniVessel® объемом
10 л, BIOSTAT® Bpls
Глубина вставки HE = 316 мм
Датчик температуры Pt
100, тип 400
4, для UniVessel® объемом
10 л, B
OSTAT® Bplus
Глубина вставки HE = 418 мм
33197105
33197083
33197091
Датчик тем
пературы Pt
100 с открытым отверстием для
UniVessel® емкостью 1 л, B
OSTAT® Aplus
Глубина вставки HE = 151 мм
Датчик температуры Pt
100 с открытым отверстием для
UniVessel® емкостью 2 л, B
OSTAT® Aplus
Глубина вставки HE = 211 мм
Датчик температуры Pt
100
с открытым отверстием для
UniVessel® емкостью 5 л, B
OSTAT® Aplus
Глубина вставки HE = 316 мм
8848647
8848648
8848649
8848650
8848651
Датчик
температуры
100
для
UniVessel®
объемом
0,5
, BI
O-
STAT® B
DCU II
Глубина вставки HE = 113 мм
Дат
чик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 1 л,
BIOSTAT® B, B
DCU II
Глубина вставки HE = 151 мм
Датчик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 2 л,
BIOSTAT® B, B
DCU II
Глубина вставки HE = 211 мм
Датчик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 5
10 л
(миним.
регулир.объем
5 л), BIOSTAT® B, B
DCU II
Глубина вставки HE = 316 мм
Датчик температуры Pt
100 для UniVessel® объемом 10 л (м
ним.
регулир.объем
1,5 л), BIOSTAT® B, B
DCU II
Глубина вставки HE = 418 мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Электроды и датчики
4.1.2
Информация
по
эксплуатации
Намокание
сигнального кабеля и разъема датчика температуры Pt
100 м
о-
жет пр
рвать сигнал измерения температуры. В датчиках старого обра
ца,
несмотря на
закупорку
, наблюдалось образование конденса
та
в автокл
ве
во время стерилизации, причиной чему служило наличие отри
цательн
го
давления.
Датчики температуры Pt
100 могут монтироваться
непосредственно
к с
о-
единительной детали накладной пластины. Для предотвращения попад
ния влаги
можно
использовать свободное открытое отверстие. Перед
началом ст
рилизации в автоклаве т
олько откройте отверстие в автоклаве,
а после стерилизации поместите туда да
чик температуры Pt
4.1.2.1
Сборка
эле
трода
без
стержня
Обычно, датчик температуры Pt
100 помещается в отверстие крышки, как
показано
на чертеже сосуда для культивирования
Реком
ендуемая сх
ма
расположения комплектующих деталей
Для извлечения датчика температуры Pt
100, для монтажа
стержня
или
для проверки уплотнительных колец в переходнике открутите колпачковую
гайку на датчике температуры Pt
100 и достаньте его из соединител
ьной
детали. Демонтируйте накладную пластину. После этого
можно
открутить
колпачковую гайку от соединительной детали и вытащить ее из отверстия
крышки.
Снизу поместите соединительную деталь в накладную пластину и
надежно
прикрутите ее с помощью шестигранно
й гайки.
После сборки накладной пластины сверху введите датчик температуры Pt
100 в соединительную деталь и
надежно
его прикрутите с помощью ко
л-
пачковой гайки. Длина стержня датчика определяет глубину вставки HE в
сосуд для культивирования.
Перед стер
лиз
ацией в автоклаве обмотайте разъем датчика алюмини
вой фольгой, чтобы защитить его от прямого воздействия пара.
В автоклаве разъем с контактами должен быть подвешен к
низу для т
го,
чтобы на них не собирался конденсат.
4.1.2.2
Сборка
со стер
нем
После разборки
ста
ндартных соединительных деталей
снизу в накладную
стину поместите
стержень
Надежно
прикрутите шестигранную гайку
стержню
внешней стороны.
После стерилизации в автоклаве, вмонтируйте датчик температуры Pt
100.
Во время автоклавирования п
соедин
ите предохранительный колпак для
предотвращения сбора конденсата.
4.1.2.3
Примечания
по
управлению
После стерилизации в автоклаве подключите соединительный кабель датч
ка температуры к панели
измеряющего усилителя контрольно
измерительной
системы.
Не
осуществляй
те калибровку
датчик
температуры Pt
100.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;56 Электроды и датчики
4.2
Датчики
противовспенивателя
уровн
Датчики противовспенивателя и уровн
это комбинированные электроды,
торые работают по принципу электропроводности. Детали из нержавеющей
стали на сосуде для культивировани
я действуют как противоэлектроды.
Когда пена или
среда
контактируют с уровнемерами, возникает скачок эле
к-
тропроводности. Этот скачок тока в измерительном сигнале активирует
данный
гулятор.
Датчики покрыты керамической оболочкой. Это покрытие сводит к
минимуму
риск короткого замыкания электропроводного сигнала на случай чрезмерно
быстрого роста клеток или отложений компонентов среды
культивирования
т.д.
Датчик противовспенивателя имеет
определенный уровень высоты вста
ки. Соединительная деталь для
дат
чика уровня
позволяет регулировать выс
ту вставки.
4.2.1
Оборудование
и спецификации
Датчики
уро
ня
8844488
Датчик уровня
для емкостей объемом 0,5/1/2/ 5 л, укомплект
ванный, для BI
STAT® Aplus, Bplus, B
DCU, Qplus
Вмонтируйте с помощью соединительной детали в отве
стие крышки диаметром 6 мм
Длина
датчика
составляет 150 мм, высота вста
ки HE =
максимум 122 мм, регулируемый по высоте
8844490
Датчик уровня
для емкостей объемом 1/2/5 л, укомплектова
н-
ный, для BI
STA
T® B, B
DCU II
Вмонтируйте с помощью соединительной детали в отве
стие крышки диаметром 6 мм
Длина
датчика
составляет 150 мм, высота вста
ки HE =
максимум 122 мм, регулируемый по высоте
8844690
Датчик уровня
для емкости объемом 10 л, укомплектованный
для BI
STAT® Aplus, Bplus, B
Для отверстия крышки диаметром 19 мм
Длина
датчика
составляет 300 мм, высота вста
ки HE =
максимум 260 мм, регулируемый по высоте
Рабочий объем: UniVessel® объемом 10 л 1,5 ... 10 л
8844491
Датчик уровня
для емкостей
объемом 10 л, укомплектова
н-
ный, для BI
STAT® B, B
DCU II
Для отверстия крышки диаметром 19 мм
Длина
датчика
составляет 300 мм, высота вста
ки HE =
максимум 260 мм, регулируемый по высоте
Рабочий объем: UniVessel® объемом 10 л 1,5 ... 10 л
Датчики против
овспенивателя
8844461
Датчик противовспенивателя
, укомплектованный для
BIOSTAT® Aplus, Bplus, B
DCU and Qplus
Вмонтируйте в отверстие крышки диаметром 6 мм
Длина
датчика
: 80 мм
8844463
Датчик противовспенивателя
для BIOSTAT® B, B
DCU II
Вмонтир
уйте в отверстие крышки диаметром 6 мм
Длина
датчика
: 80 мм
Подключение кабеля для отдельных
чувствительных элементов,
датчиков
электродов:
(Кабели
входят
в комплекты вышеуказанных
наборов датчиков
для Apls,
Bpls, Qpls и B
DCU I)
8848684
Шплинт
M12 для
датчика уровня
BIOSTAT® B, B
DCU II
8848683
Шплинт
M12 для
датчика противовспенивателя
BIOSTAT® B,
DCU II
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Электроды и датчики
4.2.2
Информация по эксплуатации
Датчик противовспенивателя
или
чик уровня
Высота вставки определяется установленной
дли
ной
датчика
и винтового
соединения. Высота вставки
датчика противовспенивателя
установлена, а
высота вставки
датчика уровня
зависит от рабочего объема сосуда для
культивирования.
Существующие отметки объема наполнения показывают
приблизительные
данные
. Тек
ущий объем наполнения определенного уровня зависит от уст
новле
ных
вспомогательных
устройств.
Определение высоты вставки
Высота вставки сигнализатора уровня пены зависит от длины стержня.
Высота вставки уровнемера зависит от объема наполнения, который нел
зя
превышать. Для стандартного
датчика уровня
максимальная длина вставки
составляет 122 мм, для
датчика уровня
с удлиненным стержнем
260 мм
ниже обр
тной стороны крышки.
Важное примечание:
ысокие скорости вращения и усиленное выделение
газа повышают ур
овень жидкости.
Измерьте уровень
необходимых
объемов наполнения на сосуде для кул
тивирования и соответствующую высоту вставки.
крепите
датчики
на необходим
высот
Сборка
Вставьте переходник
датчика
снизу отверстия крышки. Сверху
надежно
прикрутите пе
реходник с помощью шестигранной гайки.
После сборки накладной пластины, сверху вставьте
датчик
и перехо
ник.
Продвинь
датчик
на высоту вставки и прикрепит
его с помощью колпа
ковой гайки.
Соединение электродов
Кабели
датчика
нельзя обрабатывать в авто
клаве. Если кабели подключ
ны,
отключите их перед помещением сосуда для культивирования в авт
клав.
Внутреннее уплотнительное кольцо в переходнике обеспечивает стерил
ную закупорку
датчика уровня
. В случае если
датчик
установлен слишком
глубоко, после стер
илизации его можно немного подтянуть. После стер
лизации никогда не продвигайте
датчик
глубже в сосуд. Таким образом,
можно занести микробы и вызвать заражение.
После автоклавирования и
или перед началом работы подключите каб
ли
к соответствующим
гнездам
Пена» и
или «Уровень» на блоке управл
ния.
При использовании биореакторов с
несколькими
сосудами для культив
рования (BIOSTAT
Bplus Twin, Qplus, B
DCU), отметьте,
какая
панел
ь к
кого измерительного усилителя
соответств
ет каждому
сосуду
Инструкции по нас
тройке параметров режима работы включены в технич
скую документацию
Контрольно
измерительная система
4.3
Эле
трод для измерения pH
Стерилизуемые комбинированные электроды, наполненные гел
евым
электр
литом, используются для измерения pH. Преимущества эти
х датчиков перед
обычными комбинированными электродами, наполненными жидкими электрол
тами, заключаются в
том, что
электроды,
наполненные
гелиевым
электрол
том, испыт
ыва
ются давлением на
заводе
производителе
. Они могут работать в
среде с уровнем
давлени
достигающим 2,5 бара избыточного давления (ма
к-
симально допустимое внутреннее да
ление для UniVessel
составляет 1,3
бара
избыточного давления
Соединительный
кабель
Вставьте
электрод
сверху
Уплотн
и-
тельное
кольцо
Шестигра
ная га
йка
Переходник
Вмонтируйте
сверху
олпачк
лая
гайка
Электрод
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;58 Электроды и датчики
Датчики не требуют технического обслуживания. Несмотря на то, что небольшое к
личество электролита, равно
как и здесь, всегда просачивается сквозь диа
фрагму
, он
действует на протяжении всего срока службы электрода.
Sartoris Stedim Biotech обычно использует датчики Hamilton.
4.3.1
Оборудование
спецификации
34090810
электрод EF
12/120 K8
HM UniVessel® объе
мом 0,5 л, для
BIOSTAT® Qplus
со стандартным гелеобразным электролитом под
давлением
Hami
ton
Длина электрода составляет 120 мм
34090811
электрод EF
12/160/2 K8
HM UniVessel® объемом 1 л, для
BIOSTAT® Aplus, Bplus, Qplus
со стандартным гелеобр
азным электролитом под давлением (Hami
ton)
Длина электрода составляет 160 мм
34090812
электрод EF
12/200 K8
HM UniVessel®
объемом 2 л, для B
OSTAT®
Aplus, Bplus
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением (Hami
ton)
Длина электрода сос
тавляет 200 мм
34090813
электрод
12/325K8
HM UniVessel® объемом 5/10 л (5 л миним.
гулир.объем
), для BIOSTAT® Apls, Bpls
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением (Hami
ton)
Длина электрода составляет 325 мм
34090814
лектрод EF
12/425 K8
HM UniVessel® объемом 10 л (1,5 л миним.
гулир.объем
), для BIOSTAT® Bpls
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением (Hami
ton)
Длина электрода составляет 425 мм
8848654
электрод, VP
HM
UniVessel® объемом 0,5 л
, BIOSTAT® B
DCU II
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением
(Hamilton)
Длина электрода составляет 120 мм
8848655
электрод, VP
HM
UniVessel® объемом 1 л, BIOSTAT® B, B
DCU II
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением
Hamilton)
Длина электрода составляет 160 мм
8848656
электрод, VP
HM
UniVessel® объемом 2 л, BIOSTAT® B, B
DCU II
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением
(Hamilton)
Длина электрода составляет 225 мм
8848657
электрод, VP
UniVessel® объемом 5 л и 10 л (5 л миним.
лир.объем
), BIOSTAT® B, B
DCU II
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением
(Hamilton)
Длина электрода составляет 325 мм
8848658
электрод, VP
HM
UniVessel® объемом 10 л (1,5 л миним.
егулир.
объем
), BIOSTAT® B, B
DCU II
со стандартным гелеобразным электролитом под давлением
(Hamilton)
Длина электрода составляет 425 мм
pH
электроды от Mettler
Toledo предоставляются по тр
бованию.
Подключение кабеля для отдельных
чувствительных эл
ементов
датчиков
и электр
дов:
(Кабели
входят
в комплекты вышеуказанных
датчиков
для Apls, Bpls, Qpls and B
DCU I)
8848681
VP8 для pH
датчиков BIOSTAT® B, B
DCU II
Калибровочный буфер
для pH
электродов:
34090366
PH 9, 21
Hamilton, 250
мл
4090367
PH 4
Hamilton, 250
мл
34090368
PH 7
Hamilton
, 250 мл
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Электроды и датчики
4.3.1.1
Повторный ввод
эксплуатацию
электродов
Информация по эксплуатации
Перед первым использ
ванием или после высыхания в связи с длител
ным хранением необходимо осторожно
повторно вводить в
эксплуатацию
электрод.
Стеклянные мембраны, такие
же,
как и в pH
электродах, с тонким слоем
гидратированного геля, который определяет измерительные качества
(время отклика, уклон, щелочная ошибка и т.д.). Этот слой нужно восст
навл
вать.
Следуйте инстр
укциям в разделе ►
Техническая документация произв
дителя
. Вы можете заменить pH
электрод
прибли
зительно за 10 мин. в
0,1
1M NaOH, потом в 0,1
1M HCl и прибл
зительно еще за 15 минут в
исходном растворе производителя.
4.3.1.2
Калибровка
электродов
Калибров
очные буферы
гут
вызвать ожоги едким веществом!
Рекомендуется соблюдать осторожность при обращении с
буферными
растворами.
девайте
защитные
чатки.
Нуль
на
клон pH
электродов
необходимо
калиброват
до их установки
суд для культивирования.
хническая документация по
контрольно
измерительной системе
, техническая док
ментация производителя по pH
электрод
. Для калибровки используйте
буферные
растворы, которые п
ставляются с электродами (также в наличии как
расхо
ные материалы
4.3.1.3
Сборка
Мон
таж
электродов
Опасность повреждения pH
элект
род
Другие
дополнительные
устройства в сосуде для культивирования, в
частности
вращающиеся мешалки, не должны устанавливаться
вплотную
электродам. Используйте
соответствующее
отверстие крышки, напр
и-
мер
, то, что расположено
на максимальном расстоянии
Вставьте pH
электрод в свободное отверстие крышки диаметром 12 мм.
Глубина вставки Hso зависит от сосуда для культивирования и длины
стержня. Для сосудов объемом 10 л,
доступны
датчики раз
личной
длины,
зависимости от минимальных рабочих объемов от 5
л до 1,5 л.
ручную вкрутите соединительную деталь pH
электрода.
НЕ используйте
при этом клещи или гаечный ключ!
Для предотвращения высыхания pH
электрода наполните сосуд для кул
тивирования водой или средо
культивирования
после установ
ки
все
тал
4.3.1.4
Соединение
и з
пуск
Кабел
запрещается
обрабатывать в автоклаве.
Для
защиты
разъем
датчика от прямого воздействи
я пара во время автоклавирования
едините защитный колпак или оберните его в алюминиевую
фольгу.
После автоклавирования и установки сосуда для культивирования на р
бочее место и
или до начала работы, подсоедините электроды к
ко
н-
трольно
измерительной
системе. При использовании биореакторов с мн
гочисленными сосудами для культивирования (BIOSTA
Bplus Twin,
Qplus, B
DCU), отметьте, к
оторая
из панелей
какого измеряющего усил
теля
соотве
ствует
каждому из
этих сосудов
Проведите
калибровку
параметров измерений и управления pH ► Техн
ческая документация по
контрольно
измерительной
системе.
мм
Упло
нит.
кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;60 Электроды и датчики
4.3.1.5
Други
е примечания
В целях учета
все
возможны
последстви
измерения поведения pH
электродов во время автоклавирования, причиной которых служат нагрев или среда
культивиров
ния
электрод
можно
повторно откалибровать в процессе работы
Функция
повторной ка
либровки
/ Система
повторной калибровки
, измерения и упра
ления
4.4
электроды
створенный кислород измеряется, как частичное давление кислорода pO
, с испол
зованием стерилизуемых
электродов. pO
электроды действуют
полярограф
ческ
ому
принцип
Они состоят из Ag анода и Pt катода, которые разделены газопр
ницаемой полимерной мембраной.
Электролит
с определенной толщиной слоя между
мембраной и катодом электрически связывает анод с катодом. При соотве
ствующе
м
напряжении
поляризации,
проникновение
кислорода ск
озь мембрану будет по
ностью
устранен
о на катоде
. Эта химическая реакция
образу
ет электрический ток в
ди
пазоне
А, который является прямопропорциональным частичному давлению кисл
рода.
Пропуск
ая способность мембраны зависит от температуры.
При увеличении темпер
туры ток электрода возр
стет прибл
зительно на 3%
на
одн
градус
C. Это влияние
температуры компенсируется терморезистором, вмонтирова
ным в электрод.
4.4.1
Оборудование
спецификации
4.4.1.1
Полярографи
ческие
электр
34090820
лектрод 12/120
HM UniVessel
объемом 0.5 л, для BI
STAT
Qplus
олярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 120 мм
34090821
электрод 12/160
HM UniVessel
объемом 1 л, для BIOSTAT
Aplus, Bplus, Qplus
Полярографический эле
ктрод (Hamilton)
Длина электрода составляет 160 мм
34090822
Electrode 12/215
HM UniVessel
объемом
для
BIOSTAT
Aplus, Bplus
олярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 215 мм
34090823
электрод 12/325
HM U
niVessel
объемом 5/10 л (5 л миним.
регулир.объем
), для BIOSTAT
Aplus, Bplus
олярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 325 мм
34090824
электрод 12/425/2
HM UniVessel
объемом 10 л (1,5 л м
ним.
регулир.объем
), для BIOS
TAT
, Bplus
олярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 425 мм
8848661
электрод 12/120
HM UniVessel
объемом 0,5 л, BIOSTAT
DCU II
Полярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 160 мм
8848662
Electrode 12/160
HM UniVessel
объемом 1 л, BIOSTAT
B, B
DCU II
Полярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 160 мм
8848663
Electrode 12/225
HM UniVessel
объемом 2 л, BIOSTAT
B, B
DCU II
Полярографический электр
од (
Hamilton
Длина электрода составляет 225 мм
8848664
электрод 12/325
HM UniVessel
объемом 5 л, 10 л (5 л м
ним.
регулир.объем
), BIOSTAT
B, B
DCU II
Полярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 325 мм
8848665
электрод 12/425
HM UniVessel
объемом 10 л (1,5 л м
ним.
регулир.объем
), BI
STAT
B, B
DCU II
Полярографический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 425 мм
pO
электроды от Mettler
Toledo
доступны
по
запросу
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Электроды и датчики
Подключение кабеля для отде
льных
чувствительных элементов
датчиков
электродов:
(Кабели
входят
в комплекты вышеуказанных
датчиков
для Apls, Bpls, Qpls и
DCU I)
8848680
VP8 для полярографического pO
датчика BIOSTAT
B, B
DCU II
4.4.1.2
Оптические pO
электроды
8848668
электрод
12/120/VP UniVessel
объемом 0
5л BIOSTAT
DCU II
Оптический электрод (
Hamilton
Длина электрода составляет 120 мм
8848669
электрод
12/160/VP UniVessel
объемом 1л BIOSTAT
B,
DCU II
То же, что и
для
8848668 с длиной электрод
а 160 мм
8848670
электрод
12/225/VP UniVessel
объемом 2л BIOSTAT
B,
DCU II
То же, что и
для
8848668 с длиной электрода 225 мм
8848671
электрод
12/325/VP UniVessel
объемом 5л / 10л (5л
мин.регулир.объем
STAT
B, B
DCU II
же, что и
для
8848668 с длиной электрода 325 мм
8848672
электрод
12/425/VP UniVessel
объемом 10л (1,5л
мин.регулир.объем
STAT
B, B
DCU II
То же, что и
для
8848668 с длиной электрода 425 мм
Подключение кабеля для отдельных
чувствит
ельных элементов, датчиков и
электродов
: BB
8848685
VP8
для
оптическ
ого
датчик
BIOSTAT
B, B
DCU II
4.4.2
Информация по эксплуатации
4.4.2.1
Сборка и подключение
Установка
электрода
Вставьте pO
электрод в соответствующее отверстие крышки ►
Схема
осуда, рекомендуемая схема расположения комплектующих деталей
» и
надежно
закрутите вручную.
При подаче газа в сосуд для культивирования с помощью микро
барботера
► Раздел
Микро
барботер
, выровняйте электрод или используйте отве
стие крышки для того, чтобы
он не находился
непосредственно
над п
зырьковым потоком. Направление потока входящего газа
непосре
ственно
на ме
брану может искажать измерения pO
Отсоедините кабель для стерилизации, его нельзя обрабатывать в авт
клаве.
Для
защиты
разъем
датчика от пр
ямого воздействия пар
а во время авт
клавирования под
соедините защитный колпак,
входящий в объем поста
ки
, или оберните
датчик
алюминиев
ой фольгой
После автоклавирования и установки сосуда для культивирования на р
бочее место и/
или до начал
а работы подсоед
ините электрод
к
контрольно
измерительной
системе. При использовании биореакторов с
несколькими
сосудами для культивирования (BIOSTAT
Bplus Twin, Qplus, B
DCU), о
метьте, как
из
отверстий подсоединения
соответств
ет ка
кому сосуду
для культивирования
оизведите
калибровку
электрода согласно
описанию
в разделе
«Те
ническая документация по
контрольно
измерительной
системе»
Настройте параметры измерения и управления pO
согласно
описанию
разделе
«Техническая документация
по контрольно
измеритель
ной с
стеме
мм
Уплотн
тельное
кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;62 Электроды и датчики
4.4.2.2
Калибровка
полярограф
и-
ческих электродов
Перед
калибровкой
необходимо
по меньшей мере 2 часа поляризовать pO
эле
к-
троды.
Необходимо повторить поляризацию, если электрод был отсоединен от усилит
ля прибл
зительно на 10 минут, но это не займет
много времени
Технич
ская документация производителя
Для поляризации можно использовать модуль управления поляризацией от пр
изводителя или подключить pO
электрод к основному блоку и
или к
контрольно
измерительной
системе, а потом включить
при выпол
нении
калибровки
После ст
рилизации в автоклаве,
откалибруйте
электрод в сосуде для кул
тивирования. Сначала определите ток электрода при отсутствии кислорода в
среде
культивирования
это «
ль
». После, определите ток электрода, нас
ого кислородо
м, как «
на
клон». Инструкции по управлению рабочим меню
находятся
в разделе
Техническая документация по
контрольно
измерительной
системе.
Можно
определить
ль
перед подачей воздуха и/
или газа, насыще
ного
кислородом, в сосуд для культивирования. Подогрев
во время стерилиз
ции, как правило, дегазирует сосуд для культивирования таким образом,
что остаточный кислород не влияет на точность измерения эле
трода.
Если это (уже) не возможно, можно подавать азот (N
с чистотой в 99,98%)
в сосуд для культивирования
до тех пор, пока растворенный кислород не
будет полностью вытеснен (постоянная величина, отображенная на ди
плее, прибл
зительно 0% pO
Для
калибровки
на
клона и настройки диапазона измерений подключите п
дачу воздуха и
или газа и заполните газом сосуд д
ля культивирования.
регулируйте
подачу газа, как положено, в качестве исходного значения
100% pO
. ► Техническая документация по
контрольно
измерительной
стеме или по использованию модуля управления газированием.
После
калибровки
можно
настроитьподачу
газа для начала работы
, как п
ложено
4.4.2.3
Калибровка
оптических
электродов
При использовании оптических электродов можно не тратить много времени на
поляризацию.
После автоклавирования можно сразу начать
калибровку
. Датчики VISIFERM DO
оборудованы головкой ра
зъема
типа
VP8. Восемь контактов
обозначены как
Pin
A, Pin B, ... и Pin H. Для простоты
обозначения
головк
разъема
присвоен код
между Pin A и Pin B. Во время автоклавирования это VP
соединение тоже нео
ходимо накрыть колпаком или другим
жар
остойким п
крыт
ием.
После автоклавирования подсоедините датчик и биореактор с помощью соед
нительного кабеля.
Самый простой и безопасный способ
соединения
датчик
VISIFERM DO состоит
в использов
нии кабелей
HAMILTON
VP8, которые являются частью оборудов
ния, п
ставляемо
го вместе с биореактором BIOSTAT
Процес
калибровки
тот же, что и для полярографических электродов.
Дополнительная информация по процедуре
калибровки
содержится
в технич
ской документации производителя
HAMILTON
, а также в руководстве по эксплу
тации биор
актора BIOSTAT
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Электроды и датчики
4.5
Редокс
электрод
Стерилизуемые комбинированные электроды доступны для измерения объема
редокса.
4.5.1
Оборудование
и специфик
ции
8841222
Редокс
электрод объемом 1 л,
в сборе
, для BI
STAT
Qplus
Гелиевый
электрод под давлением для установк
и в отве
стие крышки диаметром 12 мм
Длина электрода составляет 120 мм
Соединительный кабель 100 см
Бутыль
редокс
буфера, 250 мл
8844196
Редокс
элек
трод объемом 1 л, в сборе,
для BIOSTAT
Qplus
Длина электрода составляет 160
мм
8844186
Редокс
элек
трод объемом 2 л,
в сборе
, для BI
STAT
Qplus
Длина электрода составляет 200
мм
8844194
Редокс
электрод объемом 5/10 л (миним.
регулир.объем 5 л
),
сборе
, для BI
STAT
Bplus
Длина электрода составляет 325 мм
Комбинированные электроды используются в
B и B
DCU II во время измер
ния
редокса для одновременного определения pH и
Редокс
потенциала:
8844200
pH и
Редокс
электрод, 120/12
VP электрод объемом 0,5 л,
OSTAT
DCU II
Гелиевый
электрод под давлением для установки в отве
стие крышки диаметро
м 12 мм
Длина электрода составляет 120 мм
8844201
pH и
Редокс
электрод, 160/12
VP электрод объемом 1 л,
BIOSTAT
DCU II
Гелиевый
электрод под давлением для установки в отве
стие крышки диаметром 12 мм
Длина электрода составляет 160 мм
8844202
pH
Редокс
электрод, 225/12
VP электрод объемом 2 л,
BIOSTAT
DCU II
Гелиевый
электрод под внутренним давлением для устано
ки в отверстие крышки диаметром 12 мм
Длина электрода составляет 225 мм
8844203
pH и
Редокс
электрод, 325/12
VP электрод объ
емом 5 л / 10 л
(миним.
регулир.объем 5л
), B
OSTAT
DCU II
Гелиевый
электрод под давлением для установки в отве
стие крышки диаметром 12 мм
Длина электрода составляет 325 мм
8844204
pH и
Редокс
электрод
, 325/12
VP электрод объемом 1,5 л / 10 л
мини
м. регулир.объем 5л
), B
OSTAT
DCU II
Гелиевый
электрод под давлением для установки в отве
стие крышки диаметром 12 мм
Длина электрода составляет 425 мм
Подключение кабеля для отдельных
чувствительных элементов
датчиков уро
ня
и электродов:
(Кабели в
ключены в комплекты вышеуказанных уровнемеров для Apls, Bpls,
Qpls и B
DCU I)
8848681
VP8 для pH и
Редокс
тчика BIOSTAT
B, B
DCU II
4.5.2
Информация по эксплуат
ции
4.5.2.1
Повторное введение
в эк
плуатацию
редокс
электродов
Перед первым использ
ван
ием или после высыхания в связи с длител
ным
периодом
хранени
необходимо осторожно
повторно
ввести в
экспл
атацию
редокс
электрод.
Стеклянные мембраны
такие
как и в pH
электродах, с тонким слоем гидр
тированного геля, который определяет измерительные
качества (время отклика,
на
клон, щелочная ошибка и т.д.).
Соблюда
йте
инструкции, приведенные в разделе ►
«Техническая док
ментация производителя»
. Редокс
электрод можно поместить в лабор
торный сосуд с
деионизированной
водой на 12
14 часов.
4.5.2.2
Калибровка
докс
электрода
Редокс
электрод не
требует
калибровки
. Его можно проверить с помощью ста
н-
дартного буфера,
поставляемого
производителем. Измеренное значение редо
к-
са должно соответствовать исходному значению на бутыли для б
Проверьте редокс
электрод пер
ед
установкой
в сосуд для культивирования.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.84;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;64 Электроды и датчики
4.5.2.3
Сборка
и подкл
чение
Опасность повреждения pH
электрода.
Другие
дополнительные
устройства в сосуде для культивирования, в
частности вращающиеся мешалки, не должны устанавливаться
вплотную
электродами. Испол
ьзуйте
соответствующее
отверстие крышки, напр
и-
мер, то, что расположено
на максимальном расстоянии
Редокс
электрод
Вставьте редокс
электрод в соответствующее
вободное отверстие кры
ки.
Глубина вставки зависит от сосуда для культивирования и длины стер
жня. Для
сосудов объемом 10 л имеются в наличии электроды раз
лич
ной длины, в зав
симости от рабочих объемов.
крутите соединительную деталь редокс
электрода. Запрещается испол
зовать
щипцы
или гаечный ключ!
Для предотвращения высыхания pH
электрода наполни
те сосуд для кул
тивирования водой или средой
культивирования
после установ
ки
все
тал
Кабель нельзя обр
абатывать в автоклаве. Для
защиты
разъем
датчика от
прямого воздействия пара во время автоклавирования п
соедините з
щитный колпак или оберните
атчик
алюминиев
фольг
После автоклавирования и установки сосуда для культивирования на р
бочее место и/
или до начала работы, подсоедините электроды к
контрол
но
измерительной
системе.
При использовании биореакторов с
несколькими
сосудами для культивир
ования
(BIOSTAT
Bplus Twin, Qplus, B
DCU), отметьте, какая из панелей
какого изм
ряющего усилителя
соответствует
каждому из
сосудов
4.6
Электрод
FUNDALUX
для измерения
ности
Системы измерения мутности FUNDALUX
для определения оптической плотн
сти
поставляются по желанию заказчика. Дополнительная информация
прив
дена
в ►
Инструкции по эксплуатации Fnd
lux
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
Дополнительное
нару
ное оборудование
для
установки
и соед
нения
Дополнительное наружное
оборудование
для
установки
подключения
5.1
Охлади
тель выводной
трубки
Охладители выводной трубки снижают влагосодержание газа на выходе. Охл
дитель представляет собой рубашку для циркуляции охлаждающей воды.
димая
влага собирается на внутренней трубке,
омываемой
охлаждающ
водой
Это
снижает
риск
акупорки
выводного фильтра и испарения влаги, особенно во
мя длительной работы.
Если выводной фильтр за
купорит
ся, подача газа в среду
культивирования
будет пр
изводиться в недостаточной мере. Это может привести к недоп
стимому
увеличению
внутреннего
давления в сосуде для культивиров
ния или к нестерильному выделению
через
соединения в устро
ствах на
крышке (если они были неправильно установлены или если
уплотнения
врежден
Если сосуд собран с помощью
дополнительного
набора
для расширения
можн
изменить положение охладителя выводной трубки во время помещения сосуда
для культивирования в автоклав. В таком случае автоклав с соответственно
уменьшенным внутренним отделением может использоваться для разм
щения
сосуда для культивиров
ния.
5.1.1
Оборудован
ие
спецификации
8841208
Охладитель выводной трубки для UniVessel
объемом 0,5 л, для
OSTAT
Qplus
Подключение PG 13
6 Ø 4
Вмонтировать в отверстие крышки диаметром 12 мм
8846871
Охладитель выводной трубки для UniVessel
1/2 л, для BIOSTAT
plus, Qplus
Подвод
охлаждающей воды: Резиновые трубки с тканев
ми
прокладками с
быстродействующими
соединени
ми.
Вмонтировать в отверстие крышки диаметром 19 мм
8846880
Охладитель выводной трубки для UniVessel
5 л, для BIOSTAT
Aplus
Вмонтировать в
отверстие крышки диаметром 19 мм
Оборудование,
установка
в накладную пластину, как опис
но
выше
8846905
Охладитель выводной трубки для UniVessel
0,5 л, для BIOSTAT
DCU II
Вмонтировать в отверстие крышки диаметром 12 мм
8846906
Охлаждающие
пальцы UniVessel
объемом 1/2 л, для BIOSTAT
B, Bplus, B
DCU II
Вмонтировать в отверстие крышки диаметром 19 мм
8846907
Охладитель выводной трубки для UniVessel
5/10 л, для
BIOSTAT
B, Bplus, B
DCU II
Вмонтировать в отверстие крышки диаметром 19
мм
абор
для расширения системы
доступ
в различных вариантах для р
гулировки высоты охладителя выводной трубки в автоклаве (также см.

«Раздел
5.1.2.2»)
иапазон
регулировки высоты
. по
табл
2.3.2
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;66 Дополнительное наружное оборудование
5.1.2
Информация по эксплуатации
5.1.2.1
Сборка сосуд
для культивирования
без набора
для расширения
системы
Охладитель для выводной труб
ки
суда
для культивирования объемом 2 л (рисунок
показан в качестве примера версии
BIOSTAT
Aplus)
Вставьте охладитель выводной трубки в отверстие крышки и
надежно
го
закрепите
Установите стерильный выводной фильтр с помощью силиконового шла
н-
га
«Сборка выводного фильтра».
После ст
рилизации в автоклаве
под
соедините подачу
и вывод
охлажд
ющей воды. Обратите внимание на отметки ввода и вывода на перехо
д-
никах трубок.
(1)
Уплотнительное кольцо (2) насадка охладителя выводной трубки B5,
78, EPDM
FDA
(2)
Уплотнительное кольцо (1) отверстия крышки соединительной детали,
78, EP
Уплотн
тельное
кольцо
(2)
Уплотн
тельное
кольцо (1)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
5.1.2.2
Монтаж с набором
для ра
ширения системы
Установка
уплотнительного кольца с
набо
для расширения системы
Вставьте пере
ходник трубок (2) набора
для расширения системы
(1) в о
верстие крышки, предназначенное для охладителя выводной трубки, и
крепко его прикрут
те.
Замените ближайшее винтовое соединение на крышке, используя винт
вое со
единение (4)
на
штифт
поддерживающего стержня
для набора
для
расширения системы
Вставьте
штифт
(3) поддерживающего стержня и прикрутите его с пом
щью крепежного винта (5).
Вставьте переходник верхних трубок (6) набора
для расширения системы
в отверстие н
а поддерживающем стержне и привинтите его с помощью
крепежн
го винта.
Привинтите охладитель выводной трубки (7) к переходнику в верхней ч
сти шланга.
Подключите выводной фильтр с помощью силиконового шланга к охлад
телю выводной трубы
Сборка выводного ф
ильтра
После ст
рилизации сосуда для культивирования, подключите подачу
охлаждающей воды и перед началом работы
спустите ее
5.1.2.3
Отсоединение охладителя
выводной трубки
Открутите крепежный винт, который удерживает переходник охладителя
выводной трубки (6).
Снимите переходник с
опоры
Перекройте охладитель выводной трубки.
После автоклавирования и установки сосуда для культивирования на р
бочее место снова поместите переходник с охладителем выводной трубки
в отверстия крепления и вмонтируйте его с помощью кре
пежного винта.
5.1.2.4
Подключение подачи
охла
дающей воды
Подключите трубки для подачи
и отвода
охлаждающей воды из основного
блока
модуля регулировки температуры к охладителю выводной трубки.
Обратите внимание на
отметки ввода и вывода.
Перед началом
подачи га
за в сосуд для культивирования откройте подачу
охлаждающей воды.
Охлаждающая вода подается через охладитель выводной трубки при п
стоянной скорости потока, как предусмотрено клапанами основного блока
биореактора, или модулем регулирования температуры
соеди
нением с
подаче
охлаждающей лабораторной
воды,
согласно технической док
ментаци
в разделе ► «Монтаж и управление основным бл
ком
Модуль
регулирования температуры».
Рекомендуется использовать термостат охлаждающей жидкости, напр
и-
мер, охладитель непр
ерывного потока, в случае большого расхода охл
ждающей воды или длительной работы.
Уплотн
тельное
кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;68 Дополнительное наружное оборудование
5.2
Стерильные фильтры
для подачи и отвода
воздуха и газа
5.2.1
Оборудование
и сп
цификации
Фильтры для подачи и отвода являются фильтрами с автоклавируемыми ме
м-
бранами в пласти
ковых корпусах. Размер пор составляет приблизительно 0,2
мкм и обеспечивает подачу стерильного воздуха
газа и стерильную вентил
цию
сосуда для кул
тивирования.
► Фильтр необходим для следующих подключений:
Подача газа производится по труб
барботера
в сос
уде для культивир
вания (
барботер

Подача газа производится по мембране силиконового шланга, при наличии
корзины аэр
ации
для аэрации бес
пузырьковым потоком ► «Система аэр
ния мембраны»
Подача газа к «воздушной прослойке», например, в модели «чрезмерног
потока» м
дуля газоотделения биореактора
Отвод из воздушной прослойки
Отвод из мембраны силиконового шланга, при нал
чии корзины аэр
ации
Фильтр для подачи
отвода воздуха и газа Midisart 2000 (12
шт.)
Дисковый фильтр для использования в
качестве фильтра
для подачи и отвода воздуха и газа
ПТФЭ
фильтр в полипропиленовом корпусе
Размер поры 0
2 мкм
Площадь фильтра 20 cм
Скорость потока
при
0,1 бар избыточного давления 5
л/мин
Выдерживает
автоклавную обработку при температ
ре
C м
ним
Двусторонние патрубки для шлангов,
минимальный
Вд
= 3,2 мм
8846928
апсула
выпускного
фильтра
Sartofluor
Фильтрующая капсула используется в качестве
выпускн
фильтра
ПТФЭ
фильтр в полипропиленовом корпусе
Размер пор 0,2 мкм
Площадь фильтра 0,0
3 м
Двусторонние патрубки для шлангов,
минимальный
= 4 мм
5.2.2
Информация
по эк
плуатации
5.2.2.1
Сборка
и подключение
фильтра
поступающего
духа
Мембран
ный
стерильн
филь
Обращайте внимание на направление потока соответствующих газовых
смесей в
о время сборки фильтра.
Обращайте внимание на отметки «В
нутрь
(«IN»)
на фильтрах!
Они обозначают сторону подачи газа.
Если не отсоединит
шланг (2), среда
культивирования
может
во время
стерилизации оказаться
втянут
в трубки по труб
барботера
и за
о-
ри
ть фильтр.
Подключите фильтр ввода воздуха (2) с помощью силиконового шланга к
труб
барботера
сосуда для культивирования (или к входу в мембрану
корзины аэр
ации, если она установлена
Перед
стери
лизацией в автоклаве, отсоедините шланг вместе с х
омутом.
Если
необходимо выполнить
аэрирование воздушной прослойки, подкл
чите второй фильтр к универсальному переходнику для ввода.
Закре
лять
шланг
с помощью зажима
не об
зательно.
Используйте достаточно длинный шланг для
соединения
основно
блок
или мо
дуль контроля заполнения газом биореактора с патрубком для
шланга (1).
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
5.2.2.2
Сборка
и подключение
пускного
фильтра
Подключите
короткий
силиконов
шланг
(3,2+1,6 мм) к патрубку для
шланга (2).
Подключите свободный конец силиконового шланга к патрубку для
шланга
на охладителе отводной трубки.
Подключать шланг к открытому выходу необязательно (1). Выходящие г
зы могут свободно поступать в комнату. Исключение:
необходимо
пров
сти анализ выходящих газов.
Не отсоединяйте шланг
канала выходящего
воздуха.
Кан
ал выходящего
воздуха
служит для компенсации внешнего давления во время процессов
нагревания и охл
ждения.
Нельзя допускать ослабевани
я крепления
шланга. Если нестерильный
во
дух попадет в сосуд для культивирования, микроорганизмы внешней
среды м
гут наруш
ить процесс.
Проверьте
выходящий
воздуховод после стерилизации.
Вспенивающаяся
сред
могла попасть в
канал выходящего
воздух
. Может потребоваться
мена фильтра.
5.2.2.3
Выпускной
фильтр
мембранной
зине аэр
ации
Подключите шланг к патрубку для шланга (2) н
а универсальном перехо
д-
нике накладной пластины, который подключен к выходу мембран
ной
ко
зины
аэрации.
Используйте охладитель отводной трубки и подключенные фильтры для
деаэрирования воздушной прослойки.
После стерилизации и запуска на рабочем месте, закре
пите блок удерж
ния давления
«Система мембранного аэрирования к сосуду для культ
вирования» и подключите к ней
выпускной
фильтр
(1).
5.2.2.4
Подключение
би
реактора
Газ подается
сосуд
для культивирования с помощью блока управления или
модуля контроля заполн
ения газом.
Подключите фильтр подачи воздуха с выходом
барботера
к блоку упра
ления
модулю контроля заполнения газом.
Подключите фильтр воздушной прослойки к выходу
совмещенной ч
сти
для аэрирования воздушной прослойки (
имеется
только
версия
с мод
лем
контроля запо
нения воздуха «чрезмерный поток»).
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;70 Дополнительное наружное оборудование
5.3
Охлаждающие пальцы
Охлаждающие пальцы служат для охлаждения сосудов для культивиров
ния.
Подача охлаждающей воды регулируется с помощью контроля температуры на
биореакторе. Охлаждающие пальцы также могу
т быть подключены к о
дельным
охлаждающим устройствам, на случай если действия одной охлажда
щей воды
недостаточно для обеспечения надлежащего охлаждения.
5.3.1
Оборудование
и специфик
ции
8846456
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 1 л, для
BIOSTAT
Aplus, Qplus
Монтаж в отверстие крышки диаметром 19 мм:

Глубина вставки HE = 160 [мм], погружная трубка Ø T =
12 мм
Соединение производится с помощью быстродействующих
муфт и силиконовых шлангов с тканевыми прокладками
8847819
Охлаждающие пальцы для
UniVessel
объемом 2 л, для
BIOSTAT
Aplus
Также как и охлаждающие пальцы UniVessel
объемом 1 л,
глубина вставки HE 210 мм, погружная тру
ка Ø T = 18 мм
8847827
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 5 л, для
BIOSTAT
Aplus
Также как и охлажда
ющие пальцы UniVessel
объемом 1 л,
глубина вставки HE 310 мм, погружная трубка Ø T = 18 мм
887818
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 1 л, для
BIOSTAT
Bplus, B, B
DCU II
Монтаж в отверстие крышки диаметром 19 мм:
Глубина вставки HE = 160 [мм
], погружная трубка Ø T =
12 мм
Соединение производится с помощью быстродействующих
муфт и силиконовых шлангов с тканевыми прокладками
8847822
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 2 л, для
BIOSTAT
Bplus, B, B
DCU II
Также как и охлаждающие пал
ьцы UniVessel
объемом 1 л,
глубина вставки HE 210 мм, погружная трубка Ø T = 18 мм
8847823
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 5 л, для
BIOSTAT
Bplus, B, B
DCU II
Также как и охлаждающие пальцы UniVessel
объемом 1 л,
глубина вставки HE 310
мм, погружная трубка Ø T = 18 мм
8847824
Охлаждающие пальцы для UniVessel
объемом 10 л, для
BIOSTAT
Bplus, B, B
DCU II
Также как и охлаждающие пальцы UniVessel
объемом 1 л,
глубина вставки HE 425 мм, погружная трубка Ø T = 18 мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
5.3.2
Информация по э
ксплуатации
Охлаждающие пальцы
, пример
UniVessel
объемом 2 л для
BIOSTAT
Aplus
Шланги (2) для подключения биореактора или отдельных охлаждающих
устройств прикреплены к охлаждающему пальцу с помощью быстродейству
щих муфт. Переходники на шлангах обозначе
ны как:
Подача: Шланг с быстродействующей муфтой (3)
Возврат: Шланг со вставной муфтой (1).
Шланги для подключения основного блока подаются, как описано в разделе ►
«Модуль регулирования температуры для одностенных сосудов для культив
рования»
. Если
нужно
подключить другие устройства для охлаждения, убед
тесь в том, что используемые шланги
имеют соответствующую
дл
ну
Замена поврежденных шлангов
Установите
вставную муфту на
отвод, а
быстродействующую муфту
на
шланг подачи. Закрепите шланги, чтобы предотв
ратить соскал
зывание.
Прикрепите шланг с быстродействующей муфтой к охлаждающе
му
пальц
и шланг со вставной муфтой к
отводу
. Обра
те внимание на обознач
ния.
5.3.2.1
Сборка сосуда
для культ
вирования
Вкрутите охлаждающий палец в свободное отверстие диаметром 1
9 мм в
накладной пластине сосуда для культивирования. Осторожно закрутите
колпачковую гайку вручную.
Перед перемещением и помещением сосуда для культивирования в авт
клав, прикрепите к нему шланги.
Проконтролируйте, чтобы охлаждающий палец был
надежно
уста
новлен в
накладной
пластине
после автоклавирования.
5.3.2.2
Подключение
управление
подачей
охлаждающей
Рабочее давление отдельного цикла охлаждения только для охлаждающих
пальцев:
макс. 1,5 бар избыточного давления.
Подача охлаждающей воды с помощью о
тдельного цикла охлаждения
должна регулироваться вручную. В этом случае, регулировка температ
ры
биореактора влияет только на нагревание.
Конденса
может образовываться при очень низких температурах.
Убедитесь, что вода,
образовавша
в результате конденс
ации, не пр
пятств
ует
работе или повредит оборудование.
После автоклавирования и установки сосуда для культивирования на рабочее
место:
Подключите шланги для охлаждающей воды к блоку управления биореа
к-
тора (или к модулю регулирования температуры для одн
остенных сосудов
для культивирования). Обращайте внимание на обозначения для подачи и
возвр
та.
При
непосредственном
подключении шлангов к внешним устройствам для
охлаждения или системам циркулирующего охлаждения используйте с
ответствующие переходники. Не
льзя допус
кать
ослаблени
соединений
под возде
ствием давления.
Отрегулируйте
едварительное давление подачи охлаждающей воды ►
иаграмма
P&I
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;72 Дополнительное наружное оборудование
5.4
ыстрый соединитель
STT
Быстродействующая муфта STT может использоваться для обеспечения быс
рых и надежных
соединений шлангов. Таким образом,
каналы
и сосуды могут
быть соединены в стерильных условиях для посевов, подвода
коррекционных
растворов или перемещения извлеченной среды
культивирования
Обычно соединительная деталь быстродействующей муфты STT прикрепле
на к
линии сосудов для культивирования, а муфта с наружной резьбой
к линии п
редачи в сосуд или к контейнеру для сбора.
5.4.1
Оборудование
и специфик
ции
8809240
хватывающая полумуфта (с внутренней резьбой) быстрораз
емного соединения
STT
Автоклавируемая
быстродействующая
полумуфта
из н
ржавеющей стали
Для стерильных соединений шлангов с внутренним диаме
ром 3,2 ... 5,0 мм
Поставляемое оборудование: Полумуфта с внутренней
резьбой, 1 з
глушка
8809208
хватывающая полумуфта (с наружной резьбой) быстро
емного соединения
STT
Для стерильных соединений шлангов с внутренним диаме
ром 3,2 ... 5,0 мм
Поставляемое оборудование:
ыстродействующая муфта, с
наружной резьбой, 1 колпак
8809410
хватывающая полумуфта (с внутренней резьбой) быстрораз
емного с
оединения
STT
Для стерильных соединений шлангов с внутренним диаме
ром 1,6 ... 2,0 мм
8809402
хватывающая полумуфта (с наружной резьбой) быстрораз
емного соединения
STT
Для ст
рильных соединений шлангов с внутренним диаме
ром 1,6 ... 2,0 мм
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
5.4.2
Информа
ция по эксплуатации
5.4.2.1
Сборка
Подготовьте и подключите
соединител
ную деталь муфты STT
Подготовьте коллектор и подключение сосуда для культивирования таким обр
зом, чтобы ниппель вставной муфты STT
располагался
на лини
к сосуду со
средой, а муфта STT на
соединении с сосудом для культивирования. Подключ
те ко
плектующие детали STT до начала стер
лизации.
Соберите и подключите отводной фильтр (7):
Установите
паз мембраны (2) в держатель мембраны (1).
Вкрутите переходник (3) в держатель мембраны (1).
Отрежь
те часть силиконового шланга (4) и
подсоедините
к соединительной
детали и к дополнительным отверстиям на сосуде для культивирования.
Вставьте заглушку (5). Таким образом, стерильность после автоклавиров
ния
сохранится
до под
соедине
ния разъема.
Обработайте
в автоклаве муфту
STT
и сосуд для культивирования.
Подсоедините
деталь муфты
STT
с н
ружной резьбой
Подсоедините STT разъем к сосуду
снабжения
Отрежьте достаточно длинную часть силиконового шланга (10) для испол
зования в качестве линии передачи и пр
икрепите
его
к ниппелю вставной
муфты (8)
и к трубке сбора
сосуда.
Закройте ниппель вставной муфты (8) с помощью стерильного колпа
ка
(9). Колпа
к препятствует
загрязнению
ниппеля вставной муфты до тех
пор, пока семенной материал
среда
культивирования
не
будет перенес
на.
5.4.2.2
Подсоединение
быстр
го
соединителя
STT
Подсоедините
соединительные детали
муфты
STT
Уберите заглушки из муфты (7) и стерильный колпак из ниппеля вставной
муфты (8).
Поместите вставной ниппель в муфту и протолкните его сквозь паз ме
м-
бра
ны. Сожмите детали и поворачив
йте их до тех пор, пока не
замкнется
палец цилиндра (6).
5.4.2.3
Перенесение среды
Для переноса среды
культивирования
поднимите коллектор или подключ
те шланг к насосу.
Шланговый насос может использоваться для извлечения среды и для
ремещения образца в контейнер для сбора.
Вытащите нип
ель вставной муфты из соединительной детали, если
ну
но
подключить
дополнительный канал
. Подключите следующий вход или з
кройте муфту заглушкой до тех пор, пока не понадобится снова воспольз
ваться с
оединением.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 27; .12;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;74 Дополнительное наружное оборудование
5.5
боотборник
обво
ной линии
Пробоотбо
ник о
водной линии
дает возможность убрать среду
культивирования
из сосуда для культивирования, затем провести ее через держатель мембр
ны и
назад в сосуд, весь процесс происходит в пределах закрытой и
стерильной с
стемы. Держатель мембраны содержит самозаклеивающуюся мембрану пос
ва,
которую можно проколоть
, например, медицинским шприцом. Таким образом,
обводной канал пробоотборника может использоваться для того, чт
бы:
Брать небольшие объемы проб, нап
ример, для автономного анализа с
ставляющих среды, для которого необходимы самые актуальные и репр
зентативные пробы.
Ввести среду, воздействие
которой
на среду
культивирования
подлежит
следова
нию
, например, витамины, сыворотки или специальные индукт
ры
ингибиторы метабол
ческих функций клеток.
5.5.1
Оборудование
спецификации
8844348
Пробоотборник обводной линии
Держатель мембраны с мембраной посева
канальная 19 мм резьбовая муфта для сборки на сосуде
для культивирования
2 м
иликоновый шланг 1
,6×1,6 мм для обводной линии
0,25 м ПТФЭ
шланг 3,5×1,0 мм в качестве трубы для подн
тия пробы
5.5.2
Информация
по эк
плуатации
Установка обводного канала
Сборка и подключение
Отреж
те тефлоновую трубку или часть силиконового шланга
для испол
зования
качестве пробоотборника до определенной длины, которая б
дет
способствовать отбору репрезентативных проб из среды
из отсека, расп
ложенного
на подходящей высоте сосуда для культивирования.
Вместо 2
канальной резьбовой муфты можно подключить погружную
тру
ку с помощью свободного переходника или отверстия для посева и отпр
вить среду назад в сосуд для культивирования.

Проследите, чтобы внешние шланги, соединяющие держатель мембраны и
отвод,
имели соответствующую
длин
для использования шлангового на
са для п
ремещен
я среды
культивирования
через обводной канал.
канальная резьбовая муфта
Подготовка оборудования для отбора проб
При использовании 2
канальной резьбовой муфты: вставьте
снизу
проб
отборник (трубк
), который использовался для от
бора среды из сосуда для
культивирования, в один из патрубков для шланга. Вкрутите патрубок в о
верстие крышки
диаметром 19 мм
Поместите шланг на держатель мембраны на патрубке для шланга над
пробоотборником 2
канальной резьбов
ой муфты
погружной трубки
сос
да
для культивирования.

Шланг возврата от держателя мембраны может быть подключен к патрубку
для шланга
канальной резьбов
ой муфты, к свободному отверстию кры
ки или к патрубку посева.
Держатель мембраны
Возврат
Подача
Шланговый насос
Возврат
Отбор проб
Уплотнител
ь-
ное кольцо
канальный
перехо
ник
Отверстие
накладки
диаметром
19
мм
Тефлоновая
трубка
или
силиконовый
шланг
Трубка для сбора
урожая
Сосуд для культ
и-
вирования
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;&.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Дополнительное наружное оборудование
Держатель мембраны пробоотборника
обводной линии
Подготовка
держателя мембраны
Поместите паз мембраны в основной переходник и закрепите его с пом
щью колпачковой гайки.
Наденьте предохранительный колпак.
Подключите обводную линию. Перед стерилизацией в автоклаве отсоед
ните
зажим
шланг
Держатель мембраны и обводн
линия
могут обрабатываться в автоклаве
вместе с сосудом для культивирования.
Прокалывание обводного канала
проб
отборника
Наполнение средой
культивирования
Отбор проб
Подготов
ьте
шприц со стерильным материалом для добавления среды.
Используйте
пустой или стерильный шприц для отбора проб.
В течение
некоторого времени прокач
айте среду
культивирования
обводно
й линии
перед забором пробы. Таким образом можно получить р
презентативную пробу.
Уберите колпак с
обводной линии
пробоотборника. Обрабо
тайте
пламенем
или дезинфицирующим веществом.
Проколите шприцом мембрану и введите или возьмите пробу. Достаньте
шприц и поместите колпак назад.
Лучше отдать предпочтение обработке мембраны
пламенем
, чем дезинф
и-
цирующими веществами. Дезинфицирующие вещ
ества, например, спи
ты
могут содержать споры,
способные
заразить среду
или их осадок может
проникнуть в обводн
линию
во время прокалывания мембр
ны.
5.6
Другие комплектующие
При сборке других комплектующих, например:
Нагревательных рубашек и
Тяговых мотор
продолжайте действовать
согласно
раздел
Инструкция по
установке
устройства упра
ления биореактором»
Колпак
Уплотнител
ь-
ное кольцо
Колпачковая
гайк

Диск
Паз
мембр

Основной
перехоник
Силиконовый
шланг
Медицинский
шприц
Диск
Паз мембраны
Основной
пер
ходник
Колпачковая
гайка
Колпак
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;76 Оборудование сосуда
Подготовка
сосуда перед
началом работы
Подготовка
сосуда перед
чалом работы
6.1
Бутыли
для
коррекционного
раствора
Существуют разнообразные буты
ли для хранения (также
«бутыли для
корре
к-
ционного
раствора»
) различных
коррекционных
растворов или субстр
тов.
Когда требуются большие объемы
можно использовать бутыль
бутыли
для сбора (полипропиленовые бутыли) объемом 10 л, 20 л или 50 л.
6.1.1
Оборуд
ование
спецификации
В основном, все бутыли для
коррекционного
раствора устроены следующим
образом
насадка из нержавеющей стали
AISI 316 л (1
4435)
вентиляционный фильтр 0,2 мкм.
Стеклянная бутыль из боросиликатного стекла, способная выдержать
токлав
ную обработку, с двумя патрубками для шланга 3,2×1,6 мм.
Колпачок с силиконовой прокладкой
ПТФЭ
шланг, кислото
, щелоче
и жаростойкий
8823600
8841234
8823618
8823675
Бутыль 250 мл
Бутыль 250 мл 4 отверстия
Бутыль 500 мл
Бутыль 1000 мл
Автоклавируемая с
теклянная бутыль из полипропилена с 3 патрубками
для шланга 3,2
1,6 мм
Бутыль для
коррекционного
раствора объемом 250 мл
8823642
8823650
8823669
Винтовые соединения
крышки с силиконовым уплотнен
Силиконовый шланг 3,2
1,6 м
м, 40 см длина
Поставка
бутыль для сбора 10 л
Поставка
бутыль для сбора 20 л
Поставка
бутыль для сбора 50 л
6.1.2
Информация
по эк
плуатации
Опасность повр
ждени
от разбитого стекла!
Опасность получения химических ожогов кислотами и щелочами!
Повреж
денные стеклянные бутыли могут разбиться во время автоклав
и-
рования или обработки
и среда, например, кислоты или щелочи, может
быть непреднамеренно высвобождена. Также среда может быть непре
намеренно высвобождена из
за поврежденных шлангов.
Осторожно обра
щайтесь со стеклянными бутылями. Замените повр
жденные бутыли.
Постоянно проверяйте силиконовые уплотнения, шланги и вентиляцио
ные фильтры на наличие повреждени
и регулярно их заменяйте.
Берегитесь ожогов едкими веществами.
девайте изоляционные перча
т-
и и защитные очки.
Все оборудование должно быть устойчивым к используемым
коррекц
и-
онным
растворам.
При отсутствии гарантии
устойчивость
необходимо
проверять.
Избегайте использования соляной кислоты (HCl) для регулирования pH.
HCl также может повреждать
детали из нержавеющей стали.
Убедитесь в том, что общий объем сосуда для культивиро
ания не пр
выш
из
за дополнительного объема бутылей для хранения. Можно
подключить пустой контейнер для сбора к погружной трубке из сообр
жений безопасности, таким о
бразом, среда
, которая может
теоретически
перелиться, будет безопасно собираться
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Оборудование сосуда
6.1.2.1
Подготовка
и
подсоединение
бут
лей
Следует подготовить н
есколько бутылей для длительн
или непрерывн
б-
работ
ки
, чтобы иметь в наличии надлежащий стерильный ра
твор.
Наденьте тефлоновую трубку (7) на патрубок для шланга. Укорачивайте
ее, пока она не
окажется
прибл
зительно в 1
2 мм от дна бутыли.
Наполните бутыль (1) противопенным раствором, кислотой, щелочью, или
субстратом. Поместите силиконовую прокладку (2) и наса
дку (3) на край
стекла и закройте бутыль колпачком (4).
Поместите силиконовый шланг (6) на патрубок для шланга, к которому кр
пится тефлоновая трубка (7).
Перекачивающий шланг должен быть достаточно длинным для
помещения
местить его в
под
соединенный
шланговый насос.
Поместите
сте
рильный фильтр (5) и силиконовый шланг на оставшийся на
бутылке патрубок для шланга.
Прикрепите все шланги посредством хомутов.
Под
соедине
ние бутылей
Подключите перекачивающие шланги к вход
накладной пластины ►
тырехств
ольные отверстия подвода
или ►
Универсальный переходник
Закрепите все соединения шлангов посредством
зажимов
Если это еще не сделано, установите держатель бутыли на сосуд для
культивирования и поместите бутыли ►
Держатель бутыли
Перед стерилизацией
отсоедините
зажимы
шланг
В случае превышения допустимого давления в бутылях запрещается под
вать среду внутрь шланга
сосуда для культивирования.
Обработайте в автоклаве бутыли для
коррекционного
раствора вместе с
сосудом для культивирования.
Установите
сосуд для к
льтивирования вместе с бутылями для
коррекц
онного
раствора на рабочее место.
Подсоединение
дополнительных бутылей для
коррекционного
раствора во
время р
боты
Необходимо обеспечить безопасность при подключении дополнительных, о
дельно обработа
нных в автоклаве, бутылей к сосуду для культивирования, чт
бы избежать заражения посева. Можно подсоединить эти бутыли легко и наде
но посредством ►
ыстро
разъемного соединения STT
Монтаж в шланговые насосы.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;78 Оборудование сосуда
6.2
Ручной пробоотборник
Ручной пробоотборник
позволяет производить отбор проб из сосуда для культ
вирования с перерывами.
6.2.1
Оборудование
и специфик
ции
Ручной пробоотборник,
номер для
заказ
8844623, содержит трубку для о
бора проб объемом 15 мл (2), отсасывающий шприц 0,2 мкм, фильтр диаме
ром
5 мм, как устройство ввода (4), и зажим для крепления штатива сосуда для
культив
рования.
Кроме того, имеются в наличии силиконовые шланги (пробоотборник ø 3,2 ×1,6
мм, шланг для шприца ø 1
6 ×1
6 мм) и
зажим шланга
. На крышке пробирки для
сбора проб
имеют
3 патрубка для шланга для отбора
проб
из сосуда для кул
тивирования (1), для вывода образцов
(5)
и для шприца (3). Стерильный фильтр
на шприце предотвращает
проникновение
несте
рильного воздуха во время з
бора и вв
да образцов.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;4.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Оборудование сосуда
6.2.2
Информация по сборке
учной пробоотборник:
верху: вид сбоку
низу: вид сверху
Открутите колпак на пробоотборной трубке. Наденьте небольшую часть с
ликонового шланга ø 3,2 ×1,6 мм на
нижний конец
трубки
для подъема, к
торая достигает низа трубки.
Это позволит
полностью опорожни
ть трубку
при вв
де образца.
Затем
закрутите колпак
обратно на трубку
Наденьте силиконовый шланг ø 3,2 ×1,6 мм (5) на патрубок с труб
ой для
подъема. Это поможет поднять образец из пробирки для сбора.
Наденьте силиконовый шланг ø 3,2 ×1,6 мм (1) на патруб
ок сосуда для кул
тивирования, а также на патрубок трубы для подъема для подключения к
сосуду для культивирования. Эта линия используется для отбора образца.
Поместите стерильный фильтр (7) на шприц и подсоедините его к свобо
д-
ному патрубку на пробоотборной
трубке с силиконовым шлангом ø1,6 ×1,6
мм (3).
Прикрепите держатель ручного пробоотборника к штативу (11) на сосуде
для культивирования посредством крепежного винта (19). Поместите проб
отборную трубку и шприц в держатель.
Перед автоклавированием отсоедин
ите линию, ведущую к сосуду для кул
тивирования (1), посредством
зажима
, чтобы в результате превышения
пустимого
давления в сосуде для культивирования среда не
попала
в пр
боотборную трубку. Также отсоедините
сливную
линию (5).
Обработайте в автоклаве по
лностью собранный ручной пробоотборник вм
сте с сосудом для культивирования.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 18;.56;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;80 Оборудование сосуда
6.2.3
Примечания по отбор
проб
Нажмите на поршень шприца для подготовки отбора пробы, используя о
крытый шланг вывода (5).
Снимите
зажим
со шланга, соединяющего сосуд для культивиров
ания и
ручной пробоотборник (1). Используйте
его
для отсоединения
выпускного
шланга (5).
Вытащите поршень шприца (4).
Это позволит
отобрать пробу из сосуда для
культивирования через труб
у для подъема. Переместите
необходимое к
личество
отобранного
материа
ла
в пробоотборную трубку
(2). После
отт
ните
поршень шприца немного назад для того, чтобы
бранный
материал,
оставшийся в
соединительном
шланге, смог попасть назад в сосуд для
культивирования.
Снимите
зажим
с выпускных трубок
и со шланга
обеспечивающег
о соед
нение
с сосудом для культивирования (1).
Медленно нажмите поршень шприца для
переноса
проб
во внешний
зервуар
для последующ
й обработки.
Отобранный
материал
подается
выпускные трубки
труб
ке
для подъема, откуда попадает в пробирку для
сбора о
бразцов (5).
По возможности
опорожните
выпускные
труб
ки
, как описано в шаге 5
. Ос
док в трубке может заразить пробы, отобранные позже, и отрицательно п
о-
вл
ять на последующий анализ.
Стерильный фильтр устройства ввода предотвращает попадание нест
ри
льного воздуха в пробоотборную трубку посредством шприца.
6.3
Держатель бутыли
Держатель бутыли
Держатель бутыли Qpls
Держатель бутыли устанавливается на стойку из нержавеющей стали так, чтобы
можно было поместить бутыли для хранения.
8841232
46464
8847428
8847436
8847444
Лоток
сосуда для культивиро
ания для 3×0,5 л UniVessels
Держатель бутыли для UniVessel
1 л
Держатель бутыли для UniVessel
2 л
Держатель бутыли для UniVessel
5 л
Держатель бутыли для UniVessel
10 л
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Примечание
Для примечани
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;82 Приложение
Приложение
Приложение
7.1
Чистка и техническое
обслуживание
Периодичность
, так же как и метод чистки и технического обслуживания, зависит
от степени прилипания к сосудам и их внутреннему оборудованию компонентов
среды
культивирования
, клеток и продуктов
обмена веществ, таких как белк
7.1.1
Действия после
пользования
Риск
опасного воздействия живых организмов, в зависимости от природы
культивируемых микроорганизмов и клеток.
Ознаком
тесь с правилами техники безопасности, связанными с вашей
ботой, по об
ращению с микроорганизмами или клетками и зараженными
приборами.
После сбора продукта наполните сосуд для культивирования в
дой и еще
раз обработайте в автоклаве.
Если нет необходимости соблюдать правила техники безопасности, промойте
сосуд для культиви
рования
дой
В случае небольшого перерыва перед началом следующего процесса обрабо
ки
наполните сосуд водой для предотвращения высыхания электродов.
Для технического обслуживания так же, как и для длительных перерывов в раб
те, сосуд для культивирования
необходимо демонтировать и
осуществить
новн
чистк
только во время переоборудования. Разборка необходима в сл
е культивирования разных микроорганизмов и
или клеток при последовател
ной обработке.
Замените стеклянные сосуды, так же как и уплотните
льные кольца и
уплотнения на оборудовании,
при наличии признаков
повреждения или
сильно
го
загрязнени
, которое невозможно удалить
путем принятия сл
дующих мер
После разборки очистить стеклянные сосуды в стандартном лабораторном
посудомоечном устройстве. М
еханически или посредством моющего сре
ства убрать клеточные остатки и клеточные детриты со стекла. Убрать н
органические осадки, используя разбавленную соляную кислоту или
логичные
моющие средства.
Очистить метал
ические детали, прокладки, уплотнительн
ые кольца мех
нически или с использованием слабых (неабразивных или неразъеда
щих) моющих средств. При использовании химических средств все детали
нужно тщательно ополаскивать после ч
стки водой
Для чистки и технического обслуживания датчиков следуйте
► «Инструкции
производителя».
7.1.2
Разборка сосуда
для культиви
ния
Уплотнительное кольцо может пристать к крышке сосуда. Проследите за
тем, чтобы не
уронить
или не ударить стеклянный сосуд, и
или
не
повр
дить к
кой
либо из встроенных датчиков и комплект
ующих деталей.
В случае использования двустенного сосуда для культивиров
ния можно
влечь
стеклянный сосуд из подставки следующим образом:
Снимите переходники шлангов, подключенные к
контуру
регулирования
температуры, из отверстий в стекле на двойной с
тен
Отсоедините и снимите все оборудование и
вспомогательные
детали, о
крытые для наружного доступа (мотор, датчики, сигнальные кабели, тру
б-
ные соединения, охладитель выводной трубки и т.д.). Открутите винтовые
соединения на крышках. Слегка поверните кр
ышку и потом осторожно ее
подн
мите из стеклянного сосуда.
Осторожно поднимите стеклянный сосуд с подставкой и переверните его
вниз стеклянной кромкой и
или кольцом для штатива на чистую повер
ность, например, резиновый коврик.
На кольце для штатива открут
ите винты от деталей, держащих стекля
ный
сосуд. Поднимите подставку вверх и вытащите стеклянный сосуд, стар
ясь
не задеть отверстия
стекле.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
В случае использования одностенного сосуда для культивироваия, можно
влечь
стеклянный сосуд из подставки сл
едующим образом:
Отсоедините или снимите все оборудование,
соединения
вспомогател
ные
детали, открытые для наружного доступа. Открутите винтовые соед
нения на крышках. Осторожно
снимите
крышку со стеклянного сос
да.
Для чистки в
лабораторном
посудомоечно
м устройстве или во время з
мены можно поднять одностенный стеклянный сосуд из подставки.
7.1.3
Валы мешалки
и соединения
двиг
теля
Чистка
и техническое
служивание
Работа пользователя ограничивается чисткой валов мешалки в случае их зар
жения
клетками
и компонент
ами
среды, а также проверкой и заменой уплотн
тельных колец, которые закрепляют переходник вала мешалки на накладной
пласт
не.
Любые более обширные работы по разборке, замене других внутренних упло
нительных колец и техническому обслуживанию упл
отнений скользящих колец
могут производиться только квалифицированным рабочим персоналом.
Если вал мешалки движется с замедлением или заблокирован, если не удается
запустить
двигатель
или слышны постоянные шумы, сообщите в отдел технич
ского обслуживания.
Запасные и подверженные износу детали
39121135
Уплотнительное кольцо 23,47×2,62, переходник вала мешалки
для UniVessel
0,5 л,
уплотнение отверстия крышки
39121780
Уплотнительное кольцо 29,82×2,62, переходник вала мешалки
для UniVessel
10 л,
уплот
нение отверстия крышки
7.1.3.1
Чистка валов
мешалки
по завершении
работки
Перед чисткой проверьте, чтобы все уплотнительные кольца (4) и (8) были без
повреждений.
Опасность поломки вала мешалки
Поскольку
имеется
опасность поломки валов мешалки, их запр
ещается
тить в лабораторных посудомоечных устройствах!
Все детали,
не имеющие
прямо
го
контакт
со средой во время культив
и-
рования,
подлежат только поверхностной чистке и обеззараживанию
(Протирать о
новными лабораторными моющими средствами, например,
ловым спиртом)!
Во время работы муфт
двигателя
(1)
следует размещать
таким образом, чт
бы прикладывалось легкое давление на призматическое уплотнение (3) и,
вследствие чего,
муфта
могла закрывать отверстие (2), расположенное н
же.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;84 Приложение
Перед
повторн
ой
установкой очищенного вала мешалки обязательно проверьте
свободное движение пары уплотнительных колец.
ужно ненадолго прижать
пружину на вале мешалки,
как показано на рисунке,
чтобы уплотнительные
кольца временно
отделились
друг от друга. Это поможет п
редотвратить их п
стоянное залипание, особенно с учетом того обстоятельства, что во время з
вершающей обработки выделяется значительное количество пены.
7.1.4
Мешалки
Чистка
и технич
ское обслуживание
Мешалки можно чистить как обычными моющими средствами, та
к и механич
ски, если они
обро
сли
клетками или покры
лись
отложениями осадков
реды
культивирования
. В случае использования мешалки со съемными лопастями
проверьте крепление л
пастей и
отрегулируйте
вставки
Запасные и подверженные износу детали
Мешалк
и не содержат подверженные износу детали. Можно заказать замену,
используя
ваш
номер заказа.
7.1.5
Вставк
перегородки
и перегородки
Чистка
и технич
ское обслуживание
Вставк
перегородки и/
или перегородки вставляются на заводе. Демонтаж или
монтаж необходим
только в случае чистки или
в случае необходимости проверки
или замен
уплотнительно
кольц
. Все детали могут б
ть механически оч
щены при загрязнении клетками или отложениями компонентов ср
ды.
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информа
цию по набору запасных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе
7.4.3»
7.1.6
Барботер
в виде
бы с малыми отверстиями
по всей длине с кольцевым
брызгивателем /
Чистка
и техническое обслуживание
Отсоедините
барботер
от накладной пластины для
проверки уплотн
тельного
кольца (2) и
или для его замены,
для чистки
или для использования другой с
стемы аэрации.
Если
барботер
переполнен отложениями компонентов среды от пред
дущей
обработки и отверстия заблокированы, трубку можно промыть водой в проти
токе и
или очистить
барботер
щеткой или иглой. При необходимости можно
крутить установочные винты (4) из
барботера
При использовании моющих средств тщательно промойте трубку
барботера
кольцевой
барботер
водой, чтобы избежать влияния осадков м
ющих с
редств на
последующую работу.
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу дет
лей можно найти в разделе
7.4.3»
Установите детали, как описано в
«Рисунок с изображением
барботера
и че
теж сосуда
для культивирования»
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.1.7
Барботер
в виде труб
с малыми отве
стиями по всей
длине с
микроба
ботером
Чистка и
техническое обсл
жив
ние
Отсоедините
барботер
от накладной пластины для проверки уплотнительного кол
ца (2) и
или для его замены,
для чистки
или для использования другой системы
аэрации.
Если фритта (5) переполнена остатками компонентов среды от предыдущей обр
ботки и поры заблокированы, можно промыть труб
у водой в противотоке. Также
можно открутить фритту и очистить ее щеткой или в ультразвук
овой ванне.
При использовании моющих средств тщательно промойте
барботер
и фри
у водой,
чтобы избежать влияния осадков моющих средств на последующую раб
ту.
Запасные и подверженные износу детали
38399120
Запасная фритта (5)
39120945
Информацию по на
бору запасных и подверженных износу деталей
можно найти в разделе
7.4.3»
Установите детали, как описано в ► «Рисунок с изображением
барботера
и чертеж
сосуда для культивирования».
7.1.8
Вставка
барботера
проверка, чистка и
техническое обсл
живание сосудов
для культиви
ния
Если
во время заполнения газом или
испытания под давлением
от мембраны
ходят пузырьки воздуха, это свидетельствует о наличии трещин и щелей.
Попробуйте восстановить мембрану с помощью силиконового геля. В
проти
в-
ном
чае
силиконо
вую мембрану
придется заменить
Если
барботер
включен в заказ на поставку оборудования, то он устанавл
вается в
сосуд для
культиви
ания на заводе. Если он
оставляется отдельно, мембрана
может быть прикреплена к держателю или упакована
отдельно
Сборк
а, извлечение из и
или монтаж мембраны в сосуд для кул
ьтиви
рования
буются

когда силиконовая мембрана впервые устанавливается или если в дальнейшем
понадобится замена
для чистки или переоборудования сосуда для
культиви
ания для разных
устройств подач
и газа
когда нужна проверка и
или замена уплотнительного кольца в переходнике.
Установите мембрану, как показано ниже. Перед м
онтажо
м в сосуд для культивир
вания можно провести испытание мембраны путем
проведения испытания на герм
тичность
сосуд
или
суд
для куль
тивирования, используя
вод
(при макс. 1,3
бар
избыточного давления
Замена силиконовой мембраны:
Открутите поврежденную мембрану от держателя.
Снизу поместите новую мембрану на патрубок для шланга на держателе, о
д-
новременно оборачивая ее вок
руг стоек.
Выемки
обеспечивают вращение
мембраны и равные рас
тояния.
Поместите конец мембраны на патрубок для шланга в верхней части держат
ля. Закрепите соединения патрубков посредством хомутов для шлангов.
Нельзя, чтобы мембрана крепилась
на держателе
ак полностью неподвижно
, так и
слишком
свободно
Мембрана
установлена слишком туго, если
полностью прилег
ет к
держател
слишком слабо
если соскальзывает
выемок
, находясь под
давлением.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;86 Приложение
Запасные и подверженные износу детали
39971449
Силиконо
вая мембрана 3×0,35, минимальный заказ 10 м,
отр
гулируйте длину шланга
до необходимой:
Ввод
барботера
1 л: 2,7 м
Ввод
барботера
2 л: 5,2 м
Ввод
барботера
5 л: 10,4 м
Ввод
барботера
10 л: 16 м
39971414
Силиконовый шланг 3,2+1,6, для
под
соединения в
вода
барб
тера
отверстия
в накладной пластине
1×200 мм (отрежьте до 2×100 мм)
39820181
Силиконовый клей
8810079
Мембранный фильтр Midisart
2000
По запросу
Регулятор давления
Чертеж рисунка
Перечни деталей
для сосудов для культивирова
ния
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе
7.4.3»
38336975
Переходник накладной пластины для трубного соединения п
дачи и отвода газа
Установите детали, как описано в
«Рисунок с изображен
ием
барботера
и че
теж сосуда для культивирования».
7.1.9
Универсальный переходник
Чистка и техническое
обслуж
вание
Проверьте переходники, использова
нные
в предыдущей обработке, в
час
ности внутреннюю трубку, и очистите
, если он
загрязнен
Проверьте уп
лотнител
ное кольцо (3) и замените, если оно повреждено.
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе
7.4.3»
7.1.10
Отверстия для посева (септа)
Чистка и техническое
бслуж
вание
Заменяйте мембрану для посева перед каждой новой обработкой. Проверьте
уплотнительные кольца и, при необходимости, замените.
Запасные и подверженные износу детали
39220672
Мембрана для посева
из латекса (
самозатягивающаяся
после
прокалыван
ия и вывода шприца
иглы для пос
ва)
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе
7.4.3»
7.1.11
Погружная трубка
для
добавления
или сбора
среды
Чистка и техническое
обслуж
вание
Проверьте внутреннюю труб
ку и очистите
, если на ней остались компоненты
среды от предыдущих
операций
. П
ри необходимости п
роверьте и замените
уплотнительные кол
ца (3) и (8).
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Набор подверженных износу деталей
Сосуды для культи
вир
вания»
Только для регулируемой по высоте погружной трубк
38337630
Отверстия для переходника
39507521
Стопорное кольцо 6
0,7 DIN 471
A2 (7)
38337649
Зажимной конус (5)
38336820
Колпачок (6)
39120945
Информацию по набору запас
ных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе ► «7.4.3»
Размещение:
Рисунок с изображением трубки для сбора
пробоотборочной
трубки
или
Назначение отверстий крышки
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.1.12
Центробежные
фильтры
Чистка и технич
ское о
служивание
Риск
пасного воздействия живых организмов
при заражении
центробе
филь
ов
Ознаком
тесь с правилами техники безопасности по обращению с зараже
ным оборудованием.
В таких случаях рекомендуется обработать сосуд для
культивирования в автоклаве перед его демонт
м и извлечением це
тробежного фильтра.
Если центробежный фильтр включен в заказ, то он устанавливается на заводе:
Извлечение и монтаж необходимы для чистки центробежного фильтра
Центробежный фильтр можно извлечь для переоборудования под другие
пробоо
тборочные системы
Отбор проб из полости фильтрата центробежного фильтра производится п
средством погружной трубки SFF:
Извлечение и монтаж необходимы для чистки центробежного фильтра.
Чистка центробежного фильтра:
Центробежный фильтр можно очищать в
лабора
торном посудомоечном
устройстве
. Если ячейки сетки чрезмерно покрыты осадками среды или кл
точными фрагментами, наружную часть можно очистить механически,
например, щеткой.
Можно выдержать центробежный фильтр в 0,5 м NaOH всю ночь при 80
C.
После
его можно
нейтрализовать с помощью 3% H
Затем
тщательно
промыть дистиллированной водой.
При необходимости можно очистить центробежный фильтр в ультразвук
вой ванне.
При использовании моющих средств обращайте внимание на их биологическую
совместимость и тщатель
но
пол
ощите
все детали дистиллированной водой п
сле
чистки.
Запасные и подверженные износу детали
По требованию
Уплотнительное кольцо (4), центробежный фильтр
вал м
шалки для UniVessel
1 л
39120953
Уплотнительное кольцо (4), центробежный фильтр
вал м
шалки для UniVessel
2 л
9,25
1,78 EPDM/FDA
39121011
Уплотнительное кольцо (4), центробежный фильтр
вал м
шалки для UniVessel
5 л
14,00
1,78 EPDM/FDA
39120830
Уплотнительное кольцо (4), центробежный фильтр
вал м
шалки для UniVes
sel
10 л
15,60
1,78 EPDM/FDA
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу
деталей можно найти в разделе ► «7.4.3»
Размещение оборудования:
Нижний рисунок с изображением центробежного
фильтра»
7.1.13
Вытяжная трубка
Чистка и техни
ское обслуживание
Извлечение и монтаж необходимы только для чистки или
для проверки
или з
мен
уплотнительны
кол
Все детали могут быть механически очищены, если они
обросли
клетками или
ложениями компонентов среды.
Запасные и подверженные износу
детали
39120945
Уплотнительное кольцо, монтажный переходник
отверстие
крышки, 7,65×1,78 (EPDM/FDA)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;88 Приложение
7.1.14
Заглушки
Чистка
и техническое
обсл
живание
Каждый раз во время подготовки сосуда для культивирования к работе п
ряйте уплотнительные кольца и
прокладки. Очистите грязные прокладки. В
зависимости от работы,
меняйте их
при повреждении или во время регулярн
го
обслуживания.
Не используйте повторно прокладки, если на них обнаружены следы от
давления или
микротрещи
ны и
или если материал
имеет
пористую
структуру
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу
деталей можно найти в разделе ► «7.4.3»
39120830
Уплотнительные кольца для заглушек ø 19, 15,6×1,78, EPDM
Размещение о
борудования: ► «Нижний рисунок с изображением заглушек»
7.1.15
Датчик температуры
100
Чистка
и техническое
обслужив
ние
Проверяйте, очищайте и/
или замен
те уплотнительные кольца каждый раз во
время подготовки сосуда для культивирования к работе.
Часть
датчика температуры Pt
100, которая погружена в среду, может быть
покрыта клетками, клеточными фрагментами или осадками среды. Можно оч
стить стержень щеткой.
Если
контрольно
измерительная
система передает предупреждающий сигнал
о н
исправности датчика тем
пературы Pt
100, следуйте
инструкциям в отн
шении выявления и устранения
неисправностей
, указанным
Техническ
документаци
по
контрольно
измерительной
системе
Часто
происходит обрыв в соединительном кабеле. Свяжитесь с отделом те
нического обслужи
вания.
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу
деталей можно найти в разделе ► «7.4.3»
7.1.16
Датчики против
вспенивателя
и уровня
Чистка
и техническое
обслужив
ние
Проверьте уплотнительные к
ольца. Уплотнительное кольцо вокруг вне
него переходника
изолирует
переходник
отверсти
крышки, а уплотн
тельное кольцо внутри переходника
изолирует датчик
переходник
Очистите уплотнительные кольца и
или замените их при поврежд
нии.
Часть электрода
, которая погружена в среду, может быть покрыта клетками,
клеточными фрагментами или осадками среды. Стержень можно очистить
щеткой.
Если
контрольно
измерительная
система пере
дает предупреждающий сигнал
о н
справности,
следуйте
инструкциям
в отношении выя
вления и устранения
неисправностей
, указанным
в ► «Техническ
документация по
контрол
но
измерительной
системе».
Запасные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу
деталей можно найти в разделе ► «7.4.
39120821
Уплотнительное кольцо (внутренний переходник) 6
07×1
EPDM (
не показано
7.1.17
Переходник
четыре
ствольного отверстия
подвода
Чистка
и техническое
обслужив
ние
Проверьте переходник отверстия
подвода
, который использовался в
предыдущей
перации
, в
частности
внутреннюю трубку, и очистите
, е
ли она загрязнена.
Проверьте уплотнительное кольцо (3) и замените при повреждении.
Запасные и подверженные износу детали
39120830
Уплотнительное кольцо, переходник отверстия крышки,
15,6×1,78 (
EPDM/FDA)
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.1.18
Быстродействующий
соединитель
STT
Чистка
и техническое
служивание
Шлицованн
мембран
внутри STT
муфты
допускает неоднократное прокал
вание
, но ее следует использовать только в одно
операции
. Шлиц мембраны
может быть загрязнен или повр
ежден во время неоднократного прокалывания,
тем самым д
лая невозможным процесс стерил
ьного
самозатягивания
Уплотнительное кольцо на разъеме и
или заглушке медленно изнашивается и
подлежит замене
только
в случае появления
неровност
или повре
дений
Зап
асные и подверженные износу детали
39120945
Информацию по набору запасных и подверженных износу д
талей можно найти в разделе ► «7.4.3»
7.1.19
электрод
Чис
ка
и техническое
служивание
Чистка
Запрещается хранить загрязненные pH
электроды
в течение
длительного
периода времени. Высыхание и затверде
ва
ние осадков среды на диа
ра
г-
ме может сделать pH
электроды непригодными к эксплу
тации.
Ополаскивайте наконечник и диафрагму электрода дистиллированной в
дой после каждого использования.
Затем
можно хра
нить электрод в
деионизированной
воде
в течение
непр
должительного
времени.
При длительном хранении убедитесь в том, что наконечник датчика и ди
фрагма pH
электрода погружены в 3м раствор хлористого калия. Для этого
можно наполнить предохранительный ко
пак
раствором и поместить его на
наконечник датчика.
Следуйте инструкциям производителя по удалению остатков из диафрагмы с
использованием раствора тиомочевины или пепсин
соляной кислоты.
Техническое обслуживание
электроды подвергаются старению и износу о
т термическ
ого
воздействия
стерилизации или
от
химических реакций между средой и диафрагмой или эле
к-
тролитом. Даже отложения на диафрагме,
такие,
например,
как
белки, могут вл
ять на ее свойства. Срок службы зависит от условий работы, см.
«Инструкции
про
изводит
ля
Функциональная проверка ограничивается
нулем
на
клоном после градуировки.
Следуйте инструкциям в документах, предоставленных вместе с эле
тродами.
Признаки износа, среди прочих, включают слабое срабатывание,
уменьшение
угла на
клон
или смещен
ие
нулевой отметки
Отличие в результатах
измерений
pH между
стоячей
и встряхиваемой средой
культивирования
явля
тся показат
лем
повреждения
диафра
мы.
Запасные и подверженные износу детали, расходные материалы
39120872
уплотнительное кольцо 10,77
2,62
EPDM/FDA
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;90 Приложение
7.1.20
электроды
Чистка
и техническое
служивание
Срок службы зависит от условий
эксплуатации
, следуйте
«Инструкци
ям
изводителя»
Постоянно проверяйте функционирование pO
электрода
Функци
о-
нальная пр
верка»
После использования м
ожно промыть мембрану датчика дистиллир
ванной
водой и хранить электрод в
деионизированной
воде
в течение
непродолж
тельного
времени. pO
электроды подвергаются старению и износу от термич
ого
действия
(стерилизации) и
или
химического
влияни
(реакций
между
частиц
ми среды и мембраной или электролитом). Даже рост и отложения на
мембране, например, налипших белков,
могут влиять на ее сво
ства.
Запасные и подверженные износу детали, расходные материалы
39123243
плотнительное кольцо 10,77
2,62 EPDM/FD
Расположение деталей (подлежащие изменению):
Рисунок с изображ
нием pO
электрода
Функциональная проверка pO
электрода
Функционирование датчика может проверяться посредством измерения врем
ни реакции. Перед проверкой
нужно
по меньшей мере 2 часа по
ляризовать pO
электроды, см. инструкции по градуировке.
Направьте электроды вверх. Измерьте насыщенность pO
и подождите,
пока
результаты
измерени
не станут стабильны. Запишите показания.
Поместите
электрод
бескислородную
среду (например, отсек, заполн
н-
ный азотом). Подождите, пока отображаемые
результаты
измерения
не станут ст
бильны
ми
После смены
среды с
воздушной
на
бескислородную
отображаемые
зультаты
измерени
должны
через пять минут
измениться
в пределах
1,5%
по сра
нению с
результатами
лученными
воздушной среде
Если электроды работают неправильно, необходимо произвести техническое
обслуживание. Для этого замените электрод и
или мембранный фильтрующий
патрон. Следуйте инструкциям производителя
электрод
7.1.21
Редокс
электрод
Чистка и технич
ское обслуживание
Редокс
электроды подвер
жены
старению и износу от термическ
ого
возде
ствия
стерилизации или химических реакций между средой и диафрагмой
или электролитом. Даже отложения на диафрагме, например, белки, могут
влиять на ее св
ойства.
Срок службы зависит от условий
эксплуатации
. Для получения информ
ции
по продолжительности срока службы, износа и
способам удаления
татк
ов
с диафрагмы
см.
Инструкции прои
водителя
Проверьте упло
тнительные кольца и очистите и/
или замените их
при п
вреждении.
Запрещается хранить загрязненные редокс
электроды
в течение
тельного
времени. Если осадки среды высохнут, их невозможно будет
удалить, что сделает электроды непригодными к эк
плуатации.
Ополаскивайте наконечник и диафрагму электрода ди
стиллированной в
дой после каждого использования и храните их в дистиллированной воде
в течение
непродлолжительного
времени.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
Запасные и подверженные износу детали, расходные материалы
Заказ №
Деталь
34108165
Комбинированный р
едокс
электрод 4805
K8S/200, UniVessel
1 л,
2 л
34108122
Комбинированный редокс
электрод
4805
DPAS
K8S/325, UniVessel
5 л,
10 л
33010862
Соединительный кабель для pH
rH электродов
38252290
Крепление
длинного
вала
, для ø 19 мм отверстия крышки, Uni
Vessel
1 л
38343967
Крепление
короткого
вала
, для ø 19 мм отверстия крышки, UniVessel
2 л, 5
л, 10 л
39120830
Внешний
фитинг
с уплотнительным кольцом
отверстие крышки, 15,6
1,78,
39250750
Редокс (rH) буферный раствор, бутыль объемом
250 мл
7.1.22
FUNDALUX
Чистка
и техническое
обслуж
вание
Опасность
неконтроли
руемого пролива среды в случае высокого да
в-
ления в сосуде для культивирования.
Переоборудование
сосуд
для культивирования
производится при
нормальном давлении и
температур
ок
ружающей ср
ды.
При использовании
датчиков
Ø
25 мм внутри
боковых
патрубков с
суд
необходимо опорожнить ниже уровня
патрубков
Системы измерения мутности FUNDALUX
для определения оптической
плотности поставляются по желанию заказчика. Дополнительная ин
ция находится в ► «Инструкции по эксплуатации Fndalx
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;92 Приложение
7.1.23
Охладитель выводной трубки
Чистка и техническое
служивание
Проверьте уплотнительные кольца и замените
их в случае
заражени
или
вреждени
При использовании среды
культивирования
, скло
нной к вспениванию,
или
если
наблюдается образование пены во время работы, периодически необходимо пр
верять внутреннюю трубку на наличие загрязнения. Для этого можно извлечь
насадку. Очистите вну
реннюю трубку.
Запасные и подверженные износу детали
9121763
плотнительное кольцо (2) насадка на охладитель выводной
трубки B5, 18,77
1,78 EPDM
FDA
39120830
плотнительное кольцо (1)
фитинг
верстия крышки, 15,6
1,78,
EPDM
FDA
7.1.24
Стерильные фильтры для
воздуха
Подача и отвод газа
Чистка и техни
ческое о
б-
служивание
Запрещается чистить фильтры или проводить техническое обслуживание.
Фильтры, заблокированные жидкостью и
или конденсатом, можно осторожно
высушить чистым сухим
сжатым воздухом. Требуется замена фильтров при
попадании в них пены или сред
Разрешается неоднократно обрабатывать в автоклаве
сте
рильные ме
м-
бранные фильтры
и использовать их повторно
. Количество использований
зависит от условий работы. Предполагаемый срок службы может быть опр
делен только
в процессе эксплуатации
Запасные и по
дверженные износу детали
Необходимо полностью менять фильтры ►
Продукция
Информация для зак
7.1.25
Отверстия для посева
(септа) Ø 19 мм
Чистка и техническое
обсл
живание
Заменяйте мембрану для посева перед каждой новой обработкой. Проверьте
уплотнит
ельное кольцо на заглушке и, при необходимости, замените.
Запасные и подверженные износу детали
39120830
Уплотнительное кольцо для заглушек (4), 15,6
1,78 EPDM
FDA
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.1.26
Чистка и техническое
обслуживание 1
канального
набора для посева
канальный
набор для посева
Если наборы для посева уже ранее использовались, обязательно проверьте
внутреннюю трубку и иглу для посева (1).
Удалите любую оставшуюся среду.
Проверьте уплотнительное кольцо и замените его в случае износа, напр
р, если на нем есть след
ы от давления или если материал стал пор
стым.
Пер
одически проверяйте стекловолоконное наполнение (2) в стерильном
рукаве.
Открутите колпачок (3) и патрубок для шланга.
Замените стекловолокно при намокании или загрязнении.
Запасные и подверженные износ
у детали
39120830
Уплотнительное кольцо, заглушка, 15,6
1,78 EPDM/FDA
7.1.27
Охлаждающие
пальцы
Чистка
и техническое
служивание
Постоянно следите за тем, чтобы шланги для охлаждающей жидкости и
уплотнительные кольца были в идеальном рабочем со
стоянии. Замените
шланги и
или уплотнительные кольца при повреждении.
Охлаждающая вода и
или охлаждающая среда
не должна иметь
осадков и о
ложений,
находящихся в
линии снабжения. Кроме того, избегайте попадани
осадков в охлаждающий палец, который,
при
соблюдении данного условия
, не
будет требовать те
нического обслуживания.
Рукава ввода, если они
обросли
клетками или покры
лись
отложениями осадков
среды
культивирования
, можно чистить как обычными моющими средствами, так
и м
ханически.
Запасные и подверже
нные износу детали
39224511
Зажим
для силиконового шланга, 4
ед.
(8)
39120830
Уплотнительное кольцо, переходник пластины крышки, 15,6
1,78 EPDM/FDA (12)
7.1.28
робоотборника
обводной
линии
Чистка и техническое
обслуживание
Мембрана для посева в д
ержателе мембраны
является самозатягива
щейся
допускает неоднократное прокалывание
. Перед каждой
операцией
ее требуется заменять.
Проверьте, чтобы уплотнительное кольцо на 2
канальной резьбовой му
те
и силиконовые шланги были в идеальном рабочем состояни
и, и замените
их, если они повреждены.
Запасные и подверженные износу детали
39120830
Уплотнительное кольцо, переходник пластины крышки, 15,6
1,78 EPDM
7.1.29
Бутыли для
коррекционного
раствора
Чистка и технич
ское обслуживание
Стеклянные бутыли и
или п
ропил
новые бутыли и детали из нержавеющей ст
ли можно очищать в обычном лабораторном посудомоечном устройстве с пом
щью обычных лабораторных моющих средств.
Запасные и подверженные износу детали
38805014
Прокладка для колпачка
250 мл
500 мл бутыл
38805332
Уплотнение для колпачка
10 л, 20 л и 50 л бутыль
39224805
Стерильный фильтр для аэрации
250 мл бутыли
39237745
Стерильный фильтр для аэрации
500 мл и 1000 мл бутыли
По
запросу
Стерильный фильтр для аэрации
10 л, 20 л и 5
0 л бутыли
Уплотнител
ь-
ное кольцо
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;94 Приложение
7.2
Среда темперирования
Опасность неправильной работы
термо
регулятора
или утечки в
контуре
терморегуляции
Заражение или разъедание остаточным продуктом
лабораторной линии
снабжения так же, как и известковый налет, могут вызвать функционал
ь-
ые нарушения на клапанах, термостатическом насосе и на шланговых
муфтах.
Используйте чистую водопроводную воду из линии снабжения без зас
о-
рений и отложений.
При необходимости
установите
соответствующий предварительный
фильтр.
Обычно техно
логическая вода (в
процессе производства) не соответств
ет требованиям.
При управлении биореактором в закрыто
контуре
терморегуляции
лаб
о-
атории среда
темперирования
не должна содержать ант
коррозийные
средства и антифризы.
При наличии таких
добавок
требуется обеспечить бе
зопасную работу
устройств внутри
контура
терморегуляции
Система
терморегуляции
биореактора вместе с сосудами для культив
и-
рования
UniVessel
» предн
азначена для использования воды
в качестве
среды
темперирования
. Чтобы избежать известкового налета внут
ри
ко
тура терморегуляции
и двустенных сосудов для культивиров
ния, жес
т-
кость воды не должна превышать
dH
Для перевода данных, полученных
водопроводной станции, использу
й-
те таблицу, приведенную ниже. Изменения цвета воды, в частности
зеленый цве
т
двойной стен
е, может служить сигналом обр
зования
дорослей вследствие использования грязной воды.
Таблица соотношений жесткости воды
Щелочн
земельные
ионы
[мкмоль/л]
Щелочн
земельные
ионы
мвал/л
Немецкая
жесткость
воды
[°d]
CaCO
[мкг/г]
Английс
кие
градусы
кост
воды
[°e]
Французск
градусы
жесткост
воды
[°f]
1 мкмоль/л щелочноземельные
ионы
1,00
2,00
5,50
100,00
7,02
10,00
мвал/л
щелочноземельные ионы
0,50
1,00
2,80
50,00
3,51
немецкая жесткость воды [
0,18
0,357
1,00
17,8
1,25
1,78
1 мкг/г CaCO
0,01
0,020
0,056
1,00
0,0702
0,10
английские градусы жес
кости
воды
0,14
0,285
0,798
14,30
1,00
1,43
французские градусы жесткости
воды
0,10
0,200
0,560
10,00
0,702
1,00
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.3
Описание сборки и
оборудования
7.3.1
Доп
олнительное
рудование
Оборудование, тип, размещение и количество отверстий крышки, которые пок
заны на рисунках сосудов для культивирования, являются пример
ны
ми. Сосуды,
изготовленные по техническим требованиям заказчика, могут включать в себя
изменени
я в типе, размещении и количестве или монтаже других комплектующих.
7.3.2
Основные инстру
ции по монтажу
оборудования
сос
Заглушки могут быть вставлены в отверстия крышки сосуда для культивир
вания при доставке. Если необходимы отверстия для вспомогательны
х дет
лей, нужно их сначала демонтировать.
Для монтажа и переоборудования следующих деталей необходимо
снять
накладную
стину
стеклянного сосуда:
Элементы вращения (например, 6
лопастной дисковой импеллер, 3
лопастной сегментный импеллер, специальные
мешалки)
Вста
ка перегородки
перегородки и
или отводящая трубка
Трубка
барботера
с кольцевым или микро
разбрызгивателем, вставка
ба
ботера
Центробежный фильтр соответствующий пробоотборной трубке и отвод
щей трубке, при необходимости
Трубки для отбора проб
и сбора
урожая
Переходник для
датчиков противовспенивателя
или
уровня
, отверстий для
посева и для р
гулируемой по высоте трубки для сбора
урожая
Универсальный переходник (для аэрации свободного пространства и допо
л-
нительные отверстия ввода в сосуд)
Загл
ушки для неиспользуемых ø 6 мм отверстий крышки
Перед сборкой
накладной
пластины убедитесь в наличии необх
димого
оборудования для сосуда. После сборки
накладной
пластины можно б
дет
переоборуд
вать только прикрепленные снаружи детали. Следуйте и
струк
ям по деталям.
Общий вид разных схем расположения крышки можно найти ниже. Подро
б-
ное описание оборудования и обращения с сосудом представлено в разд
лах 3
5 настоящего руководства.
Если дополнительные детали предназначены для определенных отверстий
кр
ышек,
прилагается соответствующее
описание. В ином случае, установка в
накладную
пластину выбирается произвольно и зависит от оборудования,
удобного для работы во время обработки.
Оборудование, измененное по требованиям заказчика,
не получает отдел
ного оп
исания
, поскольку с ним можно обращаться, как
с аналогичными
тип
выми деталями. При необходимости описания для оборудования, обозначе
н-
ного заказчиком,
могут быть
приложены к технической документации заказч
ка или
оставлены о
дельно.
В случае возникновения
вопросов
относительно использования
или желания
заказать дополнительное оборудование для сосуда, запасные или подве
женные износу детали, ссылайтесь на указанный номер
для
заказа (или на
маркировку на чертежах, если они прилагались
оговоренн
ому
в технич
ских
требованиях заказчика оборудовани
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;96 Приложение
7.3.3
Установка
новых
стеклянных сосудов
Требуется заменить стеклянные сосуды, уплотнительные кольца и пр
о-
кладки, если они повреждены.
Запасные и подверженные износу детали сосудов для культивирования
Модель с
осуда
культивирования
Запасная деталь
Заказ №
0,5 л, двустенный
Реакционный сосуд UniVessel
39204606
Набор подверженных износу
деталей
34090415
1 л, двустенный
Реакционный сосуд UniVessel
39204839
Набор подверженных износу
дета
лей
34090423
1 л, одностенный
Реакционный сосуд
39204820
Набор подверженных износу
деталей
34090422
2 л, двустенный
Реакционный сосуд UniVessel
39204685
Набор подверженных износу
деталей
34090425
2 л, одностенный
Реакционны
й сосуд
39204693
Набор подверженных износу
деталей
34090424
5 л, двустенный
Реакционный сосуд UniVessel
39204766
Набор подверженных износу
деталей
34090427
5 л,
одностенный
Реакционный сосуд
39204774
Набор подверженных изн
осу
деталей
34090426
10 л, двустенный
Реакционный сосуд UniVessel
39204782
Набор подверженных износу
деталей
34090429
10 л, одностенный
Реакционный сосуд
39204790
Набор подверженных износу
деталей
34090428
Информацию по за
пасным и подверженным износу деталям для сдела
ных
под заказ
сосудов для культивирования можно найти в технической
кументации по оборудованию.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.3.4
Подс
оединение
стеклянных сосудов
к штативу
Проследите за тем, чтобы не повредить стеклянную кромку и боковы
е п
трубки для подключения циркуляции регулиров
ния температуры.
7.3.4.1
Сосуды
для культиви
рования
с руба
кой
Переверните стеклянный сосуд и поставьте стеклянной кромкой вниз на ч
стую поверхность, например, резиновый коврик. Подгоните штатив к сте
к-
лянному с
осуду, не проталкивая стеклянный наконечник.
Немного поднимите кольцо для штатива, чтобы вкрутить в его отверстия
держатели сосуда. Поместите каждый держатель сосуда с резиновым п
крытием на край стекла,
совместите
их
просверленными отверстиями
кольца дл
я штатива и закрепите.
Возьмите стеклянный сосуд
и кольцо для штатива, поднимите их вм
сте и
осторожно разверните на
. Поместите стеклянный сосуд на штатив на
рабочем столе.
Проверьте положение держателей сосуда. Стеклянный сосуд должен ст
ять ровно.
осле переоборудования
накладной пластины
ее можно выровнять по
стеклянной кро
ке и закрепить.
7.3.4.2
Одностенные
сосуды
для культиви
ния
Установите штатив на рабочее место. Проверьте держатели сосуда.
Они должны быть надежно прикреплены к кольцу для штати
ва посре
ством
направленной
вверх резиново
й накладки
Осторожно поместите стеклянный сосуд на штатив, не задев кольца для
штатива. Стеклянная кромка должна быть ровно закреплена на держателях
кольца для штатива.
Если стеклянная кромка на держателях кольца
для штатива закреплена не
ровно, необходимо отрегулировать положение стеклянного сосуда, ослабив
товые соединения кольца.
7.3.5
Соединения трубок
на двустенных
сосудах
для культиви
ния
Опасность поломки.
При неправильной установке (переходник трубок
со вставной муфтой для
рукава на нижнем патрубке сосуда, а переходник с муфтой для шлангов на
верхнем) и неправильном подключении к линии снабжения на верхнем п
трубке
давление на
двойной стен
увеличится
в случае превышения
пустимого значения давле
ния
произойдет взрыв.
Проверьте шланги и прокладки внутри переходников. Замените, если они
повреждены.
Во время замены деталей шланга проследите, чтобы шланговые зажимы
были
неподвижно
закреплены на патрубке и вставной муфте для рукава
или муфте дл
я шланга.
Присоедините переходник трубок для подключения к термостатическому
циклу посредством колпачковых гаек GL
18 к стеклянному наконечнику на
двойной стен
е ►
Чертежи сосудов для к
льтивирования»:
Часть шланга с муфтой на нижнем патрубке внутри двойн
ой стен
ки
. Эта
муфта
является
самозакрывающ
ся. В случае отсоединения сосуда от
ко
н-
тура терморегуляции
после заполнения, двойная стен
а предотвратит утечку
среды
темперирования
Наденьте шланг со вставной муфтой для рукава на верхний патрубок.
укав со вс
тавной муфтой открыт.
Это
способствует переливанию среды
темперирования
для компенсации давления между двойной стен
ой и ее
средой после заполнения и во время автоклавирования.
После заполнения двойной стен
ки
и во время автоклавирования провер
те,
не
проса
чивается ли вода из соединений GL
18.
Проверьте
, не
ослаблено
ли
винтовое соединение
и нет ли брака
прокладк
. Сначала
сильнее
крутите колпачковую гайку GL
18. Если это не срабатывает, замените пр
кла
ку.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;98 Приложение
7.3.6
Установка
оборудования
сос
При
устано
оборудования сосуда
проверьте все уплотнительные кольца и
прокладки. Только прокладки без дефектов могут обеспечить стерильное
уплотнение. Можно немного смазать все прокладки
силиконовой смазкой
Таким образом, не будет допущено повреждение контактных
поверхностей.
Снизу установите все необходимые для работы детали в сосуд для культ
вирования и
или в
накладную пластину
. По возможности, оборудуйте
накладную пластину
двигаясь от середины к краю
Инструкции относительно расположени
деталей приведены ни
же на рису
н-
ках к каждой
накладной пластине
. Дальнейшие инструкции относительно п
рядка установ
ки
приведены в соответствующем разделе. Все детали, упра
ляемые вне
не во время работы, должны быть легкодоступны.
крутите все винты и гайки соответствующим раз
водным гаечным ключом.
Поместите
накладную пластину
на стеклянную кромку. Отверстия для винтов
крышки должны совпадать с отверстиями на кольце для штатива. Запрещ
ется видоизменять уплотнительное кольцо, скрепляющее
накладную пл
стину
со стеклянным сосудом
Поместите винты с накатанными головками
через
отверстия
накладной
стины в
просверленные отверстия
кольца штатива. Осторожно затяните ви
н-
ты по диагонали, пока
накладная
пластина и уплотнительное кольцо не б
дут ровно ра
положены на стеклянном сосуде.
Опасность поломки. Если прикрутить колпачковые гайки неровно и
сли
ш-
ком
сильно их затянуть
, может возникнуть давление, вызывающее повр
ждение стеклянной кромки и сосуда для культивирования.
репления к
олпачковы
га
могут ослаб
нуть
при термическом
расширении,
вызванном
нагреванием
и охлаждением в автоклаве. Это может повредить
стерильное уплотнение между пластиной крышки и стеклянным сосудом.
Проверяйте плотность затяжки всех колпачковых гаек после каждого цикла
автокла
ирования
7.3.7
Монтаж
и подключ
ение
другого
оборудов
ния
Требуется
выполнять
калибровку
электрода до
установки его
в сосуд для
культивирования. После стерилизации
выполните калибровку
вмонтированн
го pO
электрода ► «
Калибровка
электрода и
или pO
электрода» (в те
нической док
ументации по
контрольно
измерительной
системе)
Установите все датчики и детали оборудования, которые должны быть вмо
н-
тирован
ы после закрепления
накладной
пластины. Подключите внешние
устройства, которые должны быть обработаны в автоклаве вместе с сосудом
ля культивирования:
pH и pO
электрод
Датчики противовспенивателя
уровня
Стерильный
питательный воздух
фильтр
Охладитель выводной трубки с выпускным фильтром
Отверстия для посева (септа)
Охлаждающий палец (для одностенных сосудов для культивирования)
угие переходники
Соединения для подачи
коррекционного
раствора
Устройства для отбора проб
Подробная информация как по вспомагательным деталям и соединениям, так
и по обращению с ними находится в разделе 3.
Для регулировки уровневого
электрод
по необходим
у уровню напо
нения
к соответствующей высоте измерьте и обозначьте уровень заполнения, ук
занный на сосуде для культивирования, после установки всех дет
лей.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;p.1;ͦ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
Пример для установки
вспомогательных
деталей в отверстия крышки UniVessel
0,5 л
Охладител
ь выводной трубки
Переходник дополнительного отверстия 3
Датчик температуры Pt
электрод
Переходник дополнительного отверстия 3
Датчики противовспенивателя
уровня
электрод
Трубка для сбора
Пробоотборник
N10
Питательный воздух
N11
Привод
мотор
Пример для установки
вспомогательных
деталей в отверстия крышки UniVessel
1 л
Охладитель выводной трубки
Трубка
барботера
Датчик температуры Pt
электрод
верстие для 4
кратного присоедин
ния
Датчики противовспенивателя
уровня
электрод
Трубка для сбора
Вставка перегородки
N10
Резерв
N11
Датчик уровня
Пример для установки
вспомогательных
деталей в отверстия крышки UniVess
2 л
Охладитель выводной трубки
Датчик температуры
Датчик противовспенивателя
электрод
Отверстие для 4
кратного присоединения
Резерв
Резерв
Датчик уровня
Трубка для сбора
N10
электрод
N11
Подача воздуха
N12
Вставка перегородки
N13
Резерв
N14
Ввод
барботера
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;100 Приложение
Пример для установки
вспомогательных
деталей в отверстия крышки UniVessel
5 л
Охладитель выводной трубки
Датчик температуры
Датчик противовспенивателя
электрод
Отверстие для 4
кратного присоединения
Резерв
Резерв
Датчик уровня
Трубка для сбора
N10
электрод
N11
Подача воздуха
N12
Вставка перегородки
N13
Резерв
N14
Ввод
барботера
Пример для установки
вспомогательных
деталей в отверстия крышки UniVessel
10 л
Охладитель выводной трубки
Ввод
барботера
электрод
Трубка для сбора
Резерв
Питательный воздух
тверстие для 4
кратного присоединения
электрод
Ввод
барботера
N10
Резерв
N11
Перегородка
N12
Резерв
N13
Датчик температуры Pt
N14
Датчик уровня
N15
Датчик противовспенивателя
N16
Резерв
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00; Приложение
7.4
Подготовка сосудов
для культивирования
эксплуатации
В этом разделе содержится об
щий обзор шагов. Подробные инструкции по
началу работы находятся в технической документации по биореактору.
7.4.1
Заполнение
рубашки
двусте
ных сосудов
для культиви
ния
Опасность поломки.
При неправильной установке (переходник трубок со вставной муфтой
для
рукава на нижнем патрубке сосуда, а переходник с муфтой для шлангов
на верхнем) и неправильном подключении к линии снабжения на верхнем
патрубке,
давление на
двойной стен
увеличится
и произойдет взрыв.
Неприменимо для одностенных сосудов для куль
тивирования, например,
OSTAT
Aplus.
Для обеспечения оптимального теплообмена, двойная стен
а должна быть
полностью заполнена средой
темперирования
. Перед началом сте
лиз
ции и
или работы проверьте уровень заполнения и
добавьте
ду.
Подключите сосу
д для
культиви
ания к системе регулирования темп
ратуры (на основном блоке):
Нижнее отверстие на двойной стен
ввод в сосуд для культивир
вания
Верхнее отверстие на двойной стен
возврат
Активируйте функцию
Наполнить термостат
Инструкции по э
кспл
атации для микро DCU
системы
или нажмите кнопку на модуле регул
рования температуры ►
BIOSTAT
Qpls или BIOSTAT
. Нево
можно проследить за процессом наполнения в двойной стен
е. После
наполнения, отсоедините трубки и продолжайте подготовку с
осуда для
культивирования.
Быстродействующая муфта в нижнем отверстии закрывает вход в дво
ную
стен
пока не подключено соединение системы
терморегуляции
Верхний выход (охватываемое соединение к быстродействующей муфте)
открыт. Не следует п
од
соединя
ть трубку.
7.4.2
Заполнение сосудов
для культиви
ния
Добавьте среду
культивирования через
одно
из отверстий крышки. Ва
ное примечание:
При стерилизации некоторая часть среды
культивирования
испарится. П
теря от испарения составляет прибл
зительно 100 мл на
каждые 30 мин.
времени стерилизации. Точные объемы
можно определить
только эмпир
и-
чески. Можно добавить дополнительную среду или компенсир
вать потерю
после автоклавирования добавлением
стерильного мат
риала
Если среда
культивирования
не обрабатывается в
автоклаве (тепло
вое
воздействие
может изменить естественные свойства содержащихся бе
л-
ков и витаминов, сах
ар может карамелиз
оваться), добавьте воды (пр
бл
зительно 200
300 мл), как минимум, то количество, которое испар
ется при стерилиз
ции.
Не стерил
изуйте пустые сосуды для культивирования, так как это не
обеспечивает безопасную стерилизацию.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;102 Приложение
7.4.3
Другие необходимые
меры
перед
эксплу
тацией
Необязательно
выполнять
шаги в
указанном
порядке. Соответствующий
рядок зависит от обстоятельств рабочего проц
есса.
7.4.3.1
Установка
двигателя
на вал мешалки
Двигатель
подключен к основному блоку посредством крепления фиксир
ванного кабеля и готов к началу работы после помещения на сосуд для
культивир
ания.
Прикрепите
двигатель
к валу мешалки на сосуде для культивир
ования.
При необходимости, немного его поверните, пока шарнирное соединение
не сцепится с валом при помощи муфты.
Закрепите его крепежным винтом в канавке кольца на переходнике вала
мешалки.
7.4.3.2
Подключение
подачи
возд
газа
Подключите подачу воздуха (ил
и подачу газа) к фильтру подачи воздуха.
Отсоедините силиконовый шланг от подачи воздуха и хомут на сосуде для
культивирования и
или снимите хомут для крепления шланга.
Перед подачей воздуха или кислородосодержащего газа необходимо прои
вести градуировку н
улевой отметки pO
электрода ►
Руководство для
пользователя по «
Микро
системе» или
DCU Tower».
7.4.3.3
Подключение
чиков
Снимите защитные колпаки или алюминиевую фольгу
разъемов датч
ков.
Подключите датчики к биореактору в соответствующих разъемах по
сре
д-
ством соединительных кабелей (к блоку снабжения или к
контрольно
измерительной
стеме).
После приведения в действие основного блока проверьте наличие
явны
неисправностей. Любые возможные сообщения об ошибке в работе сист
мы измерения и контроля буд
отображен
на панел
оператора.
рите необходимые функции измерения и регулирования и задайте
соответствующие параметры
для рабочего процесса
«Руководство для
пользователя по «Микро DCU
системе» или «DCU Toer». Перед под
чей
воздуха или кислородос
одержащего газа произведите
калибровку
нулевой
отметки pO
электрода
7.4.3.4
Подключение
подачи
коррекционного
раствора
Прикрепите соединения трубок бутылей
коррекционного
раствора к соо
ветствующим насосам.
Прокачайте
коррекционный
раствор, активировав насос
ы, пока трубки не
наполнятся:
Используйте ручной переключатель, при условии, что насос
оборуд
ван
переключателями

Если насос без переключателей, используйте главное меню или экран
оператора
Если объемы пустых трубок не будут
приняты
во внимание или компенс
ваны, дозировка и
или объем подачи
коррекционного
раствора будет опр
делен неправильно.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Приложение
7.4.3.5
Подключение
системы
темпер
рования
Двустенные сосуды для культивирования
Чрезмерное давление может
разрушить
двойную стен
у сосуда для культ
и-
вир
ов
ания.
нее отверстие
двойной стен
вход для среды
темперирования
,
верхнее отверстие
возврат из двойной стены в блок управления (модуль
терморегуляции
Не закрывайте отверстие возврата. Приводите в действие
контур термор
гуляции
тол
ко при давлении окружаю
щей среды.
Проверьте, установлена ли подача охлаждающей воды со стороны рабоч
го пространства на давление, указанное в ►
иаграмме
для биореа
к-
тора и
или установите это давление перед вводом в действие системы р
гулиро
вания температуры:
Давление со
стороны рабочего пространства на биореакторах без ст
билизации внутреннего давления в циркуляции регулирования темп
ратуры: макс. 1
5 бар и.д.
Давление со стороны рабочего пространства на биореакторах со ст
билизацией внутреннего давления до 1
5 бар и.д.
в циркуляции регул
рования темпер
туры: вплоть до макс. 2 бар и.д.
Подключите трубки термостатической системы подачи и возврата.
Подключите систему ввода и возврата охлаждающей воды к охладителю
выпускной трубки.
Другие примечания
Коэффициент температурно
го преобразователя является оптимальным
только при полном заполнении двойной стенки.
Если среды недостаточно,
нажмите кнопку «Наполнить термостат» или приведите в действие соотве
ствующую функцию наполнения в рабочем меню после включения блока
управления
или модуля
терморегуляции
Самая низкая допустимая температура в сосуде для культивирования дол
на быть прибл
зительно на 8
C выше температуры охлаждающей воды. Для
процессов с низкими температурами, необходимо лабораторное охлажда
щее устро
ство или внеш
охлаждающ
контур
Одностенные сосуды для культивирования с нагревательной рубашкой
Использование неправильного электропитания может вызвать нарушение
работы или повреждение нагревательной рубашки. Используйте только
подключение блока управления (
модуля
терморегуляции
), избегайте и
пользования др
угого подключения к сети в лабор
атории. Это единственный
соб обеспечить как правильное питание нагревательной рубашки, так и
правильное
начало и прекращение
подогрева и охлажд
ния.
Подключите нагреват
ельную рубашку и подачу охлаждающей воды и во
врат
к охлаждающему пальцу.
7.4.3.6
Начало рабочего
процесса
Проверьте
пред
варительно заданные
эксплуатационные данные на панел
оператора основного блока или
контрольно
измерительной
системы и уст
новите их для раб
очего процесса, при необходим
сти, например:
Температура эксплуатации
б/мин
Заданные значения, верхнее и нижнее предельное значение pH для
регулирования уровня pH
Заданные значения, предельные значения и режим работы регулир
вания pO
Пороги реакции для
атчика противовспенивателя
уровня
Подача
коррекционного
раствора и субстрата, отбор проб среды
(например, регулирование уровня)
Внесите
приготовленный посевной материал в сосуд для культивирования.
7.5
Сборка
и
эксплуатация
сос
дов специального
назн
чен
ия
В биореакторах с сосудами для культивирования, изготовленными по техн
ческим условиям заказчика, оборудование и правила эксплуатации могут
быть
предоставлен
ы отдельно или находиться в папке «Техническая док
ментация
в комплекте с биореактором.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 14;.92;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;104 Приложение
7.6
Уведо
мление
об обеззараж
вании
Бракованные устройства и комплектующие детали
можно
отправлять
в Sart
rius
Stedim Systems GmbH на гарантийное обслуживание. В поставку должно быть
включено уведомление об обеззараживании с указанием среды, микрооргани
мов и
или к
леток, которые находились в устройстве или соприкасались с ко
м-
плектующими, а также долже
н быть указан проведенный вид де
зинфекции
или обработки. Уведомление об обеззараживании должно находиться на ви
д-
ном месте, чтобы получатель мог ознакомиться с ним до
начала распаковки
тов
ров.
Копия уведомлен
я об обеззараживании для устройств к отправлению в
Sartoris Stedim Systems GmbH включена в это приложение или доступна по
требованию как отдельный документ. Для получения дополнительной технич
ской документации
вяжитесь с
ближайшим
представителем
компании
или
б-
тесь
непосредственно с
Sartorius Stedim Systems GmbH.
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [4;d.6;Ŧ ;'.3;c 5;y.8; 40;&#x.619; ]/;&#xSubt;&#xype ;&#x/Foo;&#xter ;&#x/Typ; /P; gin; tio;&#xn 00;Примечание
Для примечаний
�� &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.08;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [2;.69;f 2;.36; 24;.08;&#x 40.;憘&#x ]/S;&#xubty;&#xpe /;oot;r /;&#xType;&#x /Pa;&#xgina;&#xtion;&#x 000;106 Уведомление об обеззараживании
Уведомление
об обеззараживании
Уведомление об обеззараживании и чистке оборудования и комплектующих
В целях защиты
наших
сотру
дников мы требуем, чтобы все оборудование или комплектующие
, воз
ращаемые в нашу ко
м-
ию,
не содержал
биологических, химических или радиоактивных загрязняющих веществ. Такое оборудование или ко
м-
плектующие будут приняты только
при следующих условиях
Обор
удование или комплектующие
надлежащим образом ОЧИЩЕНЫ
ОБЕЗЗАРАЖЕНЫ.
Данный
уведомительный документ заполнен, подписан и возвращен уполномоченным лицом.
Просьба оказать содействие
в обеспечении безопасных, свободных от рисков условий труда.
Описание обору
дования или комплектующих
Описание / Каталог №:
Серийный №:
№ счета/уведомление о поставке
Дата поставки:
Заражение / Чистка
Внимание:
необходимо точно
ука
зывать
биологическое,
химическое или радиоизотопное загрязняющее
вещество.
Внимание:
опишите
технологию/методику
обеззараживания.
Оборудование было заражено:
чищено и обеззаражено
Декларация, имеющая обязательную юридическую силу
Я (мы
) гарантирую(ем), что предоставленная в бланке информация является исчерпывающей и верной.
Оборудование
и комплектующие были надлежащим образом обеззаражены и очищены согласно нормативной документ
ци
. Химические, биологические или радиоактивные риски, которые могут угрожать безопасности или здоровью
персон
ла
отсутствуют.
Компания/ Институт:
Адрес / С
трана:
Тел.:
Факс
(с кодом города):
Имя уполномоченного лица:
Должность:
Подпись / Дата:
пакуйте
оборудование соответствующим образом и отправьте его
к местному представителю по обслуживанию клиентов
или в Sartoris St
dim Biotech
GmbH,
Германия
Sartorius Stedim Systems GmbH
Отдел обслуживания покупателей
Ул. Роберта Боша, 5
34302 Гуксхаген
Германия



Sartorius Stedim Biotech GmbH
Ул. Августа Шпиндлера, 11
37079 Геттинген, Германия
Телефон +49.551.308.0
Факс +49.551.308.32
www.sartorius
stedim.com
Авторское право
Sartorius Stedim Biotech GmbH,
Геттинген, Германия.
Все права защищены.
Запрещается переиздавать
или
реводить какие
либо
части данного издания в любой
форме и любым
и способами
без предварительного
письменного разрешения
Sartorius Stedim Biotech GmbH.
Актуальность
информации,
технических характеристик
изображений в настоящем
руководстве определяется
указанной ниже д
той.
Sartorius Stedim Biotech GmbH
сохраняет за с
обой право
вносить изменения в
технологию, особенности и
конс
рукцию оборудования
без
предварительного
уведомления.
Статус
Февраль 2012,
Sartorius Stedim Biotech GmbH,
Геттинген, Германия
Распечатано в Германии на бумаге,
беленной без хлора
W_UniVessel
№ издания: SBT6018
e12021
Версия 02
2012

Приложенные файлы

  • pdf 24145538
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 2

Добавить комментарий