CREDIT TASK 2. 11а11н


Group 11а11н
CREDIT TASK 2
THEMES 2-3
Tick (√) the type of translation transformation necessary for the adequate translation of the sentence into Russian:
№ sentence translation transformation
перевод моноремыперевод диремычленение высказываний номинализация
1 As a result, inflation is picking up. 2 He added that a document aimed at better control of the market has been prepared by the ministry and awaits final approval from the government. 3 Nicole Kidman, according to her colleague, Chloe Sevigny, used to be paid to wear Dior. Rumour has it that these days Saint Laurent is topping up Kidman's bank balance. 4 A reforestation program in South Korea, begun more than a generation ago, has blanketed the country's hills and mountains with trees. 5 Given that the patients have some disabilities, we still try to enable them to be as independent as possible. 6 The best part having been given to another actor, Josh felt unwilling to continue his involvement in the show. 7 (Alcohol) traders should start preparing for the crackdown and get ready to part with their licenses now, for October and November 1998 will see "audits of wholesalers and retailers on a mass scale." 8 Mr. Nader also argued that a strong democratic society with a civic participation needs to be built if crime and corruption were to be avoided. 9 Violent youth gangs were a much-publicized problem in New York City at the end of 1950s. A Youth Board was created by the city to try to stop their fights. 10 December brought the murder of Benazir Bhutto in Pakistan. 11 So with the lamps all put out, the moon sunk and a thin rain drumming on the roof, a downpouring of immense darkness began. 12 Of course, interpreting, if more spectacular, is not the only aspect of linguistic activity in the international sphere. 13 (Anti-monetization) large rallies of pensioners in Kazan, Tver, Perm, Tomsk and Kaluga demanded the return of free transport rides, subsidized medicines and other benefits. 14 Make-up that women can wear in bed as they sleep has been created by a Californian cosmetics company. Its makers say it will moisturise the skin overnight, has an anti-ageing action — and won't rub off on the pillow. 15 Paintings by old masters realized £702,190 at a sale in London, with two Rembrandts accounting for £278,000 of the total. 16 Their policies have changed little, if at all, since the last election. 17 Each parent carries both a normal and a faulty version of the Fanconi gene, which meant they had a 25 percent chance of having an affected child with each pregnancy. 18 August usually finds bankers on the beach. 19 A network of anti-corruption squads is being planned by chief constables as part of a national campaign against crooked officers. 20 Her project completed, Hilary left the team. Translate the sentences into Russian:
№ SENTENCE TRANSLATION
1 Paintings by old masters realized £702,190 at a sale in London, with two Rembrandts accounting for £278,000 of the total. 2 Her project completed, Hilary left the team. 3 So with the lamps all put out, the moon sunk and a thin rain drumming on the roof, a downpouring of immense darkness began. 4 Their policies have changed little, if at all, since the last election. 5 Of course, interpreting, if more spectacular, is not the only aspect of linguistic activity in the international sphere. 6 Though this thesis sounds admirably democratic in principle, most people believe that it would make it extremely difficult, if not impossible, for them to attain unity and real democracy. 7 Make-up that women can wear in bed as they sleep has been created by a Californian cosmetics company. Its makers say it will moisturise the skin overnight, has an anti-ageing action — and won't rub off on the pillow. 8 Mr. Nader also argued that a strong democratic society with a civic participation needs to be built if crime and corruption were to be avoided. 9 Violent youth gangs were a much-publicized problem in New York City at the end of 1950s. A Youth Board was created by the city to try to stop their fights. 10 Nicole Kidman, according to her colleague, Chloe Sevigny, used to be paid to wear Dior. Rumour has it that these days Saint Laurent is topping up Kidman's bank balance. Find an English text (the size shouldn’t be more than 1800 printed characters) on the topic «problems of education in BRITAIN» where you can use NOMINALIZATION as a translation transformation.
Translate it into Russian and underline the nominalized words and word-combinations.

Приложенные файлы

  • docx 23761248
    Размер файла: 20 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий