Program Conversation Club












ПРОГРАММА

Английского разговорного клуба
Conversation Club “Intellect”






СОСТАВИЛА
Табатадзе Альбина Зинуровна



















Санкт-Петербург
2016 г
Пояснительная записка.

Программа разговорного клуба направлена на развитие разговорных навыков владения английским языком, а также способности дискутировать на иностранном языке, аргументировать свою речь, строить высказывания. В процессе урока учащиеся ознакамливаются с небольшой статьей на английском языке, взятой из аутентичных источников, таких как английские газеты, с целью развития интереса у учащихся к теме, заявленной в начале занятия. Также обучающиеся получают необходимый список слов, глоссарий, для использования в речи. Отвечают на вопросы преподавателя и ребят-участников клуба, выполняют упражнения по типу «правда-ложь», отгадывают кроссворды, проходят короткие тесты на закрепление необходимой лексики.
Тематическое наполнение занятий соответствует актуальности проблем, заявленных в программе. Следует также отметить, что темы для обсуждения в разговорном клубе выходят за рамки общепринятых тем для обсуждения на английском языке. Они компромитивны и неоднозначны – тем более должны находить отклик у аудитории и мотивировать высказываться. Темы на «злобу дня» собраны в едином издании “Newspaper Articles to get Teenagers Talking” («Газетные статьи для вовлечения молодых людей в беседу») Питера Дейнти (Peter Dainty) и являются опорным материалом занятий.
Целью данной программы является развитие навыков устной речи через обсуждение актуальных тем.

Программа рассчитана на занятия с детьми старшего школьного возраста (12-17 лет), а также взрослыми. Продолжительность: 1 час – занятия со старшеклассниками; 1,5 часа – занятия со взрослыми.

Форма занятий: групповая, группы до 10 человек.
Срок реализации программы: 2 месяца.
Количество занятий в неделю: 2 занятия.
Расписание:
Старшеклассники:
Понедельник: 16.00 – 17.00.
Среда: 16.00 – 17.00.

Взрослые:
Понедельник: 18.00 – 19.30.
Среда: 18.00 – 19.30.












Тематическое планирование


Название
Материал для обсуждения
Глоссарий
Кол-во часов
Задача

1
How often do you touch people? / Как часто вы касаетесь людей?
Статья из газеты “The Daily Mirrow” “What Puerto Ricans do 180 times an hour, the French do 110 times an hour and the British not at all”
touchy,
when it comes to,
carried out,
missing out,
pumping,
give off

1
Изучение явления мультикультурализма на примере использования касаний при общении в разных странах

2
You are what you drink / Вы то, что вы пьете
Статья из газеты “Daily express” “What your choice of coffee says about you”
a shot of,
wimpish,
speak their mind,
decaf,
dip your toe in the water,
take the plunge,
shies away from,
the cutting edge,
no-nonsense,
flighty,
no-frills,
to click with s.o.

1
Изучение вариантов описания характеров людей

3
Going bananas/ Сходить с ума
Статья из газеты “The Independent” “Yes, we have bananas – 30,000 of them”
going bananas,
Nelson,
scratching of heads,
to bag,
the Tube,
plantain,
Elephant Man,
Loonies,
to ponder,
to dismantle,
abundance,
prematurely,
admonished,
freakish
1
Беседа на тему современных инсталляций, искусства в целом, высокого искусства, популярного искусства.

4
Too much TV? / Слишком много телевизора?
Статья из газеты “The Times” “How to ration the time your child watches TV”
the box,
punched into,
discrimination,
authorities,
be weaned off something,
indulgent,
sibling
1
Беседа о роли телевидения в жизни подростков, ограничении просмотра телепередач, о пользе некоторых телепередач

5
Shopping with Big Brother / Шоппинг с Большим Братом
Статья из газеты “Daily Mail” “The shopper snapper”
snapper,
Tesco, Marks and Spencer, Woolworths, Asda,
masterminded,
ID,
tagged,
bristling with,
a loyalty card,
to trigger,
to prosecute,
embedded,
to track,
backlash,
to retrieve,
sophisticated
1
Обсуждение системы видеослежения в супермаркетах в рамках предотвращения краж, соблюдение прав человека, сбор персональной информации государственными службами.

6
The computer games addict / Человек с компьютерной зависимостью
Статья из “The Guardian” “Gameboys and girls stay in to play”
cold turkey,
adrenaline rush,
Lemmings and Sim,
moveable feasts,
hooked into,
wielding its authority,
back then,
Space Invaders and Tennis,
bitter,
our local,
fix,
the bottom line,
grunt,
flushed,
infiltrating,
muttering,
enriched

1
Компьютерные игры: зависимость или хобби? Есть ли достоинства у компьютерных игр? Есть ли отличия зависимостей от компьютерных игр и табакокурения, алкоголизма и шопоголизма?

7
Glasses for your dog / Очки для собаки
Статья из “Daily Mail” “For the Pet whose sight has gone to the dogs”
gone to the dogs,
barking up the wrong tree,
in sight,
Doggles,
the cat’s whiskers
1
Обсуждение темы домашних животных: предпочитаемые виды питомцев в России, описание людей, владеющих питомцами, есть ли права у животных.

8
Helping the homeless / Помощь бездомным
Статья из “The Sun” “From a consul house to a stately home” и из “Metropolitan Police” “The police has a duty to every householder”
bag lady,
fetch,
makeshift,
Casualty, EastEnders, The bill,
a stopgap,
pallet,
a mobile kitchen,
to put on a brave face,
the dole,
to make do,
the West End,
he’ll do me,
The Vagrancy Act,
bashdwellers,
with their palms out,
putting our heads together
2
Обсуждение различных перипетий жизни, приводящих к жизни на улице. Как выживают бездомные в нашей стране? Что Вы испытываете, видя попрошаек на улице? Что мы можем сделать для улучшения ситуации с бездомными?

9
Compensation culture / Культура возмещения убытков
Статья из “The S
·Safeway leaflet crippled my dog” и из “The Sunday People” “Writs a mad, mad world!”
Safeway,
pooch,
circular,
writ,
hammered,
sobered up,
wrangling,
toddler,
whopping,
floored,
Winnebago,
40ft/32ft,
mangled gnashers
2
Обсуждение растущей «культуры возмещения убытков» в Британии и Америке.

10
Free money / Лишние деньги
Статья из “The Daily Telegraph” “Villagers strike it rich as they discover cash machine is doubling their money”
Barclays,
Northumberland,
pop,
Securicor,
PIN,
Powburn, Millfield and Lowick,
rural area,
to confess
1
Обсуждение вопросов честности, поговорки «Лучше всегда говорить правду».

11
Starting again / Начиная с нуля
Статья из “The News of the World” “The man who swapped lives”
the Round Table,
Crimewatch,
to do a bunk,
balancing the books,
Rob Roy,
20st
1
Обсуждение проблемы кризиса среднего возраста. Почему люди иногда хотят полностью изменить свою жизнь, одежду, внешность или образ жизни?

12
Money matters / Финансовые вопросы
Статья из “The Daily Telegraph” “Pizza man gives away his millions” и из “The Daily Mail” “Lonely Beckham runs up a f433,000 hotel bill”
endeavours,
the Republican Party,
a seminary,
the Marine Corps,
prompting,
valet parking,
fare,
hit home,
Newark and JFK,
movie moguls
2
Обсуждение расходов богатых людей: на благотворительность и обеспечение максимально комфортного образа жизни. Как деньги меняют людей? Что могут/не могут купить деньги?

13
Charities / Благотворительная деятельность
Статья из “RNIB”
weave,
whizz,
hide and seek,
nip across,
curl up,
catch someone’s eye
1
Обсуждение самых известных благотворительных организаций мира и их деятельности

14
Disciplining children / Наказание детей
Статья из “The Sun” “Should smacking ban get backing?”
bring into line,
behind the times,
give in,
it never crossed my mind to,
cool off,
got away with murder,
make up
1
Обсуждение проблемы физического наказания детей. Всегда ли жестокость влечет за собой жестокость? Должны ли родители нести уголовную ответственность за применение физического насилия над детьми?

15
International companies / Международные компании
Статья из “The Sun” “Hangin’ on the Delhi phone” и из “The Economist Business Miscellany” “Ain’t life brand”
BT,
pukka,
EastEnders, Emmerdale and Coronation Street,
Yes Minister,
ain’t,
grand,
delves into,
Aston Martin,
Tesco,
first mate
2
Обсуждение процесса глобализации и ее влияния на изменение мира. Способствует ли телефон и интернет сближению людей? Как считаете, со временем мы все будем носить одинаковую одежду, смотреть одинаковые ТВ-программы, есть одну и ту же еду и жить одинаково? Или мы станем более индивидуальными в мире, полном выбора?

16
From teacher to plumber / От учителя до сантехника
Статья из “The sun” “Skint boffin quits to be rich plumber” и из “The Daily Telegraph” “Biologist abandons vital research to double his salary fitting boilers”
skint,
boffin,
brainbox,
a PhD,
gobsmacked,
plum,
only to realise,
follow suit,
in their droves,
a well-paid/a badly paid job,
a skilled worker/ a highly skilled worker,
a workaholic,
to work like a dog,
a blue-collar worker,
a white-collar worker,
you take home pay
2
Кто должен зарабатывать больше: сантехник или учитель? Почему футболистам платят больше, чем медсестрам? Насколько важна работа? Хочешь ли ты «работать, чтобы жить» или «жить, чтобы работать»?

17
Does punctuation matter? / Важна ли пунктуация?
Статья из “The Daily Telegraph”
to yearn for something,
let me be
1
Обсуждение значения письменной грамотности в Великобритании и России.

18
Does prison work? / Эффективна ли система тюремного наказания?
Статья из “The Sunday Times” “Italian crooks are helping with inquiries”
crooks,
directory inquiries,
daylight robbery,
Telecom Italia,
a pilot scheme,
purpose-built,
the takings,
inmates,
Mafiosi,
to be charged with (a crime),
to be convicted of (a crime),
to be found guilty/not guilty of (a crime,
to be given (100 hours) community service,
to be fined ($1000),
to be sentenced to (three years in jail),
to be given a (three-year) sentence for,
to be imprisoned/ sent to prison for (three years),
to be released from prison after (three years),
to rehabilitate a person,
to be acquitted
1
Обсуждение темы тюремного заключения: должны ли мы использовать тюрьму в качестве наказания людей или реабилитировать их? Имеют ли заключенные права? Или они теряют такие права, совершив преступление? Кого не надо сажать в тюрьму? Как насчет беременных женщин, малолетних преступников или людей с умственными отклонениями?

19
Bullies at school/ Хулиганы в школе
Статья из “Daily Mirror” “12 ways to beat bullies”
Childline,
pick on,
not getting anywhere,
put off
1
Вас когда-нибудь запугивали? Что нужно сделать для предотвращения запугивания? Может быть, те, кто запугивает, годятся для какой-то определенной профессии?

20
Too old to have children? / Слишком стара иметь детей?
Статья из “International Herald Tribune”
Health Secretary,
barb,
a fertility clinic,
a Caesarian section,
crack,
fetal alcohol syndrome,
a test tube baby,
charge up,
a physician,
a dropout,
costly,
the odds are,
impaired
1
Обсуждение рождения детей женщинами в 50, 60 лет. Становление папами в таком же возрасте. Должны ли мы прекратить научные исследования в таких спорных областях как клонирование и генетическая инженерия?










13 PAGE \* MERGEFORMAT 14215




Џђ Заголовок 2Џђ Заголовок 315

Приложенные файлы

  • doc 24119338
    Размер файла: 107 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий