лазаренко Л.В. Суздальцева Л.С. ПОСОБИЕ для студентов всех факультетов

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ДИЗАЙНА И ТЕХНОЛОГИИ

Учебно-методический комплекс
для студентов всех факультетов







Методические указания
по русскому языку и культуре речи
для студентов всех факультетов



Составитель: доц. Л.В. Лазаренко
ст. преп. Л.С. Суздальцева












__________________________________________________________________
Предлагаемое пособие подготовлено в соответствии с программой по дисциплине «Русский язык и культура речи» и предназначено для студентов нефилологических специальностей МГУДТ.
Цель пособия – познакомить студентов со структурой и основными понятиями курса «Русский язык и культура речи»; помочь систематизировать и конкретизировать знания, полученные в процессе изучения дисциплины; подготовить реферат по одной из предложенных тем, выполнить контрольную работу, подготовиться к зачету.
Пособие содержит объяснение ключевых понятий основных разделов курса, вопросы для самоконтроля, темы рефератов, тесты и контрольные работы. В приложении даны нормативные сведения по русскому языку и культуре речи, образцы оформления реферата.

Подготовлено к печати на кафедре
русского языка






























ВВЕДЕНИЕ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ДИСЦИПЛИНЫ.
Культура речи – это раздел лингвистики, изучающий вопросы использования в официальной и повседневной речи литературного русского языка в соответствии с требованиями нормы, чистоты, богатства, выразительности, уместности.
Культура речи предусматривает владение языковыми нормами (в произношении, ударении, словоупотреблении, в построении фраз и т.п.), а также умение пользоваться выразительными средствами языка в разных условиях общения в соответствии с целью и содержанием речи.

1. ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКАХ.
РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Язык – важнейшее средство человеческого общения. Главное назначение языка, основная его функция – информационная. Именно язык позволяет сообщать, хранить и передавать нужную информацию о явлениях материальной и духовной жизни человека.
Неразделимы такие понятия, как язык и мышление. Хотя мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя». Когда человек думает и желает передать свои мысли кому–то, он облекает их в форму языка. Находя нужные слова, человек, с одной стороны, конкретизирует свои мысли, свои понятия, а с другой стороны, делает их доступными другим.
Язык – это система знаков, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности.
Существует много теорий происхождения языка:
теория божественного происхождения языка утверждает, что язык был дан человеку Богом;
теория звукоподражания предполагает, что первые слова возникли в процессе подражания звукам природы;
теория междометий исходит из предположения, что в основе языка лежат бессознательные и нечленораздельные эмоциональные выкрики первобытных людей;
теория «трудовых выкриков» сводится к тому, что язык возник из выкриков, сопровождавших коллективный труд;
теория общественного договора говорит о том, что язык появился в результате необходимости обозначить словами часто употребляемые вещи.
Языки подразделяются на естественные и искусственные.
Естественный язык – язык выражения мыслей, чувств людей в повседневной жизни.
Искусственный язык – язык, созданный людьми для каких-то определённых целей (математические символы, химические формулы, физические величины, язык эсперанто).
Существуют языки живые и языки мёртвые. Принцип деления языков на живые и мёртвые зависит от того, используется ли этот язык людьми в быту. К мёртвым языкам относится, например, латинский язык. В современном мире ни в одной стране латинский язык не является разговорным, но на этом языке сохранилось огромное количество литературы, он употребляется в медицине, науке, католической церкви. В эту же группу мёртвых языков входят и древнегреческий, и классический арабский, и старославянский языки.
На земном шаре примерно 2500 живых языков.
Есть языки международные, на которых печатаются материалы международных организаций. Они же являются рабочими языками ООН и ЮНЕСКО. Это английский, французский, испанский, русский, арабский и китайский языки.
На сегодняшний день самым распространённым языком в мире является китайский. По количеству людей, считающих язык родным, русский язык занимает седьмое место в мире (155 млн. человек).
Русский язык относится к группе славянских языков, которые образуют отдельную ветвь в индоевропейской семье языков и делятся на три подгруппы:
восточную (русский, украинский, белорусский языки), южную (болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский языки), западную (польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий языки).
Русский язык как язык русской нации сформировался из древнерусского к концу XIV в. В настоящее время русский язык является средством межнационального общения народов России и является официальным языком Российской Федерации.

Контрольные вопросы.
1. Назовите главную функцию языка.
2. Как связаны язык и мышление?
3. Что такое язык?
4. Каковы теории происхождения языка?
5. На чём основана каждая из этих теорий?
6. Почему многие считают, что все эти теории находятся в сфере гипотез?
7. Каков принцип деления языков на естественные и искусственные?
8. Назовите самый известный искусственный язык. Что вы о нём знаете?
9. По каким признакам языки делятся на живые и мёртвые?
10. Какие мёртвые языки вы знаете?
11. Сколько языков существует в современном мире?
12. Что такое международные языки? Назовите их.
13. К какой группе языков относится русский язык? В какую подгруппу он
входит?
14. Из какого языка и когда сформировался русский язык?





2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПИСЬМЕННОСТИ НА РУСИ.
КНИГОПЕЧАТАНИЕ НА РУСИ

Создателями упорядоченной славянской азбуки стали просветители Кирилл (Константин) и Мефодий. Священные тексты необходимо было сделать доступными для славянских язычников, чтобы приобщить их к христианскому учению, и в 863 г. была создана азбука, с помощью которой братья перевели на славянский язык богослужебные книги, в первую очередь Евангелие. Язык этих переводов известен как старославянский язык. Язык этот, понятный всем славянам, положил начало созданию славянской литературы, славянской культуры. Пользуясь старославянским языком, священнослужители, переводчики, книжники старались приблизить его к своим родным языкам – русскому, сербскому, болгарскому. Так возник вариант старославянского, который называется церковно-славянским русского, сербского и других изводов.
До нас дошли надписи и рукописи, относящиеся к Х в. Они выполнены двумя графическими разновидностями славянского письма: кириллица и глаголица (славянское слово «глагол» означает «слово», «речь»). Мнения о том, какая азбука древней и какую из них создал Кирилл, расходятся.
Глаголица не повторяла ни одну графическую систему. В основе кириллицы лежал греческий алфавит. Буквы кириллицы употреблялись и вместо цифр. Со временем кириллица получила распространение как основная славянская азбука и вытеснила глаголицу.
С принятием христианства на Руси повсеместно утверждается единый для древнерусского государства кириллический алфавит.
Начертание букв кириллицы постепенно изменялось. Уставное письмо, или устав, при котором буквы писались прямо, на одинаковом расстоянии друг от друга, пробелов между словами не было, сменился в XIV в. полууставом: появился наклон в буквах, текст делился на слова. В XV в. получила распространение скоропись, для которой характерно связное написание соседних букв, размашистость. Реформы Петра 1, исключившие из употребления несколько букв, упростившие некоторые правила письма, положили начало русской гражданской азбуке, которая легла в основу современного алфавита
С принятием христианства на Руси начинают успешно переводить литературу с греческого языка: богослужебные книги, сочинения христианских писателей, жития святых, хроники.
Со времён Ярослава Мудрого большое распространение получают исторические произведения – летописи, например, «Повесть временных лет». К образцам светской литературы того времени относятся и «Поучения Владимира Мономаха», и «Слово о полку Игореве».
На протяжении нескольких столетий переписывание от руки было единственным способом «тиражирования» книг на Руси. Самая ранняя из сохранившихся русских рукописных книг – это Остромирово Евангелие (1056-57гг.).
В 1553г. по приказу Ивана Грозного в Москве начинается строительство Печатного двора - первой типографии. В 1564г. мастер печатного дела Иван Фёдоров печатает книгу «Апостол». Появление книгопечатания на Руси ознаменовало собой начало новой эпохи.

Контрольные вопросы.
Кто создал упорядоченную славянскую азбуку?
С какой целью была создана славянская азбука?
Каким образом из старославянского языка возник церковно-славянский язык?
Назовите графические разновидности славянского письма.
Какой алфавит лег в основу кириллицы?
Назовите изменения, которым подверглась кириллица.
9. Какая переводная литература получила распространение на Руси после принятия христианства?
10.Назовите образцы рукописной светской литературы того времени.
11.Какая из сохранившихся рукописных книг является самой старой?
12.Когда на Руси начали печатать книги?

3. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ

При всей своей многочисленности и разнообразии словари делятся на две группы: энциклопедические и лингвистические (филологические).
Энциклопедические словари - словари справочного характера, в которых содержатся сведения о важных событиях, явлениях, странах, городах, биографические справки о выдающихся личностях. В этих словарях объясняются не слова, а имена, предметы, явления, события, обозначаемые теми или иными словами.
В противоположность энциклопедическим словарям лингвистические словари содержат информацию о словах. Всё богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в таких словарях.
Особая языковедческая дисциплина, лексикография (от греч. lexicon- словарь и grapho- пишу), занимается изучением лексики, разработкой научных принципов составления словарей и их созданием.
История создания словарей на Руси начиналась с небольших списков слов с толкованиями, объяснениями, переводами, которыми переводчики и переписчики дополняли рукописи, чтобы сделать их доступными для читателя.
Существуют разные типы словарей в зависимости от целей и языкового материала, который они объясняют.
Словари, в которых средствами одного языка объясняются слова другого языка называются переводными. Они могут быть как двуязычными, так и многоязычными (напр., англо-русский, французско-испанско-русский и т.п.).
Помимо таких словарей существует множество одноязычных словарей. Среди них большую группу составляют толковые словари (от слова толковать, объяснять, разъяснять), в которых указывается значение слова. Практически они охватывают почти весь лексический состав языка.
Первым большим словарём, в котором объяснялись значения слов, был «Словарь Академии Российской» (конец XVIII в.). В первое издание было включено 42257 слов, а во второе – 51388 слов.
В середине XIX в. был издан «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля (1801-1872гг.). Будучи доктором медицины, министерским чиновником, в свободное от службы время в течение нескольких десятков лет он собирал материал для своего словаря. Словарь, содержащий более 200тыс. слов, показал реальное состояние русского языка той эпохи. Именно Даль ввёл понятие «толковый» применительно к словарю.
Особое место среди толковых словарей ХХ века занимает «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. Он был издан в 1935-40гг., состоит из 4-х томов и включает 85289 слов.
В 1948 – 1965гг. вышел в свет академический словарь русского языка – «Словарь современного русского литературного языка», состоящий из 17 томов и включающий более 120 тыс. слов.
Самым доступным и популярным толковым словарём второй половины
ХХ в. является однотомный «Словарь русского языка» под ред. С.И. Ожегова, впервые вышедший в 1949г. Словарь этот включает 53тыс. наиболее употребляемых слов современного русского литературного языка; он постоянно дорабатывается и переиздаётся вот уже более 50 лет.
В 2001г. вышел в свет «Толковый словарь современного русского языка» под редакцией Г.Н. Скляревской, отражающий языковые изменения конца
ХХ в. порождённые политическими, экономическими, социальными, культурными и другими переменами в обществе.
Особым видом толковых словарей являются словари иностранных слов. В них объясняются те слова, которые, будучи заимствованы, воспринимаются как «иностранные» (например: тюль, президент, аудитория и т.п.). В этих словарях толкуются и разнообразные термины. Словари иностранных слов не только объясняют значение того или иного иностранного слова, но и указывают его происхождение.
Разновидностью толковых словарей являются диалектные словари, которые дают характеристику словарного состава того или иного говора, диалекта, наречия, объясняя значение с помощью литературного языка.
Задача этимологического словаря – объяснить происхождение слова, изменение и развитие его значения.
Устойчивые сочетания слов, фразеологизмы, собраны во фразеологических словарях. Одни из них только объясняют значение того или иного фразеологизма, другие рассказывают о его происхождении, толкуют значения слов, входящих в состав оборота, третьи дают синонимы или антонимы объясняемого оборота.
В словарях синонимов собраны синонимические ряды со стержневым словом в качестве заглавного. Они помогают выбрать наиболее удачное слово или словосочетание для более точного и яркого выражения мысли.
Словари антонимов содержат слова, противоположные по смыслу, при этом учитывая многозначность слов русского языка.
Словарь паронимов указывает на различие и сходство в значениях слов, входящих в паронимические ряды, и даёт примеры их лексической и синтаксической сочетаемости.
Словарь омонимов содержит пары или группы слов, схожих по звучанию или написанию, и указывает на происхождение этого явления.
Большую группу словарей составляют словари – справочники, назначение которых состоит в том, что они могут «подсказать» в сомнительных случаях, как правильно написать слово, как произнести, как правильно образовать форму слова, где поставить ударение и т.п.
Существуют словообразовательные словари, содержащие сведения о словообразовательной структуре слов.
К орфографическим (гр. orphos - правильно, grapho - пишу) словарям необходимо обращаться в случае сомнения по поводу написания слова. Таких словарей существует много. Один из последних издан в 2000г. Институтом русского языка и включает 160000 слов.
Сведения о том, как правильно произносить слова, ставить в них ударения можно найти в орфоэпическом (гр. orphos – правильно, grapho - пишу) словаре и словаре ударений.
К словарям – справочникам относятся словари трудностей и правильностей, дающие справки о литературных нормах грамматики и словоупотребления; обратные словари, в которых слова расположены по алфавиту их конечных букв; словари сокращений (аббревиатур); словари писателей, анализирующие лексику, используемую писателем в том или ином произведении; топонимические словари, предметом объяснения которых являются географические названия, частотные словари, содержащие сведения о частоте употребления слов; словари эпитетов, словари сравнений, словари терминов, словари имён и т.д.

Контрольные вопросы.
Назовите группы словарей.
В какой группе словарей можно найти сведения о лингвистике как науке?
Что является предметом объяснения в лингвистических словарях?
Назовите науку, которая занимается изучением словарей и их составлением.
Как называются словари, которые используются во время работы с иностранным текстом?
Как называются словари, в которых можно узнать значение слова? Почему именно так они называются? Кто первым употребил это понятие в названии словаря?
Каково значение выхода в свет словаря, составленного В.И. Далем?
Назовите самые известные толковые словари ХХ в.
В каких словарях следует искать значения слов, заимствованных из других языков?
Из какого словаря вы можете получить сведения о происхождении того или иного слова?
К какому словарю следует обратиться, если необходимо узнать значение устойчивого сочетания слов?
Какой словарь поможет вычленить в слове корень, приставку, суффиксы?
Какой словарь поможет вам избежать повторения слов?
Что надо учитывать при обращении к словарю антонимов?
В чём различие орфографического и орфоэпического словарей?
Какой словарь объяснит вам название вашего города?
18.С помощь какого словаря можно «расшифровать» названия организаций, институтов, обществ?

4. ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. СИНОНИМЫ, ПАРОНИМЫ, АНТОНИМЫ, МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Один из главных критериев богатства речи – количество слов, которые мы используем. Имеется в виду, конечно же, активный словарный запас, то есть слова, которые мы знаем и используем в речи, а не те, что включены в многочисленные словари (последних, разумеется, намного больше). Русский язык насчитывает огромное количество слов.
Но о богатстве языка говорящего судят не только по количеству слов. Многие слова многозначны. Они имеют не одно, а несколько значений.
Под многозначностью (или полисемией – от греч. poly – много и s
·ma - знак) понимается способность слова употребляться в разных значениях. Таких значений может быть от двух до десяти и более. Смысловые оттенки многозначных слов позволяют прояснить контекст (словосочетание, предложение): тихий голос, тихий нрав. Если контекст отсутствует, слово воспринимается в своем основном значении.
Многозначность лексики – источник ее обновления, неожиданного переосмысления уже известных значений. В многозначности реализуется образный потенциал языка.
Синонимами (от греч. senхnymos – одноименный) называются слова, имеющие одинаковое значение и обычно различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Однозначных слов в русском языке мало (лингвистика – языкознание, здесь – тут и т.п.).
Знание синонимического богатства русского языка и умение использовать синонимы в речи позволяют сделать ее более выразительной и яркой, избежать тавтологии (неоправданного повторения одних и тех же слов). Синонимы – источник выразительности и эмоциональности речи. Однако следует помнить, что использование синонимов, ничего не добавляющих к сказанному, может являться недостатком высказывания. Например: Нарушение правил дорожного движения приводит к беде, драматическим последствиям и трагическим случаям. Использования ряда синонимов оправданно только тогда, когда каждый следующий синоним привносит что-то новое, обогащает смысл высказывания. Прием нанизывания синонимов называется градацией. В некоторых случаях использование ряда синонимов помогает объяснить непонятное слово. В тексте синонимы могут сопоставляться и противопоставляться, подчеркивая различные особенности сходных объектов.
Антонимы (от греч. anti – против и onyma – имя) – слова, противоположные по значению. Контрастные и противопоставляемые понятия одновременно тесно связаны друг с другом. Слово умный вызывает в нашем сознании антонимичное ему – глупый, слово слабый – сильный и т. п.
Антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов и явлений. На явлении антонимии основаны известные стилистические приемы: антитеза и оксюморон. Антитеза - резкое противопоставление понятий, положений, образов, состояний, например: война и мир, богач и бедняк. Оксю
·морон – прием, состоящий в создании нового понятия с помощью соединения контрастных по значению слов, например: живой труп, начало конца.
Омонимия (от греч. homoc – одинаковый и onyma – имя) – совпадение в звучании и написании различных по значению слов. Не следует путать многозначность (полисемию) и омонимию. Отличить слова многозначные от омонимичных обычно помогает знание происхождения и истории слова. Омонимия – явление неоднородное. Среди омонимов выделяются слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной из форм (омоформы), слова и сочетания слов, совпадающие только по звучанию (омофоны), и слова, звучащие по-разному, но пишущиеся одинаково (омографы), в последних обычно ударение падает на разные слоги.
Явления многозначности и омонимии лежат в основе каламбура (обыгрывание значения слова) и парадокса (высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит логике) – приемов словесной игры, используемых в целях оживления речи. Иногда неумышленная игра слов становится источником искажения смысла высказывания, которое приводит к непониманию и различного рода недоразумениям. Например: наши ребята привыкли все хорошее брать друг у друга (из школьного сочинения).
Паронимы (от греч. para – рядом и onyma – имя) – слова, близкие по звучанию, но не совпадающие по значению. Например: венок – венец, дипломат – дипломант. Звуковая близость, а часто и сходство значений, объясняется тем, что обычно у паронимов один и тот же морфологический корень.
Смешение паронимов считается грубой лексической ошибкой.
Интересный стилистический эффект создает противопоставление паронимов: Жизнь, сначала казавшаяся яркой и праздничной, теперь выглядела просто праздной и бессмысленной.
Как и многозначные слова, омонимы, антонимы, паронимы часто используются в каламбурах. При этом одно из обыгрываемых автором слов может и отсутствовать в тексте, однако всегда легко реконструируется. Например: червь самомнения (пароним – сомнения), собрание (пароним – собрание) сочинений.
Фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову, обладающие лексической и грамматической целостностью, характеризующиеся воспроизводимостью в речи.
Основная часть фразеологизмов русского языка исконно русского происхождения. Источником многих из них стала профессиональная речь (например: без сучка и задоринки, сесть на мель, играть первую скрипку), другие пришли из жаргонной речи (втирать очки, карта бита), из диалектов или разговорного стиля.
Особую группу составляют фразеологизмы, имеющие своими источниками библейские тексты и богослужебные книги, их называют библеизмами (глас вопиющего в пустыне, нести свой крест, святая святых, по образу и подобию своему и др.).
Значительная часть фразеологизмов заимствована из античной мифологии (например: ахиллесова пята, дамоклов меч, прокрустово ложе, танталовы муки, сизифов труд и др.).
Заимствованные фразеологизмы могут употребляться без перевода (например: alma mater – в дословном переводе «мать-кормилица»).
Устойчивые выражения, источником которых стали художественные произведения, называются крылатыми выражениями. Например: счастливые часов не наблюдают (А.С. Грибоедов), дела давно минувших дней (А.С. Пушкин), а ларчик просто открывался (И.А. Крылов).
Фразеологизмы – это, как правило, образные, эмоционально-оценочные выражения, являющиеся важным средством экспрессии. Поэтому они часто используются в художественном и публицистическом стиле.
Каждая эпоха рождает свою фразеологию. Появляются новые фразеологизмы – фразеологические неологизмы (например: хотели как лучше, а получилось, как всегда; всякая инициатива наказуема; одни делают вид, что работают, другие – что платят и др.). Источником новейшей фразеологии часто становятся рекламные слоганы, например: сладкая парочка.

Контрольные вопросы.
Какие слова называют синонимами, антонимами, омонимами, паронимами? Приведите примеры.
Как иначе называется способность слова употребляться в нескольких значениях?
На каких явлениях основаны следующие приемы: оксюморон, антитеза, градация? Придумайте или подберите в литературе примеры использования этих приемов.
Что такое каламбур, парадокс?
Дайте определение фразеологизма, приведите примеры фразеологизмов.
Расскажите, какие фразеологические сочетания называются библеизмами, приведите примеры

5. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. НАУЧНЫЙ И
ОФИЦИАЛЬНО - ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ. ЭКСПРЕССИВНЫЕ СТИЛИ

Литературный язык отличается от других форм национального языка своим стилистическим богатством, позволяющим использовать его во всех сферах общения.
Функциональный стиль - это подсистема литературного языка, совокупность приемов употребления, отбора и сочетания речевых средств, которая определяется условиями и целями общения.
В зависимости от сферы функционирования выделяются
научный
официально-деловой
публицистический стили.
Их принято называть книжными. Помимо книжных стилей выделяется разговорный стиль. Дискуссионным является выделение художественного стиля.
Функциональные стили

книжные разговорный


научный официально-деловой публицистический


Ведущие функции стилей

общение (разговорный) сообщение (научный и официально- деловой)

воздействие (публицистический
и художественный)





Научный стиль

Для научного мышления характерен обобщенный и абстрагированный характер. Научная мысль логична и строго аргументирована.
Основные признаки научного стиля:
научная тематика;
точность;
абстрактность, обобщенность;
логичность.
Основная форма речи научного стиля – письменная. Речь отличается монологичностью.
Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов, общенаучных (формулировать, экспериментальный) и терминов.
Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности. Для научного стиля характерно употребление слов в их точных прямых значениях, отказ от эмоционально-экспрессивной лексики, отказ от сниженных, нелитературных слов. Научная речь, как правило, лишена образности, строга и точна. Данное требование не является обязательным для текстов научно-популярного характера. Умеренное использование образной и эмоционально окрашенной лексики допускается в целях привлечения внимания к проблеме – чаще в гуманитарных исследованиях.
Научный стиль имеет свои морфологические и синтаксические особенности. Так, например, большинство глаголов в научном стиле употребляется в форме 3-го лица множественного числа настоящего времени изъявительного наклонения несовершенного вида (существует, наблюдается, отличается, происходит). Распространены производные предлоги (в течение, в результате, в связи, в соответствии). В подавляющем большинстве случаев используются наиболее отвлеченные местоименные формы – 3-его лица. Показательно ставшее обязательным в научной традиции использование авторского мы (мы исследовали, мы доказали) вместо я. Таким образом, значение лица оказывается существенно ослабленным.
Научная фраза отличается усложненностью, изобилием вводных и подчинительных конструкций. Часто используются неопределенно-личные предложения. Особую важность приобретает правильное абзацное членение.
Официально-деловой стиль характеризуется жанровым многообразием.
Научный стиль речи
(функционально-стилевая классификация и жанры)

Собственно
научный
Научно –
информативный
Научно-справоч-
ный
Учебно-
научный
Научно-
Популяр-ный

Монография, статья, доклад,
диссертация
Аннотация, реферат
Словарь - спра-
вочник, каталог
Учебник, методическое пособие, лекция
Очерк, книга, лекция, статья


Реферат

Реферат – это обобщенное изложение источника (ов) информации (статьи, ряда статей, монографий и т.п.), имеющее определенную структуру. Реферат – это самостоятельная научно-исследовательская работа, в которой автор раскрывает суть изучаемой проблемы, приводит различные точки зрения, высказывает свое собственное мнение. Изложение материала обязательно должно быть логичным.

Структура реферата:

Основные разделы
Допустимые клише

- автор, название, где опубликована реферируемая работа;
Статья, помещенная в журнале
Работа(автора), изданная в (издательство, год издания)
Автор статьи (труда) – известный ученый, ведущий специалист в области
Статья (работа) называется (озаглавлена)


- тема, сущность проблемы
Тема статьи (работы) посвящена вопросу, представляет собой анализ (обзор)
Сущность проблемы заключается в, сводится к , представлена как .

- композиция (структура) и содержание реферируемой работы
Статья (работа, труд) состоит из частей (глав), начинается с, заканчивается
Во введении формулируется (представляется освещение вопроса в литературе, освещается, определяется и т. п.)
В начале определяются цели, задачи , далее представлена ,
В основной части дается научное описание , (затрагиваются вопросы, классифицируются факты, опровергается мнение, высказывается предположение )
Автор ссылается на (примеры, мнения, факты)
В заключении автор подводит итог (делает выводы, утверждает )


выводы
Таким образом, в статье убедительно доказано (получили подтверждение, нашло отражение )

общая оценка статьи (работы)
Основная ценность работы заключается в , недостатком работы является , вызывает сомнение .., нельзя согласиться с .
Оценивая работу (позицию автора)в целом, можно согласиться (не согласиться) с






Языковые конструкции, используемые при аннотировании,
рецензировании, реферировании

Определения:

Проблема: фундаментальная, актуальная, научная
Вопрос: теоретический, общий, конкретный, спорный, правомерный
Цель: основная, поставленная, указанная
Задача: особая, первоочередная, главная
Направление: избранное, намеченное, указанное, основное
Исследование: научное, теоретическое, опытное, фундаментальное, ценное, сложное
Изучение: всестороннее, детальное, углубленное
Эксперимент: задуманный, уникальный, новый, констатирующий
Анализ: объективный, всесторонний, исчерпывающий, детальный, сравнительный, точный
Данные: точные, проверенные, убедительные, косвенные
Информация: исчерпывающая, полная, подробная, новая, существенная
Материал: собранный, анализируемый, обширный, систематизированный, фактический

Средства связи:

Вначале, в первую очередь, предварительно, одновременно, далее, во-первых, во-вторых, в силу этого, вследствие того, следовательно, как уже отмечалось, как известно, в соответствии с, исходя из, следует отметить и др.


Курсовая и дипломная работы

К научно-исследовательским работам, выполняемым в вузе, относятся курсовая и выпускная квалификационная (дипломная) работы, научные статьи. Подготовка таких работ требует изучения и анализа специальной литературы, проведения экспериментальной работы.

Примерная схема построения курсовой работы, дипломной работы, статьи

Вводная часть

Обоснование актуальности исследования, современное состояние и перспективы изучения проблемы, ее актуальность.
Обзор литературы по теме исследования, характеристика существующих по данной теме теорий.
Выдвижение гипотезы.
Изложение и обоснование целей и задач исследования, характеристика методов.
Формулировка основных положений, характеризующих позицию автора.


Основная часть

Описание основного содержания теоретических подходов к избранной проблеме.
Иллюстрация автором основных положений исследования.
В экспериментальной части – подробное описание эксперимента, анализ полученных данных, их интерпретация и обобщение, практические рекомендации по внедрению полученных результатов и перспективах их внедрения.

Заключительная часть

Краткое изложение материала научного исследования.
Окончательная формулировка выводов.
Список использованной литературы.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль – это система языковых средств, задача которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений (отношения между государственными органами, организациями или внутри них в процессе их деятельности).

Подстили официально-делового стиля

административно-концелярский юридический дипломатический


Для официально-делового стиля характерны информативность, монологичность, преобладание письменной речи.
В системе официально-делового стиля главную роль играет документ. Выбор жанра документа зависит от конкретной деловой ситуации. Постоянные элементы содержания документа – реквизиты. Комплекс реквизитов и их композиционная схема называются формой документа.
Для официально-делового стиля характерно использование специальных слов и терминов. Стиль документа тяготеет к краткости, отсюда частое обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям учреждений, организаций. Деловые тексты отличаются употреблением слов и выражений, используемых только в канцелярской речи (вышеуказанный, воспрещается, мера пресечения и др.). Предпочтение отдается родовым, а не видовым понятиям (учебные пособия, населенный пункт).
Для достижения максимальной точности имя существительное не заменяется местоимениями и может повторятся даже в рядом стоящих предложениях.
Целевая установка большинства официальных документов – выразить волю законодателя, отсюда долженствующе-предписывающий характер официально-деловому стиля.
Для синтаксиса документов, отражающего безличный характер речи, характерна усложненность, тенденция к детализации, использование преимущественно косвенной речи. Усложненность стиля компенсируется использованием клише и стандартизацией. По степени стандартизации выделяются три вида официально-деловых документов:
1. документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу (паспорт, налоговая декларация);
2. документы, в которых стандартная форма используется только для удобства (договор);
3. документы, не требующие стандартной формы (деловое письмо, отчет).


Резюме

Резюме относится к числу рекламных деловых бумаг. Фактически, это самореклама, которую должен уметь составлять каждый, кто ищет работу.
Типовые резюме включают:
персональные данные соискателя (фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, семейное положение);
адреса (в последнее время чаще указывается электронный адрес) и телефоны соискателя;
наименование вакансии, на которую претендует автор резюме;
перечень мест учебы и работы в хронологическом порядке (часто используется принцип «обратной» хронологии – последнее место работы указывается первым и т.д.), с указанием наименования организаций, занимаемой должности, содержания выполняемых обязанностей;
дополнительные сведения: профессиональная переподготовка, внештатная работа;
прочие сведения: знания и навыки (если они, на ваш взгляд, представляют интерес для потенциального работодателя), иностранные языки;
иная вспомогательная информация, в том числе склонности, интересы (на усмотрение соискателя);
сведения о рекомендациях.



Речевой этикет в документе

Этикет – установленный порядок поведения, соблюдение установленных моральных, социальных норм.
Речевой этикет – нормы речевого поведения, принятые в данном обществе (социальной группе). Речевой этикет основан на устойчивых формулах общения.
Деловой этикет – порядок поведения, принятый в деловой сфере. Проявляется преимущественно в форме и содержании документов. Деловой этикет предполагает неуместность метафорической образной речи, иронии, сарказма, оскорблений.
Основные формулы делового этикета.
Обращение - наименование адресата. Общепринятые формулы обращения: уважаемые господа!; уважаемая (фамилия, имя, отчество). При обращении к должностным лицам органов государственной власти и управления, фирм, в некоторых других случаях возможно обращение с указанием должности без фамилии: уважаемый господин председатель! Нарушением считается обращение по формуле: уважаемый господин + (фамилия) + имя, отчество.
Употребление личных местоимений. Из местоимений 2-го лица допустима только форма множественного числа Вы. При формулировке просьб, запросов и т.д. используется «представительское» МЫ (мы рады приветствовать Вас).
Использование вводных слов позволяет соблюдать такие принципы этикета, как вежливость и корректность, или снять чрезмерный оттенок официальности. Можно использовать конструкции типа: на наш взгляд, к сожалению, нам приятно сообщить, что, желаем успехов и т.п.
Выбор формул делового этикета зависит от конкретной коммуникативной ситуации.

Публицистический стиль

Публицистический стиль – это стиль, используемый в газетах, журналах, других изданиях, адресованных массовому читателю, публицистических выступлениях по радио и телевидению, в речах общественно-политических деятелей.

Жанры публицистического стиля

информационные аналитические

художественно - публицистические

К информационным жанрам относятся заметка, репортаж, интервью, обозрение. К художественно-публицистическим – очерк, фельетон, памфлет. К аналитическим – статья, комментарий, рецензия, обзор.
Важнейшие функции публицистического стили – информационная и воздействующая. Функция воздействия предполагает использование эмоционально-оценочных средств. Информационная функция требует использования стилистических средств, позволяющих придать речи официальность, точность, логичность, стандартизованность.
В публицистическом стиле используется как разговорная, так и книжная лексика, фразеология, иногда – просторечные выражения. Публицистический стиль открыт для использования интернациональной политической лексики (парламент, спикер, конверсия) и научной терминологии (стагнация, инвестиция, дилер).
В публицистическом стиле используются речевые стандарты – клише (широко используемые устойчивые выражения), например: международная гуманитарная помощь, силовые ведомства, обострение обстановки и др.
Не следует путать речевые стандарты и речевые штампы (шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску), которые обычно ничего не вносят в содержание, лишают речь конкретности, делают ее бесцветной (на данном этапе, на сегодняшний день, проведенные мероприятия).

Экспрессивные стили

В современной науке о языке наряду с функциональными стилями выделяются экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в словах, в сочетаниях слов экспрессии. Экспрессия – хначит выразительность (от лат. expressio – выражение).
Для этих стилей главной является функция эмоционального воздействия.
К экспрессивным стилям относятся торжественный (высокий, риторический), официальный, фамильярный (сниженный), а также интимно-ласковый, шутливый (иронический), насмешливый (сатирический).
Основным средством достижения экспрессивной окраски является оценочная лексика.

Контрольные вопросы.
В чем отличие функциональных стилей и экспрессивных?
Перечислите книжные стили и дайте определение каждому из них.
Какими жанрами представлен научный стиль?
Охарактеризуйте основные особенности научного стиля.
Расскажите о требованиях, предъявляемых к реферату, курсовой работе.
В какой сфере коммуникации функционирует официально-деловой стиль?
Каковы особенности официально-делового стиля?
Что такое документ, реквизиты документа, речевые формулы?
Дайте определение публицистического стиля и назовите его основные жанры.
Назовите основные черты публицистического стиля и языковые средства их выражения.
Чем отличаются речевые стандарты от речевых штампов?



6. ПОНЯТИЕ ОБ ОРАТОРСКОМ ИСКУССТВЕ

Истоки европейского ораторского искусства связаны с античной цивилизацией. В Древней Греции появилась наука об ораторском (orare - говорить) искусстве – риторика, занятие которой вырабатывало умение выступать с речью перед толпой, говорить убедительно, логично, выразительно. Затем эта наука успешно развивалась в Древнем Риме. Ораторское искусство на Руси называлось исконно русским словом «красноречие».
В зависимости от сферы применения выделяются следующие основные роды красноречия:
духовное (проповеди, речи в храме);
социально-политическое (выступления, посвящённые вопросам политики, экономики, права, культуры, этики, на митингах, собраниях и т. п.);
академическое (лекции, научный доклад, учёный диспут, обзор, сообщение);
судебное (речи прокуроров, адвокатов и т.п.);
социально-бытовое(приветственные, поздравительные, юбилейные, застольные, поминальные речи и т.п.).
Красноречие на Руси первоначально существовало только в устной форме: выступления на народных собраниях, дипломатические акции, речи на пирах, тризнах. После принятия Русью христианства развивается духовное красноречие.
В начале ХVIII в. крупнейший церковный и политический деятель Феофан Прокопович записывает курс лекций по риторике на латинском языке. Первый учебник риторики на русском языке был написан М. Ломоносовым в 1748 г.
Конец XIX – начало XX вв. - время взлёта академической и судебной риторики. В.О. Ключевский, Д.И. Менделеев, И.М. Сеченов, К.А. Тимирязев известны не только как учёные, преподаватели, но и как талантливые ораторы. Речи Ф.Н. Плевако, А.Ф. Кони, П.А. Александрова и некоторых других адвокатов и сегодня изучаются юристами как образцы судебной риторики.
В советские времена риторика, являющаяся одной из самых главных дисциплин в течение 170 лет во всех учебных заведениях, была вычеркнута из учебных планов. В результате российская риторика утратила целостность и самостоятельность, не развивалась её теория, не издавались учебники.
Сегодня происходит возрождение красноречия как науки. Современная российская риторика, опираясь на классические традиции, использует достижения относительно новых дисциплин: теории стилистики, теории коммуникации, психолингвистики.

Контрольные вопросы.
Что такое риторика?
Где зародилась риторика?
Как на Руси называлась риторика?
Кто является автором первого русского учебника риторики?
Назовите имена известных вам ораторов.
С какими дисциплинами связана современная российская риторика?

7. ОСНОВЫ АРГУМЕНТАЦИИ

Одно из ключевых понятий современной риторики – аргументация. Аргументация - это словесное взаимодействие между собой двух и более субъектов по поводу спорного положения, выражающееся в последовательном выдвижении доводов в поддержку истинности своего собственного суждения. Основные понятия теории аргументации – тезис и аргумент.
Тезис - это точка зрения, мысль, позиция, которую одна из сторон предлагает принять другой. Доказательством тезиса служат аргументы. Аргумент – доказательство, основание, довод.
Основные требования к тезису:
Тезис не может быть очевидным, его истинность должна быть установлена или опровергнута в ходе убеждения.
Формулировка тезиса не должна быть противоречивой (в нем не должно быть взаимоисключающих суждений и утверждений).
Тезис должен быть сформулирован четко, ясно, в нем нельзя допускать двусмысленности, то есть, ошибочно выбранных слов, нечетких формулировок; смысловой незавершенности, словесной избыточности, грамматической некорректности.
В ходе доказательств тезис должен оставаться неизменным.
Основанием тезиса не может быть единичный факт, а только система фактов.
Тезис не должен содержать в качестве основания тривиальных фактов здравого смысла, рассудочного опыта, житейского суждения.
Правила предъявления аргументов:
Если исходная эмоциональная установка партнера неизвестна наиболее важные аргументы следует располагать в начале и в конце высказывания.
Если исходная установка негативная, то начинать лучше с более важных аргументов, а заканчивать можно средними по силе аргументами.
Если исходная установка положительная, то начинать лучше с второстепенных, а заканчивать сильными.

Выделяется несколько видов аргументации: логическая (рассуждение, уточнение определений), доводы к очевидному («Вы сами там были и все видели своими глазами»), этическая аргументация (апелляция к моральным и этическим нормам, к чувству справедливости, честности: «Мой подзащитный руководствовался чувством справедливости»), доводы к эмоциям (угрозы: «За равнодушие общества и правительства к проблемам экологии придется расплачиваться нашим детям!», обещания: «В случае победы на выборах наш блок гарантирует сохранение льгот для инвалидов и пенсионеров»). Доводы к эмоциям (чувствам) связаны с базовыми потребностями людей в безопасности, в правде, в красоте, любви и т.д. Существуют и доводы к роли: «Как отец он должен был заниматься воспитанием ребенка!» (довод к социальной роли «отец»); другие аналогичные роли: «мать», «руководитель», «защитник правопорядка», «президент» и т.п. Эффективность убеждения зависит от силы аргументов и уместности их использования. Так, например, доводы к эмоциям, которые обычно используются в качестве логических уловок, неуместны в серьезной научной дискуссии.
Очередность приводимых аргументов влияет на их убедительность. Наиболее убедителен следующий порядок аргументов: сильные - средние - один самый сильный.
Из этого правила вытекает, что слабыми аргументами лучше вообще не пользоваться. Лицо, принимающее решение, уделяет больше внимания слабостям в ваше аргументации.
Следует помнить, что один и тот же аргумент для разных людей может оказаться и сильным и слабым. Поэтому, определяя силу аргумента, необходимо исходить не из вашей точки зрения, а из точки зрения того, кого вы убеждаете.

Контрольные вопросы.
1. Что такое аргументация?
2. Что такое тезис? Каковы основные требования к тезису?
3 Что такое аргумент? Каковы основные требования к аргументу?
4. Какие виды аргументов принято выделять?

8. ЛОГИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА РАЗГОВОРА

Серьезный деловой разговор или научную беседу без высокой логической культуры вести бессмысленно. Все ошибки с точки зрения логики можно свести к нарушению того или иного логического закона.
Основные логические законы: закон исключения третьего (два противоречивых высказывания не могут быть одновременно истинны или одновременно ложны: «Сегодня ужасная погода», «сегодня отличная погода» - если верно одно, то другое ложно), закон тождества (предмет мысли в процессе рассуждения не должен подменяться другим, не должно быть двусмысленности и неопределенности), закон непротиворечия (не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает, а другое отрицает то же самое), закон достаточного основания (мысль может признаваться истинной только если она достаточно обоснована).
Логические методы, используемые в процессе коммуникации, делятся на индуктивные и дедуктивные. Индукция – умозаключение от частного к общему. Дедукция – от общего к частному.
В реальной речевой практике убеждения (аргументации) часто встречаются логические ошибки и уловки. К наиболее часто встречающимся можно отнести
следующие логические ошибки: подмена тезиса, потеря тезиса, использование аргументов логически с тезисом не связанных, недостаточность аргументов, избыточность аргументов. Если ошибки возникают случайно, то уловки обычно используются умышленно. Распространенные логические уловки: использование невежества или неопытности собеседника, «аргумент к выгоде», «аргумент к здравому смыслу», «аргумент к авторитету». Также часто в качестве логических уловок используются отождествление вывода и аргумента («Наш банк исключительно надежен. Следовательно, вкладывая деньги в наш банк, вы делаете надежное вложение») и некорректный вопрос («Давно ли вы поняли, что кофе «Петр I» - ваш любимый напиток?»).

Контрольные вопросы.
1. Сформулируйте закон непротиворечия (противоречия)
2. Сформулируйте закон тождества
3 Сформулируйте закон исключения третьего
4. Какие логические методы вам известны? Чем они отличаются?
5. Назовите основные логические ошибки и уловки



























10. КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Контрольная работа №1
1. Подберите синонимы к следующим словам. Проверьте себя по словарю синонимов.

Утрировать, реконструкция, превалировать, корректив, спонтанный, игнорировать, адекватный, прессинг, превозмочь, дерзать, алчный, зиждиться, препоны, ратный, ляпсус, внимать

2. Замените синонимами выделенные слова. Пользуясь словарем синонимов, дайте весь синонимический ряд этих слов.

Его уравновешенный характер благотворно действовал на нас.
Напрасно мы уповали на удачу.
Наконец он начал заниматься всегдашними делами.
Поселок расположен на берегу озера.
Он вел себя нарочито высокомерно.
Я чистосердечно признался матери во всем.
Мы невольно стали свидетелями этой ссоры.
К чему эта спесь?

3. Найдите ошибки, связанные с неправильным употреблением слов. Замените эти слова синонимами.

Наш магазин функционирует круглосуточно.
Она ужасно обрадовалась, увидев нас.
Среди выступавших превалировали пенсионеры.
Неожиданно путь преградили дремучие болота.

4. Подберите антонимы к прилагательным ГЛУХОЙ, ТВЕРДЫЙ в следующих словосочетаниях. Проверьте себя по толковому словарю и словарю антонимов.

1) глухой человек, глухой лес, глухая улица, глухие ставки, глухой воротник, глухой городок, глухая осень, глухая дорога;
2) твердый карандаш, твердый характер, твердая поступь, твердое состояние тела, твердое решение, твердая опора, твердые знания

5. Восстановите русские пословицы и поговорки, используя антонимы.

Мягко стелет – ..
Лучше горькая правда, ..
Ученье свет,
Делу время –
Готовь сани летом, ..

6. Пользуясь словарем паронимов, выясните различия в значении следующих слов. Допишите к ним существительные.

ЯзыковАя - языкОвая ..;
переносной .- переносный ..;
занятА - .. зАнята;
переходной .- переходный ;
призывной . - призывный

7. Восстановите паронимические пары с помощью словаря паронимов и объясните их значение.

Искусный - ;
явно - ;
поступок - ..;
нетерпимый - .;
кампания - ;
логический - .;
бережно - .;
великий - ;
поместить - ;
удачный –. .

8. Выясните различия в значении следующих паронимов. Проверьте себя по толковому словарю или словарю паронимов. Используя слова, данные справа, составьте словосочетания.

Масленый (-ая, -ое, -ые) бумага, двигатель, краска, улыбка, блин,
масляный (-ая, -ое, -ые) руки, запах, портрет, пятно;

ветреный (-ая, -ое, -ые) человек, сторона, двигатель, день,
ветряной (-ая, -ое, -ые) мельница;

заплатить стипендию, штраф, налог, проезд,
выплатить за квартиру, добром, гонорар, кредит;
оплатить

будний (-ая, -ое, -ие) атмосфера, день, костюм, пора,
будничный (-ая, -ое, -ые) обстановка, заботы;

абонент внимательный, концертный, дешевый,
абонемент молодой, библиотечный.

9. Пользуясь этимологическим словарем, объясните происхождение следующих слов. Разделите их на две группы: исконно русские и заимствованные. Определите корневую основу исконно русских слов.
Образец: столица – стол, исконно русское

Столица, зонтик, карандаш, тюль, наволочка, шантропа, чернила, суббота, родители, невеста, вратарь, церковь, кремль, копейка, январь, ерунда, негодяй, вишня, коричневый, яства, царь, врач, искусство, алфавит, оранжевый, затрапезный, подорожник.

10. Семантизируйте заимствования. Можно пользоваться словарем иностранных слов.

Скептик, легитимный, кредо, нонсенс, имидж, прецедент, резюме, филантроп, эпилог, тотальный, апофеоз, электорат, перманентный, априори, инаугурация, саммит, менталитет.

11. Семантизируйте фразеологизмы. Объясните выделенные слова с помощью этимологического словаря. Определите происхождение данных фразеологизмов (собственно-русские, библейские, античные). Дополните каждую группу другими фразеологизмами.

Пошло насмарку, зарыть талант в землю, неопалимая купина, танталовы муки, распустить нюни, шиворот навыворот, Содом и Гоморра, положить в долгий ящик, узы Гименея, тихой сапой, книжники и фарисеи, терновый венец, ни пуха ни пера, разделать под орех, сизифов труд, соломоново решение, перемывать косточки, прокрустово ложе, козел отпущения.
12. Пользуясь словарем иностранных слов, объясните значение следующих фразеологизмов.

Veni vidi vici
Pro et contra
Ab ovo
Alma mater
De facto
De jure

13. Продолжите ряд фразеологизмов с числительными:

один в поле не воин, как дважды два, семеро одного не ждут,

14. К данным существительным допишите прилагательные:

. тюль; .. какао;
мозоль; .. .. туннель;
. аэрозоль; ... кашне;
. бандероль; . лосось;
.. шампунь; . рояль; . жюри; рагу;
. шасси; алиби.
15. Расставьте ударение в следующих словах. Проверьте себя по орфоэпическому словарю.

Алфавит, банты, избалованный, дешевизна, диалог, добыча, договор, завидно, ты звонишь, иконопись, каталог, квартал, кладовая, красивее, кухонный, мастерски, молох, некролог, оптовый, нефтепровод, ракушка, статуя, столяр, сироты, тортов, умерший, ходатайствовать, хозяева, христианин, шарфы, гордиев узел, валом валит, отняла надежду, запломбированный зуб, принята на работу.

16. Найдите речевые ошибки. Дайте правильный вариант.

Сегодняшний день является завершенным днем в работе Думы.
Услышав это, у нее отнялись ноги.
Оплата согласно сметы.
Мы ожидали и надеялись на мирное разрешение конфликта.
Необходимо создать референдум.
В прошлом году он защитил степень кандидата наук.
Сегодня я горд этому.
Читайте и подписывайтесь на наш журнал!
Они не способны управлять страну.
По возвращению из Франции Капица возглавил лабораторию.
Мы не заметили, как деньги где-то подевались.
Разведчик не раз побывал в тылу у врага.
Зима приватизировала все районы страны.
Состоялась очень грандиозная акция.
Я не соглашусь о том, что это очень сложно сделать.
Я могу предложить более лучшее решение этой задачи.
В тот день я проспал на съемку.
Уходя, необходимо покласть ключ в ящик стола.


Контрольная работа № 2

1.Подберите синонимы к прилагательным КРЕПКИЙ, ПУСТОЙ, СКУПОЙ в следующих словосочетаниях. Проверьте себя по толковому словарю или словарю синонимов.

1) Крепкая ткань, крепкий организм, крепкие нервы, крепкая любовь, крепкое слово, крепкий удар, крепкий мороз, крепкий кофе, крепкое хозяйство;
2) Пустой чемодан, пустой человек, пустые страхи, пустой день, пустой повод, пустой шар, пустой вагон, пустые щи, пустой взгляд, пустые хлопоты, пустая каша;
3) Скупой человек, скупые жесты, скупая природа, скупые речи, скупой на слова.

2.Следующие слова разбейте на три синонимических ряда. Проверьте себя по словарю синонимов.

Повествовать, говорить, изъясняться, расписывать, полемизировать, заливаться соловьём, спорить, сообщать, рассказывать, перечить, разглагольствовать, излагать, пересказывать, возражать, выражаться.

3.Замените синонимами выделенные слова. Используйте словарь синонимов и толковый словарь.
Исстари здесь было русское поселение.
Как упоительна та березовая роща.
Ее жеманность и елейность были неприятны всем.
Геологи стали свидетелями экстраординарного явления.
Не надо артачиться!

4.Найдите ошибки, связанные с неправильным употреблением слов. Исправьте, заменив эти слова синонимами.

Новый способ литья помогает внушительно снизить потери.
Обычно по утрам я кушаю очень мало.
Только здесь смогли излечить моего отца.
Необходимо усилить интерес к гуманитарным наукам.
Кем трудятся твои родители?
Во время поездки с нами произошел забавный инцидент.

5.Допишите фразеологизмы, используя антонимы.

И стар
Черным ..
Более ..
Была .
Вдоль и ..
День и
Не на жизнь .
Ни дать
Ни жив
Ни с того
Ни днем
Ни много .
От мала .
Рано
Так
6.Пользуясь словарем омонимов, объясните значения следующих слов. Составьте с ними словосочетания.

Пропуска – пропуски;
повода – поводы;
образа – образы;
счета – счёты;
сыновья – сыны;
коленья – колена – колени;
хлеба – хлебы.

7.Подберите к каждому из прилагательных-паронимов синонимы, данные в скобках. Проверьте себя по словарю паронимов. Составьте с ними словосочетания.

Оборотливый – оборотный (противоположный - предприимчивый);
факт – фактор (причина – явление);
встряхнуть – стряхнуть (качнуть - сбросить);
явный – явственный (четкий - бесспорный);
эффектный – эффективный (броский - действенный);
великий – величественный (торжественный - огромный);
дефектный – дефективный (ненормальный - испорченный);
пожар – пожарище (пепелище - пламя).

8.Устраните ошибки, связанные с неправильным использованием паронимов. Дайте объяснение значений этих слов.

Актер завоевал признательность зрителей.
Топор – единственное оружие труда, которое было с нами на острове.
В. Тихонов блестяще исполнил одну из заглавных ролей в фильме «Война и мир».
Он полный невежа в этом вопросе.
Вы не освоили эту тему.
Мне было очень боязливо остаться в этом доме.
Луковичный запах проникал в комнату.
Они даже не вспомнили о его бывших заслугах.

9. Пользуясь этимологическим словарем объясните происхождения следующих слов. Разделите их на две группы: исконно русские и заимствованные. Определите корневую основу у исконно русских слов.
Например: родители – род

Тетрадь, холодильник, сарай, подснежник, молодежь, свитер, вторник, линза, соловей, автомобиль, лукавый, летопись, огород, лампа, храм, месяц, желтый, пустышка, победа, кислород, сарафан, чревоугодие, супруг, шаромыжник, билет, путешествие.

10.Пользуясь словарем иностранных слов и этимологическим словарем, определите значения заимствований и имена собственные, от которых они произошли. Продолжите ряд подобных заимствований примерами.

Нарцисс, фортуна, мегера, гомерический, коньяк, тюль, паника, садизм, цербер, вакханалия, фауна, олимпиада, кашемир, сибарит, январь, пломбир, реглан, флора, христианин.



11.Подберите фразеологизмы, синонимичные следующим словам и сочетаниям слов.

Бездельничать; напрасный труд; быть забытым; запомнить; дальний родственник; вмешиваться; ценное, желанное; многолюдно; наделать глупостей; уязвимое место; погубить свои способности; не иметь никакой цели; скрытно; очень мало; грубо сделанная работа.

12.Исправьте ошибки, допущенные во фразеологических оборотах.

Вольно - невольно ему пришлось поехать туда.
И все-таки я смог развязать гордиев узел наших отношений.
Мы испытывали муки Тантала из-за недостатка воды.
Иногда кажется, что люди не ведают, что творится.
Неужели вам нравится перебирать косточки.
Еще недавно этому человеку пели фимиамы.

13.Продолжите ряд фразеологизмов со словом ВРЕМЯ:

во время (времена) оно; смутное время; о времена, о нравы; ..

14. Употребите данные словосочетания в единственном числе.

Вкусные помидоры, домашние тапочки, белоснежные манжеты, спелые яблоки, старые кеды, известные фамилия, прямые рельсы, белые туфли, уродливые щупальца, нынешние катаклизмы, удобные кроссовки, ценные бандероли, натуральные шампуни, концертные рояли, болезненные мозоли.

15. Расставьте ударения в следующих словах. Проверьте себя по орфоэпическому словарю.

Баловаться, валовой, квартал, завидно, он звонит, красивее, некролог, новорожденный, подростковый, приговор, путепровод, ракушка, холеный, туфля, феномен, статуя, эксперт, сироты, аристократия, на похоронах, кулинария, корысть, индустрия, продали все книги, заняла денег, комната прибрана.

16. Найдите речевые ошибки. Дайте правильный вариант.

Я лучше предпочитаю наши продукты.
На некоторых коренных вещах я хочу обратить внимание.
Взобравшись на вершину, перед нами открылась удивительная панорама
Музыкант обладает прекрасным владением инструмента.
В результате политика сказывается на экономику.
А сейчас подведем резюме.
Я влюбилась без задних ног.
Надо придерживаться этому направлению.
Кто виноват за то, что происходит?
Мне кажется, эти два вопроса отличаются.
К этому привыкнуть очень невозможно.
Мы хотим все это покончить.
В это время машиностроение уже находилось на высокой степени развития.
Вы уделяете большое значение этому.
В докладе было отмечено о недостатках работы министерства.
16. Следует отметить следующие особенности
17.Покупая две пары туфель, третья оказывается бесплатной.
18.По приезду в Москву актёр ответил на вопросы журналистов.


Контрольная работа № 3

Составьте предложения с каждым из синонимов, входящих в следующие синонимические ряды.

Знать – ведать – разбираться; играть – исполнять – бренчать; сильный – могучий – мощный; превращение – перевоплощение – переход; помощь – опора – содействие

2. Пользуясь толковым словарем и словарем фразеологизмов, объясните значения выделенных слов и словосочетаний. Замените их синонимами.

Малинин остервенело раскидывал кирпичи (К. Симонов).
В купе Остап по-прежнему выбивался из сил, чтобы понравиться компании (И. Ильф и Е. Петров).
Прорыскав по всем каналам я так и не нашел ни одного сообщения об этом турнире (В. Аксенов).
А я у вас – его предтеча (В. Маяковский).
Мне опостылели слова, слова, слова, я больше не могу превозносить права
(А. Тарковский).
Это были два дюжие молодца (Н. Гоголь).
Как, думаю молодого человека отпустить в подбитом ветром пальтишке?
(А. Аверченко).

3.Используя толковый словарь, определите все возможные значения глаголов ПРЕДСТАВИТЬ, ВЛАДЕТЬ. Составьте с ними словосочетания. Замените в словосочетаниях данные глаголы синонимами.

4. Подберите антонимы к следующим словам и устойчивым словосочетаниям. Пользуйтесь словарем антонимов.

Конкретный, развитой, универсальный, семь пядей во лбу, охладить, скрытный, альтруист, конфронтация, подчинять, симметричный, интерьер, варварство, язык проглотить, немощь, преемник.

5.Найдите антонимы в отрывке поэмы А.Блока «Возмездие». Выпишите их. Приведите 2 – 3 примера использования антонимов в поэзии.

Жизнь – без начала и конца.
Нас всех подстерегает случай,
Над нами - сумрак неминучий
Иль ясность божьего лица.
Но ты, художник, твердо веруй
В начала и концы. Ты знай,
Где стерегут нас ад и рай.
Тебе дано бесстрастной мерой
Измерить все, что видишь ты.
Твой взгляд да будет тверд и ясен.
Сотри случайные черты –
И ты увидишь: мир прекрасен.
Познай, где свет, – поймешь, где тьма.
Пускай же все пройдет неспешно,
Что в мире свято, что в нем грешно,
Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

6.Образуйте форму именительного падежа множественного числа от данных омонимов:

корпус (здание, войсковое соединение) – корпус (туловище);
тон (оттенок цвета) – тон (оттенок звука);
тормоз (прибор) – тормоз (препятствие);
учитель (преподаватель) – учитель (идейный руководитель);
образ (икона) – образ (художественно-литературный термин);
пояс (часть одежды) – пояс (географический термин);
муж (член семьи) – муж (государственный деятель).



7. Используя словарь паронимов, объясните значения данных слов. Составьте с ними словосочетания.

Сытый – сытный; поза – позерство – позиция; цветистый – цветной – цветовой – цветочный; знамение – знамя; информативный – информационный; лакированный – лакировочный – лаковый; воспоминание – напоминание; надеть – одеть; снискать – сыскать.

8. Вместо точек вставьте один из паронимов, данных в скобке. Проверьте себя по словарю паронимов.

Я не могу вспомнить (лицо - личность) этой девушки.
Порой чрезмерное самомнение и (гордость - гордыня) заставляют человека совершать преступление.
Сочетание контрастных цветов делают костюм (эффектный - эффективный).
Его (убедительное – убежденное) рассуждение заставило многих согласиться с ним.
Всем студентам – заочникам необходимо (предоставить - представить) справки с места работы.
На улице холодно - (одень - надень) пальто.
В новой коллекции представлена красивая и (практичная - практическая) обувь.

9. Пользуясь этимологическим словарем, объясните происхождение следующих слов. Разделите их на две группы: исконно русские и заимствованные. Определите корневую основу исконно русских слов.
Например: наперсток – перст

Деньги, красный, школа, словарь, алмаз, пуловер, среда, самолет, неделя, окунь, свекровь, заяц, биология, лицедей, одеколон, наперсток, акварель, семья, помидор, башмак, фиолетовый, простофиля, брюки, безалаберный, гитара, чай.

10. Семантизируйте заимствования. При необходимости пользуйтесь словарем иностранных слов.

Реноме, рандеву, пролог, лейтмотив, колосс, фимиам, апогей, дилемма, экспромт, флегматик, вето, спонсор, инцидент, остракизм, лояльный, фальсифицировать, тривиальный, коллегиальный, латентный, кворум, доминировать, курировать, вакансия.

11. Укажите, в составе каких фразеологизмов употребляются следующие слова. Проверьте себя по словарю фразеологизмов. Объясните значения данных фразеологизмов. Определите их происхождение. Дополните каждую группу фразеологизмов своими примерами.
Восвояси; столпотворение; полишинель; купина; сумняшеся; лыко; лясы; ивановская; карман; поцелуй; ложе; в четверг; соломоново; калач; кануть; аршин.
12.Пользуясь словарем иностранных слов, объясните значения следующих фразеологизмов:

Alter ego;
post scriptum;
salto mortale;
terra incognita;
perpetuum mobile;
in vino veritas;
momento mori.

13.Продолжите ряд фразеологизмов со словом РУКА:

носить на руках, разводить руками, руки опускаются,

14. Определите род существительных.

Шампунь, коллега, КПРФ, лосось, амплуа, протеже, жалюзи, мозоль, алиби, кофе, рояль, бандероль, какао, тюль, портмоне, ООН, кашне.

15.Расставьте ударение в следующих словах. Проверьте себя по орфоэпическому словарю.

Арест, алкоголь, оптовый, красивее, осведомить, туфля, иконопись, языковая дисциплина, плесневеть, запломбированный зуб, километр, украинец, нет бантов, подростковый, диалог, валовой, без году неделя, допил чай, взяла книгу.


16. Найдите речевые ошибки. Дайте правильный вариант.

1. Я хочу от своего лица лично поблагодарить вас.
2. Граждане обязаны декларировать о налогах.
3. Он пригрозил о том, что уйдет с НТВ.
4. Воочию встают в глазах картины того времени.
5. Я хочу поднять тост за юбиляра.
6. Нас не устраивают драконовые меры.
7. Я свою автобиографию не скрываю.
8. В конце месяца обратно пошли дожди
9. Такие факты я не подозревал.
10.Они хищнически расхищают народные деньги.
11.Я хочу спросить такой вопрос.
12.Это пример тому, как не надо делать.
13.Слыша это, глаза у всех полезли на лоб.
14.Вашими устами можно понять, что такой закон существует.
15.Все сделано согласно правила.
16.С вашей стороны это был смелый риск.
17.По завершению конференции гости отправились на морскую прогулку.
18.В нашей группе только двое девушек.





Контрольная работа № 4

Пользуясь словарем синонимов, продолжите следующие синонимические ряды.

Очень – чрезвычайно – весьма
Найти – сыскать – раздобыть
Машинально – механически
Нелепость – нонсенс – ахинея
Скорбь – печаль – кручина
Быстро – скоро – молниеносно
Рассказать – сообщить – информировать

Замените синонимами выделенные слова. Пользуясь словарем синонимов, дайте весь синонимический ряд этих слов.

Веронику с братьями кликнули в залу (Г. Данилевский).
Михаил Яковлевич поддерживал с ним корректные отношения (М. Алданов).
Не ропщите : все проходит (Е. Баратынский).
Один от голода драпанул, другой от пули (В. Аксенов).
На вас я в неге бездыханной остановил глаза мои (Е. Баратынский).

Найдите ошибки, связанные с неправильным употреблением слов. Замените эти слова синонимами.

Ученые открыли закономерность в этих процессах.
На этом месте планируем возвести коровник.
При покупке бытовой техники можно оформить продолжительный кредит.
Им необходимо наращивать мастерство.

Определите по толковому словарю все возможные значения слов СВЕЖИЙ, ЗДОРОВЫЙ и подберите к каждому антоним. Составьте с ними словосочетания.

Допишите русские пословицы и поговорки, используя антонимы.

Сначала густо,
К старосте зубы тупее, а речи
Сытый не разумеет
Если бы молодость знала,
Худой мир лучше

Пользуясь словарем омонимов и этимологическим словарем, определите значение и происхождение слов – омонимов. Составьте с ними предложения. Приведите свои примеры омонимов.

Кок, брак, лайка, такса, тур, среда, нота.

7. Вставьте в предложения подходящие по смыслу паронимы (целый – цельный).

Детям подарили ящик игрушек.
Игорь и сильная натура.
На завтрак подавали молоко.
Братья не виделись год.
В кассе не хватало тысячи.
Памятник выполнен из куска мрамора.
Люди уезжали семьями из района бедствия.
Посещение новогодней елки - событие для ребенка.
Мы удивились, что после аварии машина осталась .

8. Исправьте ошибки, связанные со смешением паронимов. Объясните причину замены одного паронима другим.

Преподаватель произвел опрос студентов.
Здесь вы можете приобрести домик в разборном виде.
Писатель очень талантливо показал бытие крестьян.
Мы помним их, стоящих у источников космонавтики.
Эта касса только для командировочных.
Обратите внимание на список рекомендательной литературы.
Этот укол очень больной.
Его мучила мысль, что он косный виновник гибели пассажиров.
Обаяние помогает собаке найти наркотики.
Напрягая последние усилия, он вышел на дорогу.

9. Пользуясь этимологическим словарем, объясните происхождение следующих слов. Разделите их на две группы: исконно русские и заимствованные. Попробуйте определить корневую основу исконно русских слов.
Например: голубой - голубь

Простыня, неряха, голубой, азбука, урожай, рубль, барабан, курорт, будущий, одиннадцать, город, икона, луна, медведь, август, перстень, белка, опростоволоситься, пельмени, словарь, телефон, негодяй, рукавица, лодырь, особенный.

10. Пользуясь этимологическим словарем и словарем иностранных слов, определите происхождение заимствований. Объедините их в группы по языку – источнику. Дополните каждую группу своими примерами.

Пролог, свитер, солдат, ярмарка, баскетбол, скульптор, салат, каучук, директор, фата, беркут, текстиль, пижон, экзамен, трикотаж, космонавт, безе, браво, сабантуй, банда, канистра, психолог, анекдот, пуловер.

Подберите синонимы к следующим фразеологизмам.

Все как один.
Все до одного.
С минуты на минуту.
Минута в минуту.
Сквозь землю провалиться.
Как сквозь землю провалился.
Сломя голову.
Ломать голову.
Язык проглотить.
Язык проглотишь.

12.Исправьте ошибки, допущенные во фразеологических оборотах.

Когда он позвонил, у меня душа отлегла.
Мы были страшно удивлены: глаза полезли на затылок.
С такими людьми надо держать ухо острым.
Он сослужил нам медвежью услугу.
Пора бы уже взяться за свой ум.
Не сидите сложив руки.
Да, было трудно – настоящий Сизифов труд, но мы довольны результатами нашей работы.
Любишь кататься – люби и падать.
13. Продолжите ряд фразеологизмов со словом ВОДА:

в огонь и воду, мутить воду, концы в воду, ..


14. Определите род существительных.

Фойе, вуаль, евро, тюль, рояль, тоннель, кефаль, бандероль, кофе, неряха, шимпанзе, ООН, алиби.

15. Расставьте ударение в следующих словах. Проверьте себя по орфоэпическому словарю.

Красивейший, втридорога, нанял, диспансер, он звонит, путепровод, облегчить, наотмашь, коклюш, откупорить, туфля, давнишний, блокировать, приговор, много окон, шприцы, языковая колбаса, апартаменты, каталог, кашица, добыча, оптовый, двоюродный, приняты в институт, начатые работы, дала книгу, понял теорему, много должностей.

16. Найдите речевые ошибки. Дайте правильный вариант.

1. Под вопросом легитимность этого закона.
2. Прошу исполнить песню в исполнении Киркорова.
3. Это совсем второй случай.
4. Промтоварные товары.
5. Они выдвинули требование об отставке правительства.
6. Правительство в данный момент уделяет большое внимание на положение в этом районе.
7. Хочу ответить по замечанию оппонента
8. Солнечное Сочи – мой любимый город.
9. Он продолжал гнуть свою тему.
10.Я не могу даже подумать такой мысли.
11.Менталитет русского народа лучше отличается от других.
12.День обещает быть скользким.
13.У нас есть чему восхищаться.
14.Хочу узнать такой вопрос.
15.Познакомившись в Петербурге, их встречи продолжались в Москве.
16.По окончанию университета мы уехали на Байкал
17. Наружная внешность героини достаточно привлекательна.
18. На необработанных кустах нет ни одной помидоры.


ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Род имен существительных
ЖЕНСКИЙ РОД
МУЖСКОЙ РОД
СРЕДНИЙ РОД


Авеню
Акварель
Антресоль
Бакенбарда(уст. М.р.)
Бандероль
Банкнота (банкнот)
Босоножка
Бутса
Ваниль
Вуаль
Гетра
Заусеница (заусенец)
Клавиша (доп. М.р.)
Коленка
Колибри
Кольраби
Кроссовка
Манжета
Мозоль
Фамилия
Плацкарта
Просека
Тапочка (тапка)
ТУфля(нет тУфель, к тУфлям)
Фасоль
Мишень
Оладья
Паперть
Салями
Сандалия
Штиблета
Тушь
Фамилия

Аэрозоль
Ботинок
Вольер(а)
Георгин
Евро
Желатин
Занавес
Какаду
Катаклизм
Кед
Корректив
Крупье
Лебедь
Лосось
Метастаз
Мокасин
Пенальти (доп. Ср. р.)
Погон
Помидор
Пони
Рельс
Рояль
Рюш
Сандалет
Спазм(а)
Сулугуни
Табель
Тоннель (туннель)
Тюль
Туш
Фламинго
Шампунь
Эполет

Алиби
Алоэ
Бигуди(+мн.ч.)
Биде
Бренди(+мн.ч.)
ЖалюзИ(+ мн.ч.)
Жюри
Какао
Кашне
Киви (+ м.р.)
Коммюнике
Кредо
Меню
Мочало
Па
ПаблИсити
Повидло
Портмоне
Рагу
Резюме
Реноме
Спагетти(+ мн.ч.)
ФаксИмиле (fac simile)
Фиаско(fairo fiasco)
Фойе
ШассИ
Щупальце
Яблоко


N. B.
Инженер
Преподаватель
Директор
Врач и др.
Животные:
какаду, кенгуру



ОБЩИЙ РОД: бродяга, брюзга, визави, жадина, зазнайка, инкогнито, кенгуру, коллега, неряха, плакса, простофиля, протеже, сластёна, умница, хиппи, ябеда

N.B. Врач (мужчина/женщина) пришёл. но: Врач Иванова пришла.

Род сложносокращенных слов, аббревиатур, образованных посредством соединения начальных букв слов, определяется по роду опорного слова: МГУ (университет - муж. род) открыл курсы, крупная ТЭЦ (электростанция жен. род). Но если слово сокращено до первых звуков и склоняется, то его род определяется не по главному слову, а на общих основаниях – по конечному звуку основы и окончанию: технический вуз (ср.: высшее учебное заведение).
Род несклоняемых имён собственных определяется по роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия: красивый Токио (город), далёкий Бали (остров), либеральная «Ньюс кроникл» (газета).
Род существительного, у которого изменяется по падежам только одна часть, определяется по изменяемой части: персональная интернет-страничка (ж.р.).
Род существительного у которого изменяются обе части слова, определяется по более значимой по смыслу части: вкусный торт-мороженое (м.р.), удобное кресло-кровать (с.р.).


2. Краткий словарь ударений

алфавИт,апартамЕнты, арЕст, аристокрАтия, ассиметрИя;

(из)баловАть(ся), (из)балОванный, бАнты, безУдержныый, блокИровать, бомбардировАть, босОй, боЯзнь, бюрокрАтия;

валовОй, вероисповЕдание, ветеринАрия, вЕчеря, (он) включИт, включИтся, воспроизведЁнный, втрИдорога;

гастронОмия, гербЫ, гладИльный, гОрдиев узел;

давнИшний, дЕвичий (девИчий – устар. доп.), декольтирОванный, (к) деньгАм (дЕньгам уст. доп.), деЯние, двоЮродный, дефИс, дешевИзна. диалОг, диспансЕр, добЫча, договОр, договорЁнность, докраснА, донЕльзя, дремОта, духовнИк, еретИк, житиЕ;

завИдно, завсегдАтай, задОлго, заЁм, заимообрАзный закУпорить, звонИшь, знАчимость, занятОй (человек), зАнятый (дом);

изобретЕние, изЫск, Иконопись, исповЕдание, Исподволь, истерИя, исчЕрпать;

кАмбала(доп. камбалА), каталОг, кашИца, каучУк, квартАл, квАшение, кинемотогрАфия, кичИться (держаться высокомерно), кладовАя, клАла, коклЮш, крапИва, красИвее, кремЕнь, кулинАрия, кУхонный, ломОта, лубОчный;

мАркетинг, маркировАть, мастерскИ, медикамЕнты, мизЕрный, молОх(непреодолимая сила), монумЕнт, мытАрство(мучение, страдание), мЫтарь;

нАискось, налОженный (платёж), намЕрение, нАнял, нанЯвший, наОтмашь, некролОг, нЕнависть, новорождЁнный, нормирОванный, нормировАть;

обеспЕчение, обетовАнный, облегчИть, ободрИть, обострИть, одолжИть, оптОвый, освЕдомить, осведомИться, откУпорить, очистнОй;

пАсквиль(клеветнические нападки), пЕристые (облака), пиццерИя, плЕвелы(что-то вредное, ненужное, губительное), плЕсневеть, пломбировАть, пломбирОванный, побасЁнка (выдумка), подросткОвый, пОручни, поутрУ, пОхороны, на похоронАх, предвосхИтить, премировАть, приговОр, пригУбить, придАное, принУдить, прирОст, (газо-,путе-,нефте-,мусоро-)провОд проведЁнный, простынЯ, процЕнт;

разминУться, рАкУрс, ракУшка, ревЕнь, рЕкрут, ретировАться, рЕферИ, рэкетИр;

санитарИя, сантимЕтр, свАты, свЁкла, сирОты, слИвовый, слУчай, смЁтка, снАдобье, соболЕзнование, сОгнутый, созЫв, сорИт, сосредотОчение, спиртовОй, (по)средАм, срЕдства(мн.ч.), стАтуя, столЯр, счАстлИво-счастлИвее-счастлИво оставаться;

табУ, тамОжня, танцОвщица, тиранИя, толИка (некоторое количество, часть), тОрты, тУфля, (нет) тУфель, (к) тУфлям, тЯжба;

углубИть, украИнский, умЕрший, устАвный, усугубИть;

феЕрия, фенОмЕн, фетИш (предмет слепого поклонения), филИстер(человек с ограниченным кругозором), формировАть;

ходАтайство, ходАтайствовать, хозЯева-хозЯевам, хОленый, холЕный, христианИн, цемЕнт, цЕнтнер, чЕрпать;

(2,3,4)шагА, шАрфы, швеЯ, щавЕль;

экспЕрт, Экскурс (отступление от главной темы для освещения побочного вопроса);

языкОвая(колбаса), языковАя (практика), Ягодицы.

Обратите внимание на ударение в форме родительного падежа множественного числа:

Бант(бАнты)-бАнтов; ведомость(вЕдомости)-вЕдомостЕй; герб(гербА)-гербОв; дно(дОнья)-дОньев; директор(директорА)-директорОв; доска-досОк; местность-мЕстностей; область-областЕй; окно-Окон; отрасль-Отраслей; петля-пЕтель; порт(пОртЫ)-портОв; прибыль-прИбылей; простыня-простЫнь,простынЕй; сирота(сирОты)-сирОт; cкАтерть-скатертЕй; ступень-ступЕней(в лестнице)-ступенЕй(в развитии чего-л.);торг(тОрги)-тОргов(о торговых учреждениях), торг(торгИ)-торгОв(название действия); торт(тОрты)-тОртов; хор(хорЫ)-хорОв; шарф(шАрфы)-шАрфов; шофёр(шофЁры)-шофЁров; шприц(шпрИцы)-шпрИцев.

Обратите внимание на ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени:

БлИзок – блИзко – блИзкИ - близкА
ВзЯт – взЯто – взЯты – взятА
ВключЁн – включенЫ – включенО - включенА
ГлубОк – глубОкО – глубОкИ - глубокА
ГОрек – гОрько – гОрькИ – горькА
ДлИнен – (пальто) длИннО - (вступление) длиннО - (рукава) длиннЫ, - (стихи) длИнны – (повесть) длиннА
ЗАнят – зАнято – зАняты – (аудитория ) зАнята, (мать) занятА
НАчат – нАчато – нАчаты – начатА
ПовторЁн – повтОрено - повтОрены - повторенА
РОздан – рОздано – рОзданы - розданА
СОзван – сОзвано – сОзваны – сОзвана
СОздан – сОздано – сОзданы – созданА

3. Трудные глагольные формы

Глаголы с чередованием в основе

ехать еду, едешь, едет, едем, едете, едут (неправильно: ехаю)
жечь жгу, жжёшь, жжёт, жжём, жжёте, жгут (неправильно: жгёт, жгём, жгёте)
колыхать колышу, колышешь, колышет, колышем, колышете, колышут (доп. колыхаю, колыхаешь)
лазить лажу, лазишь, лазит, лазим, лазите, лазят ( НО: лазать - лазаю, лазаешь, лазает и т. д.)
махать машу, машешь, машет, машем, машете, машут
печь пеку, печёшь, печёт, печём, печёте, пекут
течь теку, течёшь, течёт, течём, течёте, текут
хотеть хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят
полоскать полощу, полощешь, полощет, полощем, полощете, полощут

Запомните:

ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО

вылезать (я вылезаю)
залезать (я залезаю)
класть
положить
вымок, вымокла (прош. вр от вымокнуть)
вылазить (я вылажу)
залазить (я залажу)
ложить
покласть
вымокнул


1.У глаголов ПОБЕДИТЬ, УБЕДИТЬ, ДЕРЗИТЬ, ЧУДИТЬ нет формы 1 лица единственного числа.
2. Глагол ЖАЖДАТЬ образует формы жажду, жаждешь, жаждет и т.д.
3. От глаголов совершенного вида образуются только деепричастия совершенного вида, а от глаголов несовершенного вида только деепричастия несовершенного вида. Например, от глагола совершенного вида заменить нельзя образовать деепричастие заменя (правильная форма заменив), а от глагола несовершенного вида держать нельзя образовать деепричастие держав (правильная форма держа).

Повелительное наклонение
лечь ляг, лягте
махать маши
полоскать полощи
положить положи (неправильно ложи)
класть клади (неправильно поклади)
выйти выйди
выправить выправь и выправи
Глагол ЕХАТЬ не имеет формы повелительного наклонения (неправильно: ехай, едь).
Глагол ЕЗДИТЬ также не имеет формы повелительного наклонения (неправильно: езжай). Можно образовать форму повел. накл. только от другого глагола: поехать: поезжай.


4.использование деепричастного оборота

При использовании деепричастного оборота в предложении следует помнить, что:
- основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, относятся к одному лицу или предмету (Все смотрели на комету, не смея сдвинуться с места);
- часто деепричастный оборот употребляется в односоставном определенно-личном предложении, в том числе и при глаголе в форме повелительного наклонения, где подлежащее легко восстанавливается (Уходя из дома, закрой плотно дверь);
- возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Услышав это, хотелось провалиться сквозь землю ).

5. Запомните написание и произношение предложных словосочетаний!

В меру
В заключениЕ
В завершениЕ
В виде
В течениЕ + сущ. в РОДИТЕЛЬНОМ падеже
В продолжениЕ
В силу
Наподобие
_______________________________________________________________
При обозначении события, действия, после которого происходит ещё одно действие.
ПО + сущ. в ПРЕДЛОЖНОМ падеже= ПРЕДЛОГ В ЗНАЧЕНИИ «ПОСЛЕ ЧЕГО-Н.»:
по окончаниИ (= после окончания)
по возвращениИ (= после возвращения),
по завершениИ (= после завершения),
по прибытиИ (= после прибытия),
по истечениИ (= после истечения),
по предъявлениИ удостоверения(= после предъявления),
по приездЕ (= после приезда),
по прилётЕ (= после прилёта)
__________________________________________________________________
Согласно
Вопреки + сущ. в ДАТЕЛЬНОМ падеже
Благодаря




6. Внимание! Различайте слова!

ирИс (сладость) – Ирис(цветок)
отзЫв посла - Отзыв о диссертации
наголО (вынув из ножен) - нАголо (вид стрижки)
атлАс (ткань) – Атлас (сборник карт)
проклЯтый (ненавистный) - прОклятый (тот, которого прокляли)
угОльный (от угол) - Угольный (от уголь)
видЕние (призрак) - вИдение (способность или возможность видеть)
рОжки (маленькие рога) - рожкИ (макаронное изделие)
брОня (закрепление за кем-л. чего-л.) - бронЯ (укрепление)
бронИровать (закреплять) – бронировАть (покрывать бронёй)
бронИрованный(закреплённый за кем-л.) – бронирОванный (покрытый бронёй)
языковАя (относящаяся к языку) - языкОвая (сделанная из языка)
занятОй (не имеющий свободного времени) – зАнятый (1.занимающийся чем-л. в данный момент; 2. заполненный, захваченный)
мать занятА – аудитория зАнята
обходнОй лист – обхОдный (от обход)
переходнОй (от переходить, переход) - перехОдный глагол
подвижнОй (связанный с передвижением) - подвИжный (лёгкий в движении)
призывнОй (относящийся к призыву на военную службу) - призЫвный (зовущий)
хАос (стихия) - хАОс (беспорядок)
переноснОй агрегат - перенОсный смысл
маслИчная (от маслина) – мАсличная (от масло)
рефлЕкторный (от рефлектор) – рефлектОрный (от рефлекс)
клещИ (насекомые) - клЕщи (инструмент)
леднИк в горах – лЕдник (погреб)





7. Внимание! Не вставляйте в слова лишние буквы!!!
грейпфрут
инцидент
прецедент
компрометировать
конкурентоспособный
констатировать
дерматин
перспектива
будущий
жаждущий
поскользнуться,
пощечина
сведущий,
светопреставление,
учреждение.



8. Трудные случаи формы множественного числа имён существительных


Слова с окончанием -Ы, -И

Слова с окончанием -А, -Я



бухгалтер – бухгАлтеры – бухгАлтеров
возраст – вОзрасты - вОзрастов
госпиталь - гОспитали – гОспиталЕй
договор – договОры - договОров
инженер – инженЕры - инженЕров
инспектор – инспЕкторы - инспЕкторов
инструктор – инстрУкторы - инстрУкторов
конюх – кОнюхи - кОнюхов
крем – крЕмы - крЕмов
лектор - лЕкторы - лЕкторов
слесарь – слЕсари - слЕсарей
суп – супЫ - супОв
токарь – тОкари - тОкарей
шофЁр – шофЁры - шофЁров

В разговорной речи допустимы варианты:
договорА, инспекторА, инструкторА, слесарЯ, токарЯ,


веер – веерА - веерОв
директор - директорА - директорОв
доктор – докторА - докторОв
катер катерА катерОв
окорок – окорокА - окорокОв
профессор - профессорА - профессорОв
тетерев – тетеревА - тетеревОв
якорь – якорЯ - якорЕй




9. Форма именительного падежа множественного числа
существительных – омонимов
некоторые слова-омонимы (в форме единственного числа) имеют во множественном числе окончание –ы(-и) или –а(-я) в зависимости от значения


корпусА (здания, войсковые соединения)
образА (иконы)
лагерЯ(военные, трудовые)

поясА (части одежды)
пропускА (документы)
тонА (оттенки цвета)
тормозА (приборы)
учителЯ (преподаватели)
соболЯ (меха)
счетА (документы)
корЕнья (овощи)
мужьЯ (супруги)
сыновьЯ (у родителей)
колЕнья (у трубы)
колЕни (у людей)
тОрги (учреждения)



кОрпусы (туловища)
Образы (художественно-литературные)
лАгери (общественно-политические группировки)
пОясы (географические)
прОпуски (что-то пропущенное)
тОны (оттенки звука)
тОрмозы (препятствия)
учИтели (идейные руководители)
сОболи (животные)
счЁты (прибор; взаимные отношения)
кОрни (у растения, также математические)
мужИ (государственные деятели)
сынЫ (родины)
колЕна (в танце, а также разветвление рода)

торгИ (действия)




10. Родительный падеж множественного числа

М.р.

(Пара) ботинок, валенок, погон, сапог, чулок, кед (доп. кедов) Но: носков, гольфов, апельсинов, баклажанов, гектаров, мандаринов, помидоров, рельсов, томатов, комментариев, коррективов, браслетов, брелоков, сандалий;
(группа) армян, грузин, башкир, татар, турок, цыган Но: монголов, узбеков;
(несколько) ампер, вольт Но: (кило-)граммов;
(нет) солдат, партизан, гусар Но: минёров, сапёров, зятьёв.

Ж.р.

(Много) барж, басен, вафель, кочерёг, оглобель, свадеб, усадеб, простЫнь (простынЕй), яблонь, долей, кеглей, свечей, тУфель, кухонь, серёг, оладий, манжетов (манжет).

Ср.р.

(Много) верховьев, низовьев, платьев, коленей, снадобий, яблок, древков, кружев, кружевец, кружевцев, поленцев, блюдец, зеркалец, одеялец, полотенец, плеч.


Не имеет ед.ч.

(Нет) нападок, потёмок, сумерек, панталон, заморозков, лохмотьев, будней, граблей (грабель), Яслей, джинсов, пожитков, консервов, тефтЕлей, шортов (шорт).

6.
7. МАКСИМЫ ВЕЖЛИВОСТИ

Правило
такта
Максима границ личной сферы. Предполагает знание и установление определенной психологической дистанции: например, не следует затрагивать глубоко личные темы или инициировать обсуждение индивидуальных предпочтений, религиозных, политических и т. п. взглядов собеседника, пока он сам не начнет разговор о них.

Правило
великодушия
Помните. Вы приятный, интересный партнер по общению только до тех пор, пока общение с вами не вызывает устойчивого чувства дискомфорта. Будьте внимательны к проявлениям скованности, растерянности, смущения, обиды, подавляемого гнева – все это признаки разрушения коммуникации. Проявите великодушие. Не следует оказывать давление на собеседника, связывать его обещанием или клятвой.

Правило
одобрения
Важен позитивный настрой – приятие и понимание другого. Старайтесь не осуждать собеседника («не судите, да не судимы будете»). Каждый человек – индивидуальность. Его поступки, слова, восприятие мира и людей основаны на том багаже воспитания, опыта, которым обладает только он. Попробуйте понять собеседника.

Правило
скромности
Будьте объективны к похвалам в свой адрес. Они могут быть продиктованы как искренним восприятием, так и вежливостью, а иногда это попытка манипуляции. Условие успешного развития контакта - реалистическая, объективная самооценка. Завышенная самооценка (недооценка похвалы) и заниженная (высокая потребность в похвале) могут отрицательно повлиять на установление контакта.

Правило
согласия
Это максима неоппозиционности. Прежде чем вступить в конфликт, подумайте, является ли он единственным средством достижения цели общения. Осознайте свои цели. Умейте отказаться от конфликтной ситуации не из-за страха перед конфликтом, а ради решения более серьезной задачи – сохранение предмета взаимодействия. Научитесь «снимать конфликт» путем изменения тактики общения.

Правило
симпатии
Это позиция благожелательности, создающая благоприятный фон для общения. Учитесь сохранять благожелательность. Не позволяйте негативным сиюминутным эмоциям повлиять на вас. Симпатизируйте собеседнику. Только благожелательность создает фон для перспективного предметного разговора. Уверенность в себе, благожелательность, четкое понимание собственных целей и внимание к собеседнику являются залогом бесконфликтного продуктивного общения.







РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Пособия и справочники
1. Данцев А.А., Нефедов Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. Ростов-на-Дону, 2001.
2. Культура русской речи и эффективность общения. Сборник. М., Наука, 1996.
3. Водина Н.С., Иванова А.Ю. и др. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. М., 1997.
4. Водина Н.С., Иванова А.Ю. и др. Культура устной и письменной речи делового человека. Практикум. М., 1997.
5. Петрякова А.Г. Культура речи. Практикум. М., 1997.
6. Ткачёв В.Н. Элементарные способы овладения искусством красноречия. М., 2001.
7. Плужникова Т.С., Костюкова И.Ю., Пивкина О.В. Методические указания по русскому языку. Культура речи. М., 1992.
8. Смирнова Т.И., Костюкова И.Ю. Методические указания по русскому языку и культуре речи. М., 2002.
9. Покровская Н.Н. Методические указания по обучению деловому письму. М.,, 1988.

Словари
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка (любое издание).
Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка (любое издание).
3. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка (любое издание).
4. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т.(любое издание).
5. Ожегов С.И. Словарь русского языка (любое издание).
6. Орфографический словарь русского языка (любое издание).
7.Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (любое издание).
8. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник (любое издание).
9. Словарь иностранных слов (любое издание).
10.Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь (любое издание).
11. Фразеологический словарь русского языка (любое издание).

Дополнительная литература
1. Абрамов В.П., Созвездие слов. М., 1989
2. Аванесов Р.И., Русское литературное произношение. М., 1997
3. Гвоздарев Ю.А., Рассказы о русской фразеологии. М., 1988
4. Голуб И.Б., Упражнения по стилистике русского языка. М., 2001
5. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э., Секреты хорошей речи. М., 1989
6. Горбачевич К.С., Нормы современного русского литературного языка. М.,1989
7. Дерягин В.Я., Беседы о русской стилистике. М., 1996
8. Клубков П.А., Говорите, пожалуйста, правильно. СПб., 2001
9. Костомаров В.Г., Жизнь языка: от вятичей до москвичей. М., 1994
10. Крысин Л.П., Язык в современном обществе. М., 1998
11. Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Мир родной речи. М., 1998
12. Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Дерягин В.Я.,Беседы о русской стилистике. М., 1996
13. Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Дерягин В.Я. Беседы о русском слове. М., 1999
14. Новиков Л.А., Искусство слова. М., 1998
15. Реформатский А.А., Введение в языкознание. М., 1999
16. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Секреты стилистики. Правила хорошей речи. М., 1996
17. Успенский Л.В., По закону буквы. М., 1985








13PAGE 15


13PAGE 14315




Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 3 Заголовок 4 Заголовок 5 Заголовок 6 Заголовок 7 Заголовок 8 Заголовок 915

Приложенные файлы

  • doc 23670115
    Размер файла: 313 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий