Говардхана-вандана


намас те гирираджайа шри-говардхана намине
ашеша-клеша-нашайа парамананда-дайине
Я предлагаю почтительные поклоны царю гор, по имени Шри Говардхан, ибавлющему от бесчисленных страданий и дарующему трансцендентное блаженство любви (к Радхи и Гиридхари).
намо вриндавананкайа тубхйам голока-маулине
пурна-брахматапатрайа намо говардханайа ча
«Я склоняюсь пред тобой, о холм Говардхана, ты – зонтик Верховной Личности Бога, ты – венец Голоки и ложе леса Вриндаваны». (Гарга-самхита)
говардхано джайати шаила-куладхираджо
йо гопикабхирудито хари-даса-варйах
кришнена шакрамакха-бханга-критарчито йах
саптаха-масйа кара-падма-тале `пй аватсит
Слава холму Говардхана, царю всех гор, главная из которых Сумеру! Гопи величают Его хари-даса-варйа, лучшим слугой Хари. Сам Кришна поклонялся Ему, когда остановил жертвоприношение Индре, и потом семь дней держал этот холм на мизинце Своей лотосоподобной руки.
(Шрила Санатана Госвами, Брихад-бхагаватамрита)
саптахам эвачйута-хаста-панкадже
бхрингайаманам пхала-мула-кандараих
самсевйаманам харим атма-вриндакаир
говардханадрим шираса намами
Я предлагаю почтительные поклоны Говардхане Гирирадже, который семь дней покоился на лотосоподобной руке Ачьюты, вокруг которого с приятным жужжанием роятся чёрные пчёлы, и который умело служит Хари и Его дорогим преданным, приглашая их в свои пещеры и кунджы, где много разнообразных плодов и цветов.
(Шрила Санатана Госвами, Брихад-бхагаватамрита)
саптахам мура-марданах пранайато йоштхайка-ракшотсуко-
вибхран манам удара-пани-раманаир йасмай са-лилам дадау
гандхарва-мурабхид-виласа-вигалит-кашмира-раджйад-гухаш
тат-кхаттайита-ратна-сундара-шило говардханах пату вах
Стремящийся защитить царство Враджи, Мура-мардана с любовью держал целую неделю холм Говардхан своей лотосной рукой над головой, таким образом, сделав Говардхан объектом поклонения. Пусть же Говардхан защитит меня. Его пещеры украшены кункумой, осыпавшейся с тел Гандхарвы и Мурари, когда Они наслаждались Своими любовными играми, а его камни служат драгоценным ложем для Них.
(Шрила Рагхунатха дас Госвами, Враджа-виласа-става 51)
йешам квами ча мадхаво вихарате снигдхаир вайасйоткараис
тад-дхату-драва-пунджа-читритатараис таис таих свайам читритах
кхеладхих кила паланаир апи гавам кутрапи нармотсаваих
шри-радха-сахито гухасу рамате тан шаила-варйан бхадже
Раскрасив свои тела цветной глиной, которая встречалась в том месте, Кришна и Его друзья, питавшие к Нему нежную любовь, наслаждались играми около холма Говардхана и устраивали там весёлые праздники шуток. В пещерах этого Холма Кришна наслаждался так же играми с Шримати Радхарани. Я поклоняюсь этому лучшему из Холмов.
(Шрила Рагхунатха дас Госвами, Враджа-виласа-става 65)
враджендра-варйа арпита-бхогам уччайр
дхритва врихат кайам агхарир утках
варена радхам чхалайан вибхункте
йатранна-кутам тад ахам прападйе
Когда царь Враджа (Нанда Махарадж), предложил холму Говардхане большое количество вкусных явств, Агхари, приняв гигантскую форму, объявил, что в действительности Он является холмом Говардханом, предлагая каждому просить у Него благословения, и удивив даже Шри Радху, съел всю предложенную пищу. Позвольте же мне участвовать в празднике Аннакута, где Господь наслаждался этими играми.
(Шрила Рагхунатха дас Госвами, Враджа-виласа-става 75)
гириндра-варйопари хари-рупи
харих свайам йатра вихара-кари
сада муда раджати раджа-бхогайр
хари-стхалам тат ту бхадже ‘нурагайх
С великой любовью я служу месту, находящемуся на Говардхане, известному как Хари-стхана, где сам Хари совершил много приводящих в восторг игр, в том числе весёлый пир, когда Он съел все явства предложенные Ему жителями Враджи.
(Шри Рагхунатха дас Госвами, Враджа-виласа-става 76)
В Сканда Пуране содержится такая мантра, чтением которой начинается Говардхана-парикрама. Эта молитва обращена к Говардхана-натхе, Харидеве – Божеству Говардхана, с обхода храма которого и начинается обход вокруг холма Говардхана.
карод дришам агендрайа гопанам ракшакайа те
шаптабда рупине тубхйам харидевайа те намах
Преподавшему урок Индре, избавившему его (Индру) от гордости, защитившего пастухов Враджи, этому Господу Харидеву я приношу почтительные поклоны.
гири-пуджейам вихита кена
арачи шакра-падам абхайам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто бесстрашно бросил вызов Индре.
гири-пуджейам вихита кена
путаника са нихата йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто убил Путану.
гири-пуджейам вихита кена
тринаварта-тану-даланам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто сокрушил демона Тринаварту.
гири-пуджейам вихита кена
йамаларджуна-тарум удакали йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто с корнем вырвал деревья йамала-арджуна.
гири-пуджейам вихита кена
ватса-бакасура-хананам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто уничтожил Ватсасуру и Бакасуру.
гири-пуджейам вихита кена
вйомагхасура-маранам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто принёс смерть Вьомасуре и Агхасуре.
гири-пуджейам вихита кена
калийа-дамана калитам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто наказал змея Калию.
гири-пуджейам вихита кена
кхара-праламбака-шаманам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто усмирил злобного Праламбасуру.
гири-пуджейам вихита кена
дава-йугмам парипитам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кто проглотил два лесных пожара.
гири-пуджейам вихита кена
трасйати камсах сататам йена
Кто устроил поклонение холму Говардхану? Тот, кого всегда боится Камса.

Приложенные файлы

  • docx 23640701
    Размер файла: 17 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий